NAVER

질문 다크나이트 조커 대사
정보가 없는 사용자 조회수 9,813 작성일2012.08.31
다크나이트 조커대사중에 아내때문에 자기 입찢었다고한거
대사좀 영어랑 해석써주세요
wanna know how I got these scars?
(이흉터가 어떻게 생긴지 알고싶어?)

이렇게요
프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
croi****
초인
영화관, 극장 87위, 미국드라마 58위, 영화 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보

THE JOKER


Hello, beautiful. You must be Harvey's squeeze.

안녕, 이쁜이? 당신이 하비 여자친구지?


And you are beautiful. You look nervous- it's the scars isn't it?

아주 예쁘구만, 긴장한 것 같군, 흉터때문에 그래?


Wanna know how I got them?

이 흉터가 어쩌다 생겼는지 였는지 알아?

 

I had a wife, beautiful like you.

나한테도 아내가 있었어 아름다웠지, 너처럼

 

Who tells me I worry too much.

근데 나더러 걱정이 너무 많다면서

 

Who says I need to smile more.

더 많이 웃으라는 거야

 

Who gambles. And gets in deep with the sharks.

근데 도박도 하고 사채업자들이랑 깊이 얽히더니

 

One day they carve her face, and we've got no money for surgeries.

어느날 얼굴을 난도질 당했어, 우린 수술할 돈이 없었고

 

She can't take it.

아내는 못 견뎌 했지


I just want to see her smile again.

난 아내가 다시 웃는게 보고 싶었어


I just want her to know I don't care about the scars.

흉터 따위는 상관없다는걸 알게 하고 싶었어

 

So I put a razor in my mouth and do this to myself...

그래서 내 입에 면도칼을 넣고 그어버렸지, 직접말이야...


And you know what?

그랬더니 어떻게 됐는지 알아?


She can't stand the sight of me...She leaves!

아내가 내 꼴을 못견뎌 하는거야.. 결국 떠났지!

 

See, now I see the funny side. Now I'm always smiling.
봐, 정말 웃기지 않아? 이젠 내가 항상 웃잖아?!

 

 

유용한 정보가 되었길 바랍니다

좋은 하루 보내세요!

2012.08.31.

  • 채택

    질문자⋅지식인이 채택한 답변입니다.

  • 출처

    본인 + 영어대본집

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.