NAVER

질문 자기소개서, 영문 번역 부탁드려요~^^
ekdm**** 조회수 2,208 작성일2006.11.17
자기소개서 입니다,
영어로 번역 부탁드려요,,,,^^


■ 학창시절 [ 일본 = 나쁜 나라? ]
제가 일본어와 인연을 맺게 된 것은 초등학교 시절이었습니다. 우연한 기회에 가족과 일본 여행을 하게 되었습니다. 일본이라고 하면 교과서에서 배운 대로 ‘우리나라를 빼앗은 나쁜 나라’ 라는 생각만 했던 시절, 짧은 여행이었지만 눈으로 보고 느낀 일본은 참 신비한 나라였습니다. 우리나라와 비슷한듯 하지만 달랐습니다. 가장 신기했던 것은 화산이었습니다. 책에서 보거나, 과학실에서 모형 화산 실험을 했던 적은 있지만 진짜 화산이 있다고는 상상도 하지 못했는데, 그것을 직접 보게 되다니.. 지금까지도 그 광경은 잊혀지지 않습니다. 그리고 그때 배운 ‘ありがとうございます。(감사합니다)’라는 일본어는 제 기억 속에 오래도록 남게 되었습니다. 짧았던 이 여행이 저에겐 아주 소중한 추억의 한 부분으로 자리 잡은 것 같습니다. 중3때 단순히 고등학교 제 2외국어 공부를 위해서 일본어를 시작했습니다. 그랬던 것이 점점 흥미를 갖게 되어 일어학과에 들어오게 되었습니다.

■ 성격의 장단점 [ 인간 관계의 시작은 배려와 양보 ]
자신의 역할을 묵묵히 수행하고 항상 나보다 남을 먼저 생각하는 마음을 가지고 살아오신 부모님 밑에서 자란 저는 남들에게 폐 끼치는 행동을 하지 않으려 노력하고, 항상 남을 배려하는 마음을 가지고 있습니다. 이런 면은 어떤 일을 하기 전에 다른 사람의 입장을 먼저 생각하고 행동한다는 점에서 좋지만, 타인을 배려하다 보니 스스로를 먼저 챙기지 못하여 낭패를 보는 경우가 가끔 있습니다. 그러나 그런 배려가 인간관계의 시작이기 때문에 원만한 인간관계를 가질 수 있었던 것 같습니다. 그래서 저에게 크게 손해가 되지 않는 선에서 남을 배려하려고 노력하고 있습니다. 그리고 어떤 일을 결정하려 할 때 너무나 신중하게 결정하여 제때에 좋은 결단을 내리지 못해 낭패를 당하는 때가 있는데, 신중하게 결정한 만큼 후회하지 않으려고 합니다. 제가 생각하는 저의 가장 큰 장점은 상대를 편하게 해준다는 것입니다. 상대가 뭔가 불편한 것이 있으면 얼른 알아차리고 그 부분을 해결해 줄 수 있도록 노력하고 있습니다. 이런 부분이 관광 통역 가이드를 하기 위해서는 꼭 필요하다고 생각합니다.

■ 지원동기 [ 도전하는 젊음이 아름답다! ]
얼마 전까지 일본어를 막연히 학점을 잘 받기 위해 공부해왔습니다. 그러나 대학이라는 하나의 사회에 첫 발을 내딛고 큰 자유를 누리고 있는 지금, 일본어를 공부를 위한 것이 아닌 내 삶의 일부로 만들고 즐기기 위해 새로운 도전을 하려고 합니다. 바로‘관광 통역 가이드’입니다. 그리 어렵지 않을 것이라고 생각했던 일인데 일본어는 기본으로 하고 많은 곳을 여행하고 알아야 하는 일이고 체력소모도 많고, 관광객을 항상 웃는 얼굴로 대해야 하는 만만치 않은 힘든 일이라는 것을 알게 되었습니다. 전에는 제 적성과 맞지 않아 생각해 보지도 못했던 일입니다. 그러나 ‘도전하는 젊음이 아름답다.’는 말이 있습니다. 도전은 막연히 볼 때에는 두렵지만, 막상 맞붙어 씨름할 때에는 그리 두려운 것이 아니며, 오히려 도전한 후에 무언가를 얻었을 때 쾌감 같은 희열을 안겨준다고 생각합니다. 여행도 많이 다녀야 하고 아직 배워야 할 것들이 많지만 열심히 노력해서 나중에 꿈을 이루었을 때, 희열을 느끼고 싶습니다. 그리고 ‘관광 통역 가이드’에 대한 저의 관심과 흥미, 제 자신의 잠재력과 그 잠재력을 최대한 발휘하기 위해 최선을 다할 제 자신을 믿습니다.
한 사람의 인생에는 세 번의 기회가 주어진다고 합니다. 저에게는 몇 번의 기회들이 지나갔는지, 아니면 그 기회들이 저를 기다리고 있는지 잘 모릅니다. 그렇지만 지금 제가 지금 도전하는 기회는 그 기회들 중 하나라고 생각합니다. "꿈을 품고 무언가 할 수 있다면 그것을 시작하라. 새로운 일을 시작하는 용기 속에 당신의 천재성과 능력과 기적이 모두 숨어있다. " 고 하는 괴테의 말이 있습니다. 꿈이 있다는 것 자체도 행복한 것이지만 꿈을 이루면 그 행복이 배가 될 것이라고 생각합니다. 꿈을 이룰 수 있다는 희망으로 하루하루를 소중하게 살아갈 것입니다.
프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
jing****
영웅
영어 독해, 읽기, 영어작문, 번역, 통역 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보
■ 학창시절 [ 일본 = 나쁜 나라? ]
íß schoolday [ the Japan = bad country? ]
제가 일본어와 인연을 맺게 된 것은 초등학교 시절이었습니다.
It was elementary school season that I form Japanese and fatality.
우연한 기회에 가족과 일본 여행을 하게 되었습니다.
I traveled Japan with family on accidental opportunity.
일본이라고 하면 교과서에서 배운 대로 ‘우리나라를 빼앗은 나쁜 나라’ 라는 생각만 했던 시절, 짧은 여행이었지만 눈으로 보고 느낀 일본은 참 신비한 나라였습니다.
Season that thought of 'The bad country that plunder our country' as learn in a text book if speak that there is Japan, it was short travel, but Japan that sees and feels by snow was mysterious country.
우리나라와 비슷한듯 하지만 달랐습니다.
I do is similar with our country, but I differed.
가장 신기했던 것은 화산이었습니다.
Was most marvelous it was a volcano.
책에서 보거나, 과학실에서 모형 화산 실험을 했던 적은 있지만 진짜 화산이 있다고는 상상도 하지 못했는데, 그것을 직접 보게 되다니..
In science room than in book, or I had a model volcano experiment, but it did not vision that real volcano is, I see it directly ..
지금까지도 그 광경은 잊혀지지 않습니다.
The spectacle has been haunting.
그리고 그때 배운 ‘ありがとうございます。(감사합니다)’라는 일본어는 제 기억 속에 오래도록 남게 되었습니다.
And then learned Japanese '¬ó¬Ω¬¼¬╚¬ª¬┤¬╢¬ñ¬▐¬╣ íú (thank)' was remained for a long time in my memory.
짧았던 이 여행이 저에겐 아주 소중한 추억의 한 부분으로 자리 잡은 것 같습니다.
Travel that was short seems to catch seat  to meto a part of very important recollection.
중3때 단순히 고등학교 제 2외국어 공부를 위해서 일본어를 시작했습니다.
When is third-year student in middle school, I began Japanese for high school second foreign language study simply.
그랬던 것이 점점 흥미를 갖게 되어 일어학과에 들어오게 되었습니다.
It was been interested gradually and enter in Japanese school subject was so.
■ 성격의 장단점 [ 인간 관계의 시작은 배려와 양보 ]
íß merits and demerits [ beginning of human relations is attention and concession ] of personality
자신의 역할을 묵묵히 수행하고 항상 나보다 남을 먼저 생각하는 마음을 가지고 살아오신 부모님 밑에서 자란 저는 남들에게 폐 끼치는 행동을 하지 않으려 노력하고, 항상 남을 배려하는 마음을 가지고 있습니다.
I who grow under parents which live with spirit that think priority to achieves own role as is silent and always remains than me try not to act give others trouble, and have mind that always consider others.
이런 면은 어떤 일을 하기 전에 다른 사람의 입장을 먼저 생각하고 행동한다는 점에서 좋지만, 타인을 배려하다 보니 스스로를 먼저 챙기지 못하여 낭패를 보는 경우가 가끔 있습니다.
This page is good at point that thinks first and acts other person's situation before work what, but there is sometimes occasion that see confusion because do not take care of first oneself as see while consider another person.
그러나 그런 배려가 인간관계의 시작이기 때문에 원만한 인간관계를 가질 수 있었던 것 같습니다.
But, is same that such attention could have smooth human relations because was beginning of human relations.
그래서 저에게 크게 손해가 되지 않는 선에서 남을 배려하려고 노력하고 있습니다.
So, I am trying to consider others in line which do not become damage greatly to me.
그리고 어떤 일을 결정하려 할 때 너무나 신중하게 결정하여 제때에 좋은 결단을 내리지 못해 낭패를 당하는 때가 있는데, 신중하게 결정한 만큼 후회하지 않으려고 합니다.
And when try to decide what work, there is encounter flurry because do not make a decision that is good just in time deciding so circumspectly, I do not try to regret as decide circumspectly.
제가 생각하는 저의 가장 큰 장점은 상대를 편하게 해준다는 것입니다.
My biggest advantage that I think is making companion comfortable.
상대가 뭔가 불편한 것이 있으면 얼른 알아차리고 그 부분을 해결해 줄 수 있도록 노력하고 있습니다.
Is companioning if there is that something is uncomfortable quickly notice and try so that can solve the part.
이런 부분이 관광 통역 가이드를 하기 위해서는 꼭 필요하다고 생각합니다.
I think that this segment is all-important to do Tourism Interpretation guide.
■ 지원동기 [ 도전하는 젊음이 아름답다! ]
íß support motive [ youthfulness that challenge is beautiful! ]
얼마 전까지 일본어를 막연히 학점을 잘 받기 위해 공부해왔습니다.
I have studied Japanese to get well credit darkly until short time.
그러나 대학이라는 하나의 사회에 첫 발을 내딛고 큰 자유를 누리고 있는 지금, 일본어를 공부를 위한 것이 아닌 내 삶의 일부로 만들고 즐기기 위해 새로운 도전을 하려고 합니다.
But, now that is steping first feet at one circle of university and enjoy big freedom, make Japanese by some of my life that is not thing for study and I try to do new stump to enjoy.
바로‘관광 통역 가이드’입니다.
It is 'Tourism Interpretation guide' justly.
그리 어렵지 않을 것이라고 생각했던 일인데 일본어는 기본으로 하고 많은 곳을 여행하고 알아야 하는 일이고 체력소모도 많고, 관광객을 항상 웃는 얼굴로 대해야 하는 만만치 않은 힘든 일이라는 것을 알게 되었습니다.
Japanese is work which must do to basis and travel a lot of places and know being work which thought that is not so difficult and there are a lot of physical strength consumptions, and I knew is formidable hard work which should treat with face that always laugh tourists.
전에는 제 적성과 맞지 않아 생각해 보지도 못했던 일입니다.
For monetary unit, it is the matter which did not consider because do not fit with my aptitude.
그러나 ‘도전하는 젊음이 아름답다.’는 말이 있습니다.
But, there is 'Youthfulness that challenge is beautiful .'.
도전은 막연히 볼 때에는 두렵지만, 막상 맞붙어 씨름할 때에는 그리 두려운 것이 아니며, 오히려 도전한 후에 무언가를 얻었을 때 쾌감 같은 희열을 안겨준다고 생각합니다.
Challenge is fearful when see darkly, but when wrestle sticking together ultimately, is not so fearful, and when got something after challenge preferably, I think that give joy such as pleasant sensation.
여행도 많이 다녀야 하고 아직 배워야 할 것들이 많지만 열심히 노력해서 나중에 꿈을 이루었을 때, 희열을 느끼고 싶습니다.
There are a lot of that travel must go much and learn yet, but when tried hard and accomplished dream later, I want to feel joy.
그리고 ‘관광 통역 가이드’에 대한 저의 관심과 흥미, 제 자신의 잠재력과 그 잠재력을 최대한 발휘하기 위해 최선을 다할 제 자신을 믿습니다.
And I believe my myself to do best to display my interest and interest about 'Tourism Interpretation guide', my own potential energy and the potential energy maximum.
한 사람의 인생에는 세 번의 기회가 주어진다고 합니다.
It is given opportunity of three times in one person's life.
저에게는 몇 번의 기회들이 지나갔는지, 아니면 그 기회들이 저를 기다리고 있는지 잘 모릅니다.
I do not know well  whetheropportunitys passed sometimes to me or the opportunitys are waiting for me.
그렇지만 지금 제가 지금 도전하는 기회는 그 기회들 중 하나라고 생각합니다.
However, an opportunity that I challenge now now is thought that it is one of the opportunitys.
"꿈을 품고 무언가 할 수 있다면 그것을 시작하라. 새로운 일을 시작하는 용기 속에 당신의 천재성과 능력과 기적이 모두 숨어있다. " 고 하는 괴테의 말이 있습니다.
There is Goethe's speech who say "Dream report if can do something it begin. all of the your genius and ability and miracle have hidden in vessel which begin new work.".
꿈이 있다는 것 자체도 행복한 것이지만 꿈을 이루면 그 행복이 배가 될 것이라고 생각합니다.
I think that the happiness may be doubled if accomplish dream although itself is happy having dream.
꿈을 이룰 수 있다는 희망으로 하루하루를 소중하게 살아갈 것입니다.
I will live whole day seriously by hope that can accomplish dream.

2006.11.18.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.