메인 메뉴로 바로가기 주제분류 메뉴로 바로가기 본문으로 바로가기

김영애 21건

제공처 정보

김영애
김영애 교수

한국외국어대학교 태국어과 졸업(문학사), 동 대학원에서 지역학석사학위를 받은 후 태국 쭐라롱껀대학교 대학원 국제관계학과를 수료했으며 성신여자대학교에서 문학박사(비교문학)학위를 취득했다. 현재는 한국외국어대학교 명예교수로 재직중이며, 번역이나 다문화에 관계된 일을 하고 있다.

  • 태국인들에게 있어 가장 유명한 귀신 이야기로, 뱃속의 아이와 함께 죽은 만삭의 여자귀신인 프라카농의 매낙 전설을 다룬 이야기이다. 1.작품해설 2.등장인물 3.작품 줄거리 4.작품 속의 명문장 5.작품읽기 & 참고자료 [ 작품해설 ] ศาลแม่นากพระโขนง ในวัดมหาบุศย์ ซอยสุขุมวิท 77 (ถนนอ่อนนุช) ซึ่งปัจจุบันตั้งอยู่ในเขตสวนหลวงมิใช่เขตพระโขนง 매낙프라카농 또는 매낙은 태국인들에게 잘 알려진 만삭인 채로 죽은 귀신이다. “낙”은 이야기 주인공의 이름으로, 태국에서는 흔히 여성의 이름 앞에 매를 붙여 부르며, 프라카농은 매낙이 살았다고 전해지는 곳의 지명이다. 그래서 흔히 매낙프라카농, 즉 프라카농의 매낙이라 부른다. 죽어서도 남편을 떠나지 못하는 낙의 남편에 대한 사랑이 작품의 주제라 할 수...

  • 도시 남성의 유혹에 빠져 창녀로 전락한 여주인공과 훌륭한 가문의 청년과의 만남을 통하여 순수한 사랑을 강조하고, ‘창녀’라는 직업을 ‘그저 몸 파는 여성’이 아니라 딸의 장래와 교육을 염려하는 순결한 정신의 소유자라는 설정을 통해 인본주의를 얘기하고 있다. 1.작품해설 2.등장인물 3.작품 줄거리 4.작품 속의 명문장 5.작품읽기 & 참고자료 [ 작품해설 ] 창녀(잉콘추아)는 가난한 농촌 여성 른의 이야기이다. 창녀인 른은 윗이라는 청년을 첫 손님으로 맞는다. 그 후 윗과의 관계는 사랑으로 발전하고, 른은 새롭게 시작할 꿈을 꾼다. 른은 자신의 행복보다 윗에게 준 사랑과 믿음을 우선적으로 생각한다. 작가는 ‘창녀’의 ‘생활/삶’에 대해 사실 그대로 표현하고 있다. 창녀는 자신의 성을 상품화하고 그 대가를 받는 직업여성이지만 른의 사랑과 순수함은 양가 규수 못지않으며, 어머니로서의 딸의 양육에 최선을 다한다. 창녀라는 직업을 당당한 사회의 한 직업으로 보고 각기 자기...

  • 태국 랏따나꼬씬 초기의 대표적인 궁정시인이자 유네스코가 선정한 위대한 세계시인인 쑨턴푸의 운문서사문학으로, 주인공 프라아파이마니의 모험담을 주요 내용으로 한다. 1.작품해설 2.등장인물 3.작품 줄거리 4.작품 속의 명문장 5.작품읽기 & 참고자료 [ 작품해설 ] Memorial in Wat Sri Sudaram, Bangkok... <프라아파이마니>는 태국 최고의 문학작품 중 하나로 쑨턴푸의 작품이다. 태국식 서책 94권으로 이루어진 방대한 분량의 운문서사문학으로 정확한 창작시기는 알려져 있지 않으나 대략 1821년-1823년경에 쓰여지기 시작한 것으로 추정되며 집필과 중단을 반복하다가 1845년경 완성한 작품으로 20년 이상 걸렸다. 내용은 주인공 프라아파이마니의 모험담이 핵심적인 줄거리를 구성한다. 프라아파이마니는 이야기를 이끌어 나가는 주인공인 동시에, 많은 등장인물들과 사건들을 연결하는 역할을 한다. 모험을 통한 인생 경험, 배움의 중요성, 가족 간의 사랑, 부모 자식 간의...

  • 제2차 세계대전 당시 태국을 배경으로 한 태국 여성과 일본군 장교의 사랑을 그린 여류 작가톰마얀띠의 장편소설로, 여러 차례 영화와, 텔레비전 드라마, 뮤지컬로 각색되었다. 1.작품해설 2.등장인물 3.작품 줄거리 4.작품 속의 명문장 5.작품읽기 & 참고자료 [ 작품해설 ] 톰마얀띠(본명 위몬 찌얌짜른)의 소설로 제2차 세계대전 당시의 태국을 배경으로 이야기가 전개된다. 작가는 1965년 깐짜나부리의 연합군묘소에 갔다가 한 네덜란드 군인의 묘비를 보고 영감을 얻어 쓴 소설이다. <쿠깜>은 1965년 집필을 시작했는데 월간지 <씨싸얌>에 연재되었고, 1969년 장편소설로 출간된 이래 현재까지 수십 차례 출판되고 있는 스테디셀러이다. 100여 편의 소설을 쓴 태국의 대표 베스트셀러 작가 톰마얀띠의 가장 유명한 작품 중 하나라고 할 수 있다. 쿠(คู่)는 짝, 쌍이라는 뜻이고, 깜(กรรม)은 불교용어로 업(業), 즉 카르마(Karma)를 의미한다. 따라서 쿠깜은 “운명의 연인” 정도로...

  • 1964-1966 사이에 주간시사지 싸얌랏 쌉다위짠에 연재되던 소설로, 연재가 끝난 1966년에 단행본으로 출간되었다. 태국의 상류사회에서는 공공연한 사실이지만 아무도 폭로하지 못하는 ‘뜨거운 감자’, 즉 태국 상류사회 가정의 성생활을 주제로 삼음으로써 태국사회를 발칵 뒤집어 놓았던 작품이다. 1.작품해설 2.등장인물 3.작품 줄거리 4.작품 속의 명문장 5.작품읽기 & 참고자료 [ 작품해설 ] 전근대적 사회에서 왕실에 있는 여성은 모두 왕의 여자라 해도 과언이 아니다. 이러한 모습은 태국 고위 관료의 집안도 마찬가지이다. 권위적이고 가부장적 가치관에 젖은 사람들에게 가장은 그 집안의 왕으로 인식된다. 부와 어떤 형태든 영향력을 과시하고자 하는 한 집안의 구성원-주인이든 자손이든 또는 하녀나 하인-들은 그 힘을 얻고자 집안의 가장 또는 실세에게 접근한다. 1940-50년대 까지만 해도 태국인들은 이러한 가치관에서 크게 벗어나지 못하였다. 이러한 사실은 공공연한...

  • 여섯 살 가량의 사내 아이 ‘쿤’의 시점에서 본 가난한 부모와 동네 사람들의 현실적이고 사실적인 삶을 그린 소설이다. 1999년에 태국인이 읽어야 할 필독서 100권 중의 하나로(1997년에 1865-1976에 발표된 작품 중에서 태국문인 10여 명이 선정함) 선정된 작품이다. 1.작가소개와 작품해설 2.등장인물 3.작품 줄거리 4.작품 속의 명문장 5.작품읽기 & 참고자료 [ 작가소개와 작품해설 ] 캄푼 분타위(คำพูน บุญทวี)는 1928년에 이 소설의 공간이 된 지역인 동북부 야쏘턴에서 출생하였다. 그는 이미 여러 직업을 전전했는데, 예를 들어 일일 노동자, 경주마 사육, 쌈러 기사, 초등학교 교사, 그리고 형무소 간수(교정원) 등이다. 40세가 지난 1970년부터 글을 쓰기 시작했는데 최초 단편은 「니탄 룩퉁」이다. 그는 향토색이 진한 동북부 사람들의 이야기를 즐겨 다루며 작품 속에 사투리를 즐겨 넣는다. 이 작품은 태국 동북부 농촌에 살고 있는 주인공과 그 아버지, 그리고...

  • 태국을 대표하는 소설가이자 언론인인 씨부라파의 장편 소설로서 왕족인 유부녀 끼라띠와 연하남 놉펀의 이루어질 수 없는 사랑과 이별의 이야기이다. 1.작품해설 2.등장인물 3.작품요약 4.작품 속의 명문장 5.작품읽기 & 참고자료 [ 작품해설 ] 이 소설은 태국 역사상 가장 위대한 작가 중 한 명으로 손꼽히는 씨부라파의 대표작이다. 씨부라파의 본명은 꿀랍 싸이쁘라딧(กุหลาบ สายประดิษฐ์)으로 작품의 성향에 따라 일곱 개의 필명이 있는데 그 중 '씨부라파'라는 필명이 가장 많이 알려져 있다. 근대화의 시기에 태어나 민간인으로서 신식 교육을 받은 씨부라파는 입헌혁명 전후 태국의 격변의 시기에 작가이자 신문인으로서 글을 통해 청년들의 의견을 대변하고 사회 부조리를 비판하며 또 때로는 계몽하기도 했던 대표적인 작가이다. 씨부라파는 소설 작가로서만 활동한 것이 아니라 저널리스트이자 인권운동가 등 다양한 활동을 했다. 현재까지 잘 알려진 소설류의...

  • 인도 <라마야나>에서 유래되어 성공적인 토착화 과정을 거친 태국의 대표 서사문학으로, 프라람(라마)과 악마 톳싸깐 사이의 전쟁이야기를 담고 있다. <라마끼안>은 “라마의 영광”이라는 의미이다. 1.작품해설 2.등장인물 3.작품 줄거리 4.작품 속의 명문장 5.작품읽기 & 참고자료 [ 작품해설 ] 라마 1세 태국의 <라마끼안>은 인도의 발미키가 산스크리트어로 지은 <라마야나>에서 왔다. <라마야나>는 라마와 악의 상징 라바나 사이의 전쟁을 담은 서사시로, 비슈누 신의 7번째 화신인 라마의 이야기를 담고 있다. <라마야나>는 인도에서 주변국가로 퍼져 나가면서 내용이 추가되거나 변형되었기 때문에 태국의 <라마끼안> 역시 원작의 커다란 서사구조의 틀 안에서 주요 사건만 남아 있을 뿐 세부적인 내용은 태국식으로 변형된다. 등장인물의 이름, 복장, 풍습, 불교적 세계관에 기인한 삶의 방식, 심지어는 식물까지도 지역적 특징을 고려했다. 태국인들은 라마의 이야기를 쑤코타이 시대 혹은 그...

  • 사실주의 장편소설로서 태국으로 이주해 온 중국인 딴쑤엉우의 이주민으로서의 심정과 태국에 정착해 사는 과정을 보여주고 있다. 1.작품해설 2.등장인물 3.작품 줄거리 4.작품 속의 명문장 5.작품읽기 & 참고자료 [ 작품해설 ] 작가의 필명이 보딴이며 본명은 쑤파 씨리씽(สุภา สิริสิงห)이다. 1945년 태국 톤부리에서 태어났으며 아버지는 농부이다. 태국 쭐라롱껀대학교에서 영어, 태국어를 전공하고 석사학위를 받았다. 한때 교직, 언론계에서 근무한 적이 있다. 이 작품은 1968년부터 1969년 말까지 <싸뜨리싼>지에 연재되었다. 중국인 주인공의 관점에서 태국 사회의 모습을 그렸기 때문에 중국인의 생각은 잘 반영된 반면 태국인의 입장이나 목소리가 제대로 반영되지 않은 일면이 있다. 내용은 중국인 딴쑤엉우가 태국으로 이주하여 정착해 살면서 경험하게 된 이야기를 써서 중국에 거주하는 어머니 림응엑후엉에게 보낸 100통의 편지로 구성되어 있다....

  • 당시 상류층 집안의 변화를 통해 경제적인 어려움을 이겨내고 양반가문을 다시 일으킨 상류층 여성의 자존심을 유지하면서 가장의 역할까지 해내는 독립적이고 적극적인 1930년대 태국 신여성상을 보여주는 가정소설이다. 1.작품해설 2.등장인물 3.작품 줄거리 4.작품 속의 명문장 5.작품읽기 & 참고자료 [ 작품해설 ] 1932년에 민주주의가 도입되면서 새로운 중산층이 방콕과 대도시를 중심으로 형성되었는데, 이러한 변화가 문학적으로 사실주의의 시대적 배경을 형성하였다. 상류층 출신인 작가는 왕족과 상류층이 붕괴되는 태국사회의 당시 현실을 소설 「푸디」에 사실적으로 그려냈다. 이 작품은 설명보다 대화가 많으며, 행동의 묘사와 내면성격을 객관적으로 기술하였다. 작가는 주인공 위몬을 통해 진정한 『푸디』의 의미와 위상을 나타냈다. 양반(푸디)의 딸로서 아버지의 갑작스런 죽음으로 경제적 어려움에 처한 위몬은 자신과 아버지의 명예를 지키기 위해, 집안을 다시 일으키고...

  • 태국 실존주의 대표 작가인 소설가 찻 껍찟띠의 장편 소설로, 열악한 공립요양원 노인들의 이야기를 다룬 연극을 관람하며 자신의 인생을 돌아보는 한 영화감독의 이야기이다. 1.작품해설 2.등장인물 3.작품요약 4.작품 속의 명문장 5.작품읽기 & 참고자료 [ 작품해설 ] 찻 껍찟(ชาติ กอบจิตติ) 이 작품은 태국 실존주의 대표 작가인 찻 껍찟띠의 장편소설로 작가에게 "동남아시아 문학상을 두 번 수상한 최초의 작가"라는 영광의 타이틀을 안겨 준 작품이다. 찻 껍찟띠는 어릴 적 가난한 가정환경 탓에 도시락을 제대로 싸가지 못하여 점심시간마다 도서관에서 책을 읽었고, 이때 읽은 책들의 영향으로 작가라는 직업을 선택하게 되었다고 밝힌 바 있다. 등단 당시부터 사회적으로 큰 반향을 일으키며 많은 독자들의 사랑을 받았는데, 『판결(คำพิพากษา)』(1981년작)이 동남아시아문학상(S.E.A Write Award)를 수상하며 작가로서 입지를 굳혔다. 한국어로 번역...

  • 태국의 대표적인 운문서사문학으로, 쿤창과 쿤팬, 그리고 그 두 남성의 사랑을 동시에 받는 여주인공 완텅의 삼각관계 사랑이야기이다. 1.작품해설 2.등장인물 3.작품 줄거리 4.작품 속의 명문장 5.작품읽기 & 참고자료 [ 작품해설 ] Memorial in Wat Sri Sudaram, Bangkok... 쿤창(ขุนช้าง)과 쿤팬(ขุนแผน)의 이야기인 <쿤창쿤팬>은 여주인공인 완텅(วันทอง)과 그녀를 사랑하는 두 남자, 쿤창과 쿤팬 사이의 갈등을 주요내용으로 하고 있다. 설화에서 발생한 것으로 추정되는 이 작품은 아유타야 시대의 실존인물인 쿤팬과 쿤창, 그리고 완텅의 이야기로, 그들의 이야기를 기억하는 사람들에 의해 쎄파(เสภา: 소리의 장단과 고저를 이용하여 장편서사물을 낭송하는 운문의 일종으로 우리나라의 판소리 사설과 유사하다고 할 수 있다)로 전승되어 오다가 랏따나꼬씬 시대 라마 3세 때 이르러 기록문학으로 정착된다. 이 이야기는 구전으로 전승되었기...

  • S.E.A. Write Award를 수상한 작품으로, 1981년에 발표되었다. 선량한 한 남성이 시골의 관료와 이에 편승하는 무지한 주민들에 의해 아버지의 여자를 아내로 맞은 패륜아로 지탄받아 결국 죽음으로 몰아가는 과정을 그렸다. 1.작품해설 2.등장인물 3.작품 줄거리 4.작품 속의 명문장 5.작품읽기 & 참고자료 [ 작품해설 ] 찻 껍찟띠(ชาติ กอบจิตติ) 과거 1960-70년대 태국은 방콕과 대도시, 그리고 지방이나 시골과는 모든 면에서 그 격차가 매우 심했다. 시골에 있는 국가에서 파견된 관리-순경이나 교장선생님, 교사, 이장 등등은 대단히 힘을 가진 유지들이다. 이 작품은 외부에서 흘러 들어온 홀아비와 그 아들의 이야기를 통해 시골 사람들의 집단적인 폭행을 고발하고 있다. 영악하고 탐욕스러운 교장, 권력에 아부하는 지방 관리, 관리에게는 숨소리조차 크게 내지 못하지만 자신보다 못하다고 생각되는 사람의 소문을 시시비비 가리지 않고 그대로 믿어 무고한 선민을...

  • 소녀 까티가 엄마를 잃는 과정과 슬픔, 숨겨졌던 과거에 대한 발견과 가족애를 통한 극복을 그리고 있는 작품이다. 1.작품해설 2.등장인물 3.작품요약 4.작품 속의 명문장 5.작품읽기 & 참고자료 [ 작품해설 ] 응암판 웻차치와(งามพรรณ เวชชาชีวะ) 이 장편소설은 태국 제 27대 총리인 아피씻 웻차치와 전총리의 누이인 응암판 웻차치와의 작품이다. 응암판(닉네임: Jane เจน)은 번역가로 시작하여 『해리포터와 불의 잔』을 비롯한 20편 이상의 작품을 번역하였고, 이후 아동문학작가로 이름을 널리 알렸다. 2003년에 출간된『까티의 행복』은 호평을 받으며 2006년 동남아시아문학상(Southeast Asian Write Award: S.E.A Write Award)를 수상하였고, 이후 두 권의 후속작을 출간하기도 하였다. 또한 『The Happiness of Kati』라는 제목으로 작가 자신이 직접 영어로 번역 출간한 이후 독일어, 프랑스어, 일본어 등 여러 언어로 번역...

  • 사실주의 문학의 대표적인 태국 근대 장편소설이다. 평민의 자아실현 및 공정한 사회 구현의 과정을 보여주고 있다. 1.작품해설 2.등장인물 3.작품 줄거리 4.작품 속의 명문장 5.작품읽기 & 참고자료 [ 작품해설 ] 작가의 필명이 씨부라파이며 본명은 꿀랍 싸이쁘라딧(กุหลาบ สายประดิษฐ์)이다. 1905년 방콕에서 철도국 직원인 아버지와 농민의 딸인 어머니 사이에서 태어났다. 작가이자 언론인으로 활동했으며 진보적인 사상가였다. 텝씨린중고등학교를 마친 후에 탐마쌋대학교 법학과를 수료했다. 이후 1947년부터 1949년까지 호주 맬버른대학에서 정치학을 공부했다. 태국 내 정치적 혼란으로 인해 1958년 중국으로 망명하게 되었고 1974년 그곳에서 사망했다. 전제군주체제하의 태국은 왕족, 귀족, 평민, 노예로 나뉜 계층사회였으며, 1905년에 노예제는 철폐되었다. 1932년 입헌군주체제로 정치 체제가 전환되기 직전인 1928년에 발표된 이 작품에서는...

위로가기