NAVER

질문 백지영 잊지 말아요 일본어로 번역부탁 드립니다
jaks**** 조회수 1,174 작성일2010.04.30

일본인들이 노래의 뜻을 몰라서 ....

일본어 번역하면 뜻을 알고 부를수 있을거 같아서요

 

 

우리 서로 사랑했는데 / ウリ ソロ サランヘッヌンデ

우리 이제 헤어지네요 / ウリ イゼ ヘオジネヨ
같은 하늘 다른 곳에 있어도 / ガトン ハヌル ダルンコセ イッソド

부디 나를 잊지 말아요 / ブディ ナルル イッチマラヨ

 

차가운 바람이 손끝에 스치면 / チャガウン バラミ ソンクッテ スチミョン
들려오는 그대 웃음소리 / ドリョオヌン グデ ウスムソリ
내 얼굴 비치던 그대 두눈이 /  ネ オルグル ビチドン グデ ドゥヌニ
그리워 외로워 울고 또 울어요 / グリウォ ウェロウォ ウルゴ ト ウロヨ


입술이 굳어버려서 / イプスリ グドボリョソ
말하지 못했던 그 말 / マラジ モッテットン グ マル

 

우리 서로 사랑했는데 / ウリ ソロ サランヘッヌンデ

우리 이제 헤어지네요 / ウリ イゼ ヘオジネヨ
같은 하늘 다른 곳에 있어도 / ガトン ハヌル ダルンコセ イッソド

부디 나를 잊지 말아요 / ブディ ナルル イッチマラヨ

 

눈물이 입을 가려서 / ヌンムリ イブル ガリョソ
말하지 못했던 그 말 / マラジ モッテットン グ マル

 

우리 서로 사랑했는데 / ウリ ソロ サランヘッヌンデ

우리 이제 헤어지네요 / ウリ イゼ ヘオジネヨ
같은 하늘 다른 곳에 있어도 / ガトン ハヌル ダルンコセ イッソド

부디 나를 잊지 말아요 / ブディ ナルル イッチマラヨ

 

혹시 알고 있나요 / ホクシ アルゴ インナヨ
뒤돌아서 가슴 쥐고 /  ティドラソ ガスム ジゴ

그댈 보내주던 그사람 / グデル ボネズドン グ サラム

 

그 사람이 바로 나예요 / グ サラミ バロ ナエヨ
그 사람을 사랑해줘요 / グ サラムル サランヘゾヨ
같은 하늘 다른 곳에 있어도 / ガトン ハヌル ダルンコセ イッソド
언젠가는 돌아와줘요 / オンゼンガヌン ドラワゾヨ

 

우리 서로 사랑했는데 / ウリ ソロ サランヘッヌンデ

우리 이제 헤어지네요 / ウリ イゼ ヘオジネヨ
같은 하늘 다른 곳에 있어도 / ガトン ハヌル ダルンコセ イッソド

부디 나를 잊지 말아요 / ブディ ナルル イッチマラヨ

 

부디 나를 잊지 말아요 / ブディ ナルル イッチマラヨ

 

 

프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
일본전문 왓쇼이
영웅
유학, 워킹홀리데이, 해외인턴쉽, 일본어 공부, 시험 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보

안녕하세요, 일본 전문가 왓쇼이입니다.

일본인과 함께 즐기세요~!

 

우리 서로 사랑했는데
[わたし]たちお互[たが]い愛[あい]し合[]っていたのに

우리 이제 헤어지네요
もう別[わか]れるのね

같은 하늘 다른 곳에 있어도
[おな]じ空[そら] 違[ちが]う場所[ばしょ]にいても

부디 나를 잊지 말아요
どうか私[わたし]を忘[わす]れないで

차가운 바람이 손끝에 스치면
[つめ]たい風[かぜ]が 手先[てさき]をかすめると

들려오는 그대 웃음소리
[]こえてくるあなたの笑[わら][ごえ]

얼굴 비치던 그대 두눈이
[わたし]の顔[かお]を照[]らしたあなたの目[]

그리워 외로워 울고 울어요
[こい]しくて寂[さび]しくて 泣[]いてはまた泣[]くの

입술이 굳어버려서
[くちびる]が固[かた]まってしまって

말하지 못했던
[]えなかったあの言葉[ことば]

우리 서로 사랑했는데
[わたし]たちお互[たが]い愛[あい]し合[]っていたのに

우리 이제 헤어지네요
もう別[わか]れるのね

같은 하늘 다른 곳에 있어도
[おな]じ空[そら] 違[ちが]う場所[ばしょ]にいても

부디 나를 잊지 말아요
どうか私[わたし]を忘[わす]れないで

눈물이 입을 가려서
[なみだ]が口[くち]を塞[ふさ]いで

말하지 못했던
[]えなかったあの言葉[ことば]

우리 서로 사랑했는데
[わたし]たちお互[たが]い愛[あい]し合[]っていたのに

우리 이제 헤어지네요
もう別[わか]れるのね

같은 하늘 다른 곳에 있어도
[おな]じ空[そら] 違[ちが]う場所[ばしょ]にいても

부디 나를 잊지 말아요
どうか私[わたし]を忘[わす]れないで

혹시 알고 있나요
もしかして 分[]かってるのかしら

뒤돌아서 가슴 쥐고 그댈 보내주는 사람
[]を向[]けて 胸[むね]をつかんであなたを見送[みおく]るその人[ひと]

사람이 바로 나예요
その人[ひと]こそ 私[わたし]なのよ

사람을 사랑해줘요
その人[ひと]を愛[あい]してあげてください

같은 하늘 다른 곳에 있어도
[おな]じ空[そら] 違[ちが]う場所[ばしょ]にいても

언젠가는 돌아와줘요
いつかは[もど]ってきて

우리 서로 사랑했는데
[わたし]たちお互[たが]い愛[あい]し合[]っていたのに

우리 이제 헤어지네요
もう別[わか]れるのね

같은 하늘 다른 곳에 있어도
[おな]じ空[そら] 違[ちが]う場所[ばしょ]にいても

부디 나를 잊지 말아요
どうか私[わたし]を忘[わす]れないで

1

2010.04.30.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.