NAVER

질문
천국에서 온 편지, 지옥에서 온 편지

안녕 하세요?

12살 소녀 입니다

갑자기 천국에서 온 편지 지옥에서 온 편지가 궁금해서요

일본어를 한글어로 번역 해주세요

이름:윤수현

성별:여

년도:2000

내 프로필 이미지
  • 질문수17
  • 채택률76.5%
  • 마감률100.0%
닉네임sooh****
작성일2011.10.16 조회수 326
질문자 채택
1번째 답변
yaon****
채택답변수 1만+받은감사수 3
우주신
프로필 사진

일본어 독해, 읽기 24위, 음악 5위, 애니메이션음악 4위 분야에서 활동

본인 입력 포함 정보
프로필 더보기

2011年のわたしへ  

2011년의 나에게

      

元気ですか?   

건강한지요?

   
2011年ごろの自分のことを懐かしく思い出します。

2011년 시절의 자신을 그립게 생각해봅니다.


わたしは88歳で、つまり西暦2088年に寿命を全うして生涯を終えます。

저는 88세로 결국 서기 2088년에 수명을 다하여 생애를 마칩니다.


思えばいろんな事があったけれど、我ながら素晴らしい人生でした。

생각해보면 많은 일들이 있었지만 스스로도 멋진 인생이였다고 자부합니다.


だたひとつだけ、過去の自分に、つまり今のあなたに伝えておきたい事があります。

다만 한가지, 과거의 자신에게, 결국 지금의 당신에게 전해주고싶은 것이 있습니다.


それは2012年の風の強いある日のこと。

그것은 2012년 바람이 강하게 부는 날의 일입니다.


わたしは飛騨の山奥にあるコテージへでかけることになります。

저는 히다(일본의 도시이름)의 산 속에 있는 별장으로 가게 됩니다.


そこで、人生観をくつがえす出来事が起こるのです。

그곳에서 인생관이 확 바뀌는 사건이 일어납니다.


少しだけ心に留めておいてください。

조금만 마음에 담아두십시요.

 

最後にひと言。

마지막으로 한마디.


88年間生きてみて思ったのは、

88년간 살아보고 느낀 것은


「人のためを思って行動すれば、それは自分にかえってくる」ってこと。

<남을 위해 생각하고 행동한다면 그 행동은 스스로에게 돌아온다>는 것입니다.

 

では、また。

그럼 언젠가 또...


これから先の人生を精一杯たのしんでください。 

앞으로 남은 인생을 마음껏 즐겨주십시요.

 

윤수현より 2088年の天国にて

윤수현 으로부터 2088년 천국에서

==========

이런내용이네요....이름과 나이와 성별을 넣고 사이트에 접속하니 이런내용이 나오네요..

유머사이트라니까 너무 심각하게 생각지 마시고.그냥 재미삼아 보세요..

도움되셨길 바랍니다.

알아두세요!

위 답변은 답변작성자가 경험과 지식을 바탕으로 작성한 내용입니다. 포인트 선물할 때 참고해주세요.