NAVER

질문
일본한자읽기 정말 햇갈려요 ㅡㅡ

제가 검도다니다가 어떤 일본분을 만났는데요.

上野라고 씌어있길래 '카미미노'씨인가요?라고 했더니

'우에노'입니다. 라고 하더군요.ㅡㅡ

노르웨이의 숲의 무라카미 하루키씨만해도 무라카미할때(村上)이라고 쓰시고,

'미나미노'할 때도 '南野'라고 보통 쓰지않습니까....

음독이니 훈독이니.....그런거 어떻게 구별하는 거죠?

지역명이나 그런거 할때도 너무 햇갈리네요.

 

내 프로필 이미지
  • 질문수1
  • 채택률0.0%
  • 마감률0.0%
닉네임비공개
작성일2006.11.01 조회수 1,511
질문자 채택
1번째 답변
drag****
채택답변수 643
영웅
프로필 사진

번역, 통역, 일본어 독해, 읽기, 일본어 맞춤법, 문법 분야에서 활동

본인 입력 포함 정보
프로필 더보기

이름은 특별히 음독과 훈독이 구별되어 있다고 보기가 어렵습니다..

오죽하면 일본인들도 못 읽는 이름이 있을 정도이니까요..

 

이름중에 많이 사용되는 이름은 별 문제 없는데, 조금 희귀한 이름이 나오면

읽는데 꽤 고생을 합니다..

 

うえの 上野

むらかみ 村上

등은 일본에서 자주 접하는 성입니다..

 

일본에서는 호적을 만드는 것도 가능한것 같던데요..

むらうえ 村上라는 이름으로 호적을 만들어서 사용하는 것도 가능합니다..

제 1호가 되는 것이지요..

(실제 제가 아는 분은 이혼한 후에 새로운 호적을 만들었습니다..ㅋㅋ)

 

결론은 특별히 읽는 법은 없다는 것입니다..

 

일본 이름을 많이 접하다 보면 어느정도는 감이 오구요..

 

이름은 음독으로 읽히는 사람도 있고

훈독으로 읽히는 사람도 있으니 그때그때 접하시면

그런 패턴도 있구나~하고 외우시는 수 밖에 없어요..

해당 글은 지식스폰서가 활동 기간 (04년~08년 6월 종료)중에 작성한 글 입니다.
  • 지식스폰서가 작성한 답변은 본문 내 자기소개 및 출처란의 실명, 상호명, URL표시를 허용합니다.
  • 출처란에 표시된 정보가 지식iN 운영원칙에 위배되는 음란성, 불법성, 청소년 유해사이트 등으로 변질된 경우는 허용이 되지 않습니다.
지식스폰서란
알아두세요!

위 답변은 답변작성자가 경험과 지식을 바탕으로 작성한 내용입니다. 포인트 선물할 때 참고해주세요.

질문자 채택
2번째 답변
yasr****
채택답변수 177
고수
프로필 사진

일본어 독해, 읽기, 일본어 맞춤법, 문법, 일본어작문 분야에서 활동

본인 입력 포함 정보
프로필 더보기

정확한 음독 훈독은 구별하기 상당히 무척 어럽습니다.

그러나 위의 경우처럼 주로 그렇게 읽히는 경우가 대부분일 경우가 있을 뿐입니다.

그러니까 上野같은 경우는 카미노  라고 읽는 경우는 거의 없고 우에노라고

99%읽습니다.

그래도 생활 단어는 일본 본토사람이나 일본어에 능숙한 사람은 거의 구별할 수 있으나 이름 이나 지역명(한국의 동 단위)은 일본사람들도 구별하기 어렵습니다.

구별한다라기보다  몇가지 틀 안에서 이건 이렇게 읽기로 하자라고 정한 것이기 때문에

지역명은 외우면 그만일 것이고 이름도 거의 같은 발음으로 읽는 경우가 대부분이지만 그렇지 않은 경우도 많으므로 일본사람의 명함을 주고 받을 때는 반드시

~라고 읽는 것이 맞습니까 라고 물어봐야 나중에 실수가 없습니다.

알아두세요!

위 답변은 답변작성자가 경험과 지식을 바탕으로 작성한 내용입니다. 포인트 선물할 때 참고해주세요.

4번째 답변
bizi****
채택답변수 24
시민
프로필 사진
본인 입력 포함 정보
프로필 더보기

일본인에게 명함을 받았을때 후리가나가 위에 없으면 물어보는 편이 좋죠...

괜히 아는척 했다가 틀리면...ㅠㅠ

그래도 흔한 성들은 대충 윗분 말씀처럼 비슷하지만요...

일본 선생님들도 잘 모르져...

 

알아두세요!

위 답변은 답변작성자가 경험과 지식을 바탕으로 작성한 내용입니다. 포인트 선물할 때 참고해주세요.

3번째 답변
Ken
채택답변수 482
영웅
프로필 사진

일본어, 자바, JSP, 법, 법률 분야에서 활동

본인 입력 포함 정보
프로필 더보기

머 위와 같은 경우에는 그냥 上野라고 읽습니다.ㅋ

 

예를 들어서 설명하자면.

 

訓読み:かく

音読み:しょ

 

訓読み:よむ

音読み:とく、どく

 

이렇게 되는 겁니다. 즉 훈독이라고 하면, 뜻을 가지고 읽는거고,

음독이라고 하면, 음을가지고 읽는 겁니다.

 

예를 들어서

読書(どくしょ)は本(ほん)を読むことです。

독서란 책을 읽은 것입니다.

 

라는 문장에서 読는 같은 글자지만, 음독으로 쓸때는 단지 단어를 구성하는 글자이지만, 読む라는 동사로 쓰일때는 훈독으로 읽히는 것입니다.

 

일본어에서는 음독과 훈독이 같이 있고, 주로 훈독을 많이 쓰기 때문에 공부를 할 때는 같이 외우는 것이 좋습니다.

 

 그리고 지명이나 이름은 이런 규칙을 어긋나는 경우가 많기 때문에, 직접 물어봐야 알 수 있는 경우가 많습니다.

그냥 봤을 때 대부분의 사람이 어떻게 읽더라 그런 감으로 아는거죠.ㅋ

알아두세요!

위 답변은 답변작성자가 경험과 지식을 바탕으로 작성한 내용입니다. 포인트 선물할 때 참고해주세요.