NAVER

질문 '최경원'이 일본어로 (내공)
정보가 없는 사용자 조회수 991 작성일2006.08.11

 

 

제 이름하고 친구들이름을 일본어로 알고싶은데요

 

일본어로도 써주시고 읽는 법도 알려주세요

 

예) 사랑 (愛) 아이

 

이렇게요.

 

 

 

최경원

이예진

최고은

김소영

이진희

서동주

김영림

 

 

이렇게 일곱이요

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

귀찮으셔도 부탁해요

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

;;내공은 드리겠습니다..^^;

 

 

 

 

 

 

 

 

그럼 수고

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

참! 제 한자는 崔京元입니다.

친구들은 몰라서..;;

 

제가 친구들 껄 몰라요.^^;

물어봐야하는건데..;;

 

 

정 필요하시다면 쪽지나 메일..]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

2 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
prey****
고수
일본어 독해, 읽기, 일본어 맞춤법, 문법, 일본어 공부, 시험 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보

특별히 한자는 없어도 됩니다. ^^

 

일본식으로 한국 이름을 읽으려면, 일본어에 있는 발음으로 한글 이름을

표기해야 한답니다.

 

최경원

チェ・ギョン ウォン

체 굥 완

 

이예진

イ・イェ ジン

이 예 진

 

최고은

チェ・ゴ ウン

체  고  운

 

김소영

キム・ソ ヨン

기무 소 용

 

이진희

イ・ジン ヒ

이 진 히

 

서동주

ソ・ドン ジュ

소  동  쥬

 

김영림

キム・ヨン リム

기무  용 리무

 

 

이런식으로 발음이 납니다. 일본어로는 우리나라 글자를 완벽히 발음할 수 없기

때문에 저런식으로 읽을 수 밖에 없답니다. 실제로 일본사람에게 가서 한국식

발음으로 아무리 말해도 이예진님처럼 일본식으로 비슷하게 발음이 있는 경우가

아니면 절대 못 따라 말합니다 ^^; 제가 한글로 써놓은 발음으로 하면 일단

알아듣기는 할거예요

 

그럼 도움이 되었기를 ^^

 

2006.08.11.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
2번째 답변
프로필 사진
hi****
달신
번역, 통역 83위, 영어문법, 국어 어원, 어휘 85위 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보
이름은 고유명사이므로 번역하지 않습니다. 원어의 발음에 따라 해당 언어의 문자(일본어는 가타카나)로 옮겨 적을 뿐입니다. 일본인은 조금 다르게 읽겠지만, 한국인은 한국어 발음에 따라 읽으면 됩니다.

최경원[췌경원]: チュエ・キョンウオン

이예진: イ・イェジン

최고은[췌고은]: チュエ・コウン

김소영: キム・ソヨン

이진희[이지니]: イ・チニ

서동주: ソ・トンジュ

김영림[김영님]: キム・ヨンニム

2006.08.11.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.