NAVER

질문
박선영을 일본어로

박선영을 일본어로 어떻게 쓰나요?

 

제 이름이 朴 宣 永  이거거든요

 

일본어로 어떻게 쓰는지;;

내 프로필 이미지
닉네임정보가 없는 사용자
작성일2009.02.02 조회수 1,690
질문자지식인 채택
2번째 답변
스미노에
채택답변수 3,341
달신
프로필 사진

일본어 66위, 번역, 통역, 일본 분야에서 활동

본인 입력 포함 정보
프로필 더보기

パク・・・박

ソン・・・선

ヨン・・・영

이렇게 일본어 카타카나 표기하고

 

 

私の名前はパクソンヨンです

와타시노 나마에와 박선영데스

=제이름은 박선영입니다

 

이렇게 알려주시면 된답니다

 

알아두세요!

위 답변은 답변작성자가 경험과 지식을 바탕으로 작성한 내용입니다. 포인트 선물할 때 참고해주세요.

1번째 답변
full****
채택답변수 18
시민
프로필 사진
본인 입력 포함 정보
프로필 더보기

朴 宣 永

박 선 영

ぱく そん よん

 

알아두세요!

위 답변은 답변작성자가 경험과 지식을 바탕으로 작성한 내용입니다. 포인트 선물할 때 참고해주세요.

3번째 답변
seou****
채택답변수 1만+받은감사수 2
우주신
프로필 사진
본인 입력 포함 정보
프로필 더보기

"박선영"을 일본어로 쓰면 バク ソン ヨン 입니다.
가타카나를 읽어보면 "바꾸손욘"으로 발음이 되지만,
일본어에는 "ㅓ"및"ㅕ"에 해당하는 문자가 없으며,
받침의 발음은 한글 처럼 다양하지가 않답니다.

부모님이 지어주신 "박선영"이란 멋있는 이름은
어느 나라에 가든 바뀌지가 않는답니다.
한글 이름을 일본어 이름으로 바꿀 때는
한글 발음 그대로 가타카나로 쓰면 되지요.
한자나 한자의 의미와는 아무런 관계가 없습니다.
(영어 이름은 한글 발음 그대로 알파벳으로...)
도움이 되시기를...

참고)
위의 발음은 가타카나를 그대로 읽으면 그렇고
남에게 일본어로 님의 이름을 소개할 때는
한글 발음 그대로 "박선영"이라고 하면 됩니다.

일본에서도 유명한 "이승엽" 및 "배용준" 등도
한글 발음 그대로 가타카나로 쓰고 읽는답니다.
이점을 알아주시기 바랍니다.

 

"박"은 パク 가 아니라 バク 랍니다. 

알아두세요!

위 답변은 답변작성자가 경험과 지식을 바탕으로 작성한 내용입니다. 포인트 선물할 때 참고해주세요.

4번째 답변
탈퇴한 사용자의 답변입니다.
프로필 사진

하야시 센에이 (음독)라고 나오네요. 그래도 님은 좀 이름답게 나오시네요. 저는 하면 이상해지는데...

그래도 카타카나로 쓰시는게 낳겠죠?

 

 

알아두세요!

위 답변은 답변작성자가 경험과 지식을 바탕으로 작성한 내용입니다. 포인트 선물할 때 참고해주세요.