박진우 를 영어 스펠링으로 나타내면?
ㄱㄱ
- 질문수1
- 채택률0.0%
- 마감률0.0%
박 씨는 Bak 대신 관용적으로 Bahk, Pak, Pahk, Park을 쓰기도 합니다.
이것은 영어도 아니고 프랑스어도 아니고 독일어도 아니고 에스파냐어도 아니고 베트남어도 아니고 바로 한국어를 한글이 아닌 로마자로 표기하는 것뿐입니다. 이렇게 한국어를 로마자로 표기한다고 절대로 영어가 되는 것이 아닙니다. 여전히 한국어인 것이죠. 세계인들이 알아보도록 표기만을 로마자로 바꾼 것 뿐이죠. 그리고 영어는 영어 나름대로의 철자법이 있듯이 한국어는 한국어 나름대로의 로마자 철자법이 있습니다. 그것이 바로 '국어의 로마자 표기법'입니다. 그리고 이들을 읽으려면 먼저 해당 언어를 알아야 합니다. 영어를 배우기 전에는 절대로 영어 제대로 읽지 못합니다. 마찬가지로 한국어를 배우기 전에는 로마자로 표기한 한국어를 제대로 읽을 수 없는 것입니다. 그러므로 먼저 남들에게 이것을 어떻게 읽을지 가르쳐 줘야 합니다. 이러한 표기는 여권 등에 활용해서 세계 어디서나 통용됩니다. 그리고 국제 사회에서는 여권이 바로 신분증이므로 만약 표기가 제각각이라면 동일 인물도 다른 사람이 되어 버립니다. 그러므로 로마자 표기는 일관성을 가지고 처음에 정한 그대로 죽을 때까지 쓰는 것이죠. 따라서, 이 질문은 '우리말(국어)' 디렉토리에서 질문하시는 것이 옳습니다.
위 답변은 답변작성자가 경험과 지식을 바탕으로 작성한 내용입니다. 포인트 선물할 때 참고해주세요.
2007.01.04.
박진우 님,
영어로는 Jin Woo Park 입니다,
도움이되셨길 ^^
위 답변은 답변작성자가 경험과 지식을 바탕으로 작성한 내용입니다. 포인트 선물할 때 참고해주세요.
2007.01.03.
근데요.. 저도 제 이름이 박진우에요.... 근데 제 이름을 영어로 하면
Park-Jin-Woo 에요...
도움이 됬으면 하네요...
위 답변은 답변작성자가 경험과 지식을 바탕으로 작성한 내용입니다. 포인트 선물할 때 참고해주세요.
2008.01.07.