NAVER

질문
메이즈러너 시리즈 명대사
메이즈러너 , 스코치 트라이얼, 데스큐어에 명대사 영어로 부탁드려요ㅠㅠㅠ 특히 스코치 트라이얼때 뉴트가 “우린 이걸 오랫동안 누리지 못했어 누군가는 더 오랫동안.”(잘 기억이 나지 않네요ㅠㅠ) 부탁드립니다,, 다른 명대사도 적어쥬세요ㅠㅠ 부탁드립니다 :)
내 프로필 이미지
  • 질문수18
  • 채택률62.5%
  • 마감률100.0%
닉네임비공개
작성일2018.02.26 조회수 3,615
질문자 채택
1번째 답변
tiff****
채택답변수 49
고수
프로필 사진
본인 입력 포함 정보
프로필 더보기
메이즈 러너 팬 입니다 :)
메이즈 러너의 명대사는 아마 최고는 ..
알비- welcome to the glade, greenie.
(공터에 온 걸 환영한다)
그 뜻이에요!!
임팩트 있죠? ㅎㅎㅎ
민호- be careful don’t die
( 죽지 않도록 조심해) 라는 말이죠
트리사-wckd is good. (사악은 선하다)
혼수상태에서 처음 뱉은 말!!
뉴트-she is the last one, ever
트리사 손에 있던 쪽지에 적힌 말이죠!!

사실 스코치 트라이얼은 잘 몰겠는데.. 하자면
잰슨- 미로에서는 살아남았지만 스코치에서는
하루도 못 버텨. (퉈마스!!)
칭구들과 탈출을 하려는 토마스를 보고!

로즈가 내 코를 가져갔나봐 그랬나봐
이건 원래는 스코치 대사인데 영화에서는
데큐에서 등장(?)한 대사죠

데스큐어

뉴트- 이거는 밑에 사진으로 첨부해 드리죠
영화에서 편지 내용인데요,
그 외에 책에서 등장한 건..

토마스에게 죽여줘,
-제발 죽여줘. 만약 니가 내 친구였다면 날 죽여줘-
였던 것 같네요.
(흑..)

또, please tommy please.. 이건 진짜 명대사 구요.

그리고 영화에서는 we are all bloody inspeared.
가 있고요.

그리고,
토마스; 쾅!! (무언가 던짐)
잰슨; 빗나갔다 이 쥐새킈야
토마스; 과연 그럴까??
광인이 있는 유리벽 꽈직

트리사;(옥상에서) 미안해.. 노력했어..
토마스;그래, 알아
크흠...흠...

호르헤;( 빈스를 보며) 오다 주웠어
(츤데레??)

토마스; (브렌다에게) 먼저 가.!!!
브렌다;(울면서) 아니, 널 두고 안가
(안습)

민호; 투릿사....(째릿)
트리사; 뮌호???
민호; 이 배신자!!!! 우린 널 믿었어!!!
(비녀 꽉)

등등.. 많아요 ㅎㅎ

자세한 정보 못 드렸지만 명대사 있는 사진 첨부 할게요!!
























알아두세요!

위 답변은 답변작성자가 경험과 지식을 바탕으로 작성한 내용입니다. 포인트 선물할 때 참고해주세요.