NAVER

질문
희랍어 학자이신가요?


여호와의 증인이 아닌 학자이 「신세계역」을 호의적으로 평가하고 있습니다. 귀하께서 이분들 보다도 더 희랍어에 정동하신가요?

  •  저명한 성경 번역자이자 학자인 에드거 J. 굿스피드는 1950년 12월 8일 편지에서 「그리스도인 그리스어 성경 신세계역」에 대해 다음과 같이 썼습니다. “나는 세계적인 규모로 수행되는 여러분의 선교 활동에 관심이 있습니다. 또한 자연스럽고 명료하고 역동적인 여러분의 번역이 정말 마음에 듭니다. 체계적이고 주의 깊으며 광범위한 연구를 한 흔적을 곳곳에서 분명히 볼 수 있습니다.”

    에드거 J. 굿스피드

  •  시카고 대학교의 앨런 윅그런 교수는 「신세계역」을 가리켜 다른 번역판을 본뜨지 않은, “독창적이고 뛰어난 표현들”이 가득한 현대어 번역판이라고 평가했습니다.—「해설자의 성서」(The Interpreter’s Bible) 1권 99면.

  • 「그리스도인 그리스어 성경 신세계역」에 대해 논평하면서, 영국의 성경 비평가인 알렉산더 톰슨은 이렇게 말했습니다. “이 번역판은 그리스어 원문의 참다운 의미를 영어가 표현할 수 있는 범위 내에서 최대 한도로 전달하려고 노력한 아주 능숙하고 총명한 학자의 작품에 틀림없다.”—「디퍼런시에이터」(The Differentiator) 1952년 4월호 52면.

  • 저술가인 찰스 프랜시스 포터는 「신세계역」을 두고 자신이 보기에 의외의 표현이 몇 가지 있기는 하지만, “익명의 번역자이 그리스어와 히브리어로 된 최고의 사본을 기초로 학자로서의 역량과 통찰력을 십분 발휘하여 번역한 것이 분명하다”고 말했습니다.—「세계인의 종교」(The Faiths Men Live By) 300면.

  • 로버트 M. 매코이는 「신세계역」이 특이성과 우수성을 모두 가지고 있다고 생각하지만, 이 번역판을 검토한 후 이러한 결론을 내렸습니다. “이 신약 번역판은 성경 번역 시 발생하는 수많은 문제을 슬기롭게 해결할 만한 자질을 갖춘 학자이 이 [여호와의 증인] 단체에 존재한다는 증거이다.”—「앤도버 뉴턴 쿼털리」(Andover Newton Quarterly) 1963년 1월호 31면.

  • S. 매클린 길모어 교수는 「신세계역」의 일부 번역 표현에 대해 동의하지 않지만, 「신세계역」 번역자의 “그리스어 실력이 남다르다”는 점을 인정했습니다.—「앤도버 뉴턴 쿼털리」 1966년 9월호 26면.

  • 「그리스어 성경 왕국 행간역」(The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures)에 실린 「신세계역」을 검토한 후에, 토머스 N. 윈터 부교수는 이렇게 썼습니다. “익명의 위원회가 옮긴 이 번역판은 최신 자료가 철저히 반영되어 있으며, 일관성 있고 정확하다.”—「클래시컬 저널」(The Classical Journal) 1974년 4-5월호 376면.

  • 이스라엘의 히브리어 학자 베냐민 케다르 교수는 1989에 이렇게 말했습니다. “히브리어 성서 및 번역과 관련된 언어학 연구에서 나는 「신세계역」이라고 알려진 성서의 영어판을 종종 참조한다. 그때마다, 이 번역판에는 가능한 한 원문을 정확하게 이해하려는 진실한 노력이 반영되어 있음을 거듭 확인하게 된다.”

  • 아홉 가지 주요 영어 성경 번역판을 비교 분석한 결과를 토대로, 종교학 부교수인 제이슨 데이비드 베둔은 다음과 같이 썼습니다. “비교해 본 번역판들 가운데 「신세계역」이 가장 정확한 것으로 드러났다.” 물론 일반 대중과 많은 성경 학자은 「신세계역」이 다른 번역판과 차이가 나는 이유가 번역자의 종교적 편견 때문이라고 생각하지만, 그런 “차이는 대부분 「신세계역」이 신약의 필자이 사용한 원어 표현을 신중하게 직역하여 더 정확하기 때문에 생기는 것”이라고 베둔은 기술했습니다.—「번역에 관한 진실」(Truth in Translation) 163, 165면.

내 프로필 이미지
  • 질문수126
  • 채택률63.6%
  • 마감률97.3%
닉네임adun****
작성일2017.01.08 조회수 313
1번째 답변
gall****
채택답변수 1
시민
프로필 사진
본인 입력 포함 정보
프로필 더보기
adun****님,
제가 님을 뭐라 호칭할지 몰라 편의상 adun****님이라고 하겠습니다.

우선 제게 희랍어 학자이냐고 물어 보셨는데 저는 희랍어 학자가 아닙니다. 그저 타종교에 관심이 많은 평범한 전통 기독교인일 뿐입니다. 기성 주류 전통 기독교외에 비주류 종교를 연구를 하다보니 부득의하게 헬라어 및 히브리어를 사용하게 되는 경우가 있는데 그 수준은 겨우 띄엄 띄엄 읽고 번역기에 의존하는 수준입니다.

이렇게 대답하면 혹 님은 헬라어도 잘 모르는 주제에 왜 아는 척 하냐고 힐난하실 수 있겠네요.

그러면 저는 이렇게 대답하겠습니다.

그러면 혹시 님도 워치타워가 사용하는 헬라어나 히브리어를 전부 알아듣고 이해한 가운데 전적으로 그들의 말을 신뢰합니까? 라고요.

adun****님,
워치타워의 글들을 읽어보셔서 아시겠지만 워치타워의 글들은 우리나라 글을 읽을 줄 아는 사람이면 웬만하면 누구나 다 알아 들을 수 있는 글들입니다. 다만 학술적인 자료를 인용한, 예를 들어 헬라어나 히브리어 문법에 관한 글이나 고고학적 자료나 역사적 자료를 인용한 글들은 좀더 세심한 주의가 필요하고 사실 관계를 확인하면서 읽어야 합니다.왜냐하면 워치타워가 주장하는 글들 중에는 주류 학자들의 주장과 반대되는 글들이 많기 때문입니다.

예를 들어 워치타워는 고대 예루살렘이 기원전 607년에 멸망했다고 합니다. 그러나 주류 학계나 전통 기독교 학자들은 고대 예루살렘이 기원전 587/586년에 멸망했다고 합니다. 명백히 다른 주장을 한 것이죠. 또 아시다시피 요한복음 1장 1절에 대한 문법적 주장도 워치타워는 기존 주류학계및 전통 기독교 학자들의 주장과는 전혀 다른 주장을 하죠. 워치타워에서는 '말씀'을 일개의 '신'으로 해석하지만 주류 학계와 전통 기독교 학자들은 '말씀'을 '하나님'이라고 해석합니다.명백히 다른 주장인 것이죠.

자 그럼 이럴 때 글을 읽는 독자들은 어떻게 해야할까요? 그냥 자신이 속한 종교집단의 주장을 맹목적으로 그대로 따라야 할까요?저는 아니라고 봅니다. 물론 님도 이에대한 답으로 아니라고 할 것입니다.

그러나 애석하게도 이제까지 제가 경험한 바에 의하면 여호와의 증인들 대부분이 자신이 속한 종교집단의 주장을 거의 맹목적으로 따라가는 것으로 보였습니다. 여호와의 증인들은 워치타워의 말이라면 그것이 주류와 반대되는 주장이기에 확인할 필요가 있는데도 거의 무작정 따라갑니다.

제가 보기엔 여호와의 증인들은 워치타워가 자신들의 주장을 옹호하고 변론하기 위해 다른 권위 있는 학자의 말이나 학술적 자료를 인용할 때 알아서 정직하게 잘 인용했겠지 하는 믿음이 있는 것 같습니다.그래서인지 워치타워가 인용한 학자의 말이나 학술적 자료를 거의 확인하지 않고 그대로 믿어 버립니다.솔직히 훈련되지 않은 일반 평범한 신도들은 학자들의 말이나 학술적 자료를 확인하는게 녹록지 않을 겁니다. 대부분 전문용어나 다른언어로 쓰여있기에 찿아서 읽는 것 자체도 힘들지요.

워치타워는 바로 이런점을 노려 학자들의 말이나 학술적 자료를 인용할 때 악인용 하거나 허위 기술을 합니다. 그 단적인 예가 VAT 4956(바벨론왕 느부갓네살 37년의 별자리가 기록된 점토판)에 관한 학술적자료 허위인용과 성서 번역을 할 때 대본으로 사용한 고대 사본과 다른 번역입니다.

「「달의 위치에 대한 기록이 신뢰도가 훨씬 높기 때문에, 연구가들은 VAT 4956에 기록된 달의 위치에 관한 기록 13가지를 면밀히 분석했습니다. 이 분석을 위해, 과거 특정한 날짜에 천체들이 있었던 위치를 보여 줄 수 있는 컴퓨터 프로그램도 동원되었습니다.19 그러자 무엇이 밝혀졌습니까? 기원전 568/567년의 경우에는 달의 위치에 대한 기록들이 컴퓨터의 분석 결과와 맞지 않는 부분들이 발견되었지만, 그보다 20년 전인 기원전 588/587년의 경우에는 13개의 기록이 전부 일치한 것으로 드러났습니다.」」
---( wol.jw.org 파11 11/1 22-28면)---

위의 기록은 워치타워 온라인 라이브러리( wol.jw.org 파11 11/1 22-28면)에 기록된 내용입니다.보시다시피 VAT 4956에 기록된 달의 위치에 관한 기록 13가지를 면밀히 분석하면 그 위치가 기원전 588/587년과 전부 일치한답니다.명백한 거짓말이죠. 막상 컴퓨터 천문 프로그램으로 확인해 보면 거의 대부분 다 틀립니다. 이것은 제가 직접 천문 프로그램을 돌려서 확인한 것입니다.
참고:http://m.blog.naver.com/gallep1/220708368988

http://m.blog.naver.com/gallep1/220766224468

그리고 다음은 신세계역의 (사도행전20:28)절 내용입니다.

(사도행전20:28)신세계역
28 여러분 자신과+ 모든 양 떼에 주의를 기울이십시오. 성령이 여러분을 그들 가운데 감독자로+ 임명하여, 하느님께서 자신의 아들의 피로+ 사신 하느님의 회중을 돌보게+ 했습니다

보시면 "하느님께서 자신의 아들의 피로"라는 구절이 보이실 겁니다.신세계역은 여기서 원어에 없는 아들(휘오스,υἱός) 이라는 단어를 삽입해 번역합니다.그래놓고는 자신들은 성경 번역을 할때 문자 그대로 번역한 것처럼 말하죠.
다음 주소로 가시면 워치타워가 대본으로 사용한 헬라어 본문에는 아들(휘오스,υἱός) 이라는 단어가 없다는 것을 확인하실 수 있습니다.

http://m.blog.naver.com/gallep1/220478913440

adun****님,
VAT 4956 점토판의 별자리를 천문 프로그램으로 확인하는 것이나 번역 대본으로 사용된 헬라어에 아들(휘오스,υἱός)이 있고 없고를 확인하는 것은 굳이 그 분야의 전문가가 아니어도 할 수 있는 것입니다.

님은 마치 전문가도 아닌 주제에 왜 아는척 하느냐는 듯이 말씀하셨는데 서두에 제가 말씀 드렸듯이 워치타워는 주류와 반대되는 주장을 많이 합니다. 그래서 주류 학자나 전통 기독교로부터 많은 비난을 받죠. 이럴 때 어떻게 해야 합니까? 자신이 속한 단체의 주장을 그냥 맹목적으로 따라야 합니까? 아니면 최소한 양쪽의 자료가 맞나 틀리나 정도는 확인해야 합니까?

님은 제게 질문을 할 때 워치타워가 인용한 학자들의 말을 그대로 복사해서 제게 제시했습니다. 그러면서 하시는 말씀이 제가 이들 학자보다 더 정통하냐고 하셨죠.

님, 혹시 님이 복사해서 제게 보여주신 저 학자들의 말이 기록된 원본(책)을 읽어보셨습니까? 혹 읽어 보셨다면 그것을 제게 보여 주실 수 있습니까? 짐작컨데 아마 그러실 수 없을 겁니다.왜냐하면 님도 저 학자들의 글을 읽지 않은 가운데 워치타워의 말을 무작정 믿고 그냥 복사해서 올렸을 테니까요.

전 혹시나 해서 님이 제시한 저 학자들의 책을 찿아봤으나 현재 우리나라말로 번역된 것은 없고 그것을 보려면 아마존에서 원서를 구입해야 볼 수 있는 것들이였습니다. 당장은 진실을 확인할 수 없다는 것이죠. 그러나 구글링을 하는 과정에서 워치타워에서 제시한 저 학자들중에는 그 학식이 의심가는 사람이 있다는 것 정도는 확인할 수 있었습니다.

「「나는 그가 언어학에서 공식적인 자격을 갖는 것을 언급하지 않고 그의 대학 학위에 Koiné Greek에 대한 언급이 없다는 것을 주목한다. 물론 학부 또는 대학원 연구의 구성 요소일지도 모른다. 그는 또한 히브리어와 아람어와 같은 다른 성경 언어의 어떤 자격에 대해서도 언급하지 않습니다. 그러므로 그는 성경 언어 분야의 전문가라는 증거를 제시하지 못합니다. 나는 그의 전문 분야가 기독교도 유대교가 아니라 비교 문화라고 지적한다.」」
----(Trevor R Allin)----

위의 말은 'Trevor R Allin'이라는 사람이 '제이슨 데이비드 베둔'이라는 학자의 글들을 연구하면서 쓴 글입니다. -------(A review of Dr Jason BeDuhn’s “Truth in Translation”라는 제목으로 구글링하면 pdf형식으로 된 글을 찿으실 수 있을 겁니다. 확인해 보세요.)------- 보시다시피 '제이슨 베둔'이라는 학자는 성경 언어 분야의 전문가가 아닐 가능성이 높은 사람입니다. 이런 사람의 글을 워치타워가 인용한 것입니다.즉 신뢰도가 낮은 사람의 글을 인용해 놓고는 워치타워는 마치 대단한 전문가가 자신들을 지지하는 것처럼 꾸민거죠.물론 이것도 좀더 확인해 봐야 합니다. 인터넷에 떠도는 글들을 전부 믿을 수는 없으니까요.

님,
워치타워가 제시하는 글들은 늘 이런식입니다.조금만 조사해보면 진실이 왜곡된 글들이 많습니다. 그러니 워치타워의 글들을 무조건 믿지 마시고 나름 조사를 한 다음 제게 제시하십시요. 계속 토론이 이어질지 모르겠으나 앞으로 증거를 제시할 때 워치타워의 글을 무조건 복사해서 올리지 마시고 자신의 생각을 되도록이면 직접 써서 올려 주시길 바랍니다.부탁드립니다.


알아두세요!

위 답변은 답변작성자가 경험과 지식을 바탕으로 작성한 내용입니다. 포인트 선물할 때 참고해주세요.