NAVER

질문 보컬로이드 노래 추천좀.(가사좀...;;)
ww35**** 조회수 14,709 작성일2009.05.05

제가 지금 보컬노래 수집중이라서요.

좋은노래 있으면 소개 시켜주시고, 가사도 함께 알려주세요.

대충 알고 있는 곡은...

 

카가미네 렌,린

나의 로드롤러(린&렌)

흑백병동(린&렌)

개미관찰(린)

하이브리드(린&렌)

노심융해(린)&로리유괴(렌)

카가미네 렌의 폭주(렌)

해킹송(렌)(자작)

악의 하인(렌)&악의딸(린)&리그렛 메세지(렌)

태엽장치의 자장가1~3(린~렌)*(이거 가사좀...;;)

이케연가(렌)

얀데연가(렌)

귀신유희(렌&린...조금 미쿠)

하극상(린&렌)

칸타렐라(렌)

소실(렌)

Imitator(렌)

코코로(마음)(린)&키세키(기적)(렌)&마음 천년후(린)

죄수(렌)&종이비행기(린)

휴지통(렌)&함몰선 인양(린)

비를 따라가다(렌)

스파이스(렌)

trick and treit(린&렌)

검은 고양이 네로(렌)

사랑은 전쟁(렌)

 

린과 렌은 여기까지 알고....

 

하츠네 미쿠

미쿠 놀러지

멜트

광기

블랙록 슈터(파생캐 부름)

노심융해(린꺼 페러디)

레반폴카(파돌리기 송으로도 불리는거. 파생캐 부름)

월드이즈마인

소실

미쿠미쿠 하게 해줄께

사랑은 전쟁

하극상

 

하츠네 미쿠는 여기까지 알고....

 

시온 카이토

 

카이토카이토 하게해줄께

사랑은 전쟁

월드이즈마인

하극상

어둠의 왕

죽으면 좋을텐데

칸타렐라

크레이지 크라운(미쿠와 같이 부름)

그림자 밟기

소실

죽어! 발렌타인

AIice in DreMland

언령술사의 저주(어느 노래하는 인형의 기록中)

저녘놀의 부부(어느 노래하는 인형의 기록 中)

눈꽃제비소녀(어느 노래하는 인형의 기록 中)

 

카이토는 이거밖에 모름

 

사키네 메이코

악식녀 콘치타

 

메이코는 이게 끝.

 

그리고 단체곡은

어두운 숲의 서커스

인주 앨리스

 

등등

알고 계신 노래는 가사와 함께 알려주세요.

프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

2 개 답변
2번째 답변
프로필 사진
ib****
초수
본인 입력 포함 정보

뭐.. 제가 가지고 있는 가사라면...

 

미쿠,린,렌,테토,카이토 * 귀가 있는 로봇의 노래


まとめたなら 細かく包んで

마토메타나라 코마카쿠츠츤데

정리되었다면 조그맣게 숨겨서


影をよけて ここまでおいで

카게오요케테 코코마데오이데

그림자를 피해서 여기까지 오렴


ゆく先々 たどる道しるべ

유쿠사키자키 타도루미치시루베

가는 곳마다 찾아가는 이정표


たずね歩き ここまでおいで

타즈네아루키 코코마데오이데

동남쪽으로 걸어 여기까지 오렴


朽ちた言葉 ねじられた言葉

쿠치타코토바 네지라레타코토바

썩어버린 문장 뒤틀려버린 문장


沈む言葉 それでも綴れ

시즈무코토바 소레데모츠즈레

가라앉는 문장 그래도 글을 엮어라


ひとつふたつ つなぎつながれた

히토츠후타츠 츠나기츠나가레타

하나 둘 이어 이어진


phonemeの列 意図 意味をもて

phoneme노레츠 이토 이미오모테

phoneme의 열 의도와 의미로써


隠された マルコフの

카쿠사레타 마르코프노

감추어진 마르코프의


最尤の名の下に

사이유우노나노모토니

위대한 이름하에


恋をして 恋をして 恋をして

코이오시테 코이오시테 코이오시테

사랑을 하고 사랑을 하고 사랑을 하고


ふられ また 捨てられて

후라레 마타 스테라레테

차여서 다시 버려지고


過去をみて 枝を切れ

카코오미테 에다오키레

과거를 보고 손발을 잘라라


泣きたくなっても まだ N を増やせ

나키타쿠낫테모 마다 N 오후야세

울고싶어 진다해도 다시 N 을 늘려라


旅の前に付けた 韻律の

타비노마에니츠케타 인리츠노

여행을 앞두고 붙였던 운율의


意義はそこに 言葉はどこに

이기와소코니 코토바와도코니

의의는 그곳에 언어는 어디에


上へ 下へ うねるF0の

우에에 시타에 우네루F0노

위로 아래로 물결치는 F0의


カタセシスの ありかをさぐれ

카타세시스노 아리카오사구레

카타세시스의 소재를 찾아라


息を切らし 波に乗せられた

이키오키라시 나미니노세라레타

숨을 끊고 파도에 휩쓸려버린


パラ言語の 意図 意味を聴け

파라겡고노 이토 이미오키케

파라 언어의 의도와 의미를 들어라


息を捨てて 綴られた言葉

이키오스테테 츠즈라레타코토바

숨을 버리고 엮어진 문장


うずまきまで たしかに 揺らせ

우즈마키마데 타시카니 유라세

소용돌이까지 확실하게 흔들어


そして

소시테

그리고


恋をして 恋をして

코이오시테 코이오시테

사랑을 하고 사랑을하고


飽きられて ふられ またすてられて

아키라레테 후라레 마타스테라레테

싫증나져 차여서 다시 버려지고


円を描け 赤く塗れ

엔오카케 아카쿠누레

원을 그려 빨갛게 칠해


泣きたくなっても それでも かき集め

나키타쿠낫테모 소레데모 카키아츠메

울고싶어 진다해도 그래도 모두 모아라


前を見て 舵を取れ

마에오미테 카지오토레

앞을 보고 키를 잡아라


泣きたくないなら また 歌え歌え

나키타쿠나이나라 마타 우타에우타에

울고싶지 않다면 다시 노래해 노래해


恋をして 恋をして

코이오시테 코이오시테

사랑을 하고 사랑을 하고


その過去を 捨てて ここまでおいで

소노카코오 스테테 코코마데오이데

그 과거를 버리고 여기까지 오렴

 

 

카가미네 린 - 종이 비행기


ある時代 ある場所

아루 지다이 아루 바쇼

어느 시대, 어느 곳

混ざらないこの世界で 二人のツタナイ世界つなぐ

마자라나이 코노 세카이데 후타리노 츠타나이 세카이 츠나구

섞이지 않는 이 세상에서 우리의 가여운 세상을 이어주는

ひとつの紙飛行機

히토츠노 카미 히코-키

종이 비행기 하나

毎日病院を抜けだし

마이니치 뵤-인오 누케다시

매일 병원을 빠져나와

パパの仕事場で 君に会うのが私の全てで

파파노 시고토바데 키미니 아우노가 와타시노 스베테데

아빠의 일터에서 널 만나는 게 내 전부였어

君の手紙を読むと心が 暖かくなる

키미노 테가미오 요무토 코코로가 아타타카쿠나루

네 편지를 읽으면 마음이 따스해져

頬を染めた これが恋なのか

호호오 소메타 코레가 코이나노카

뺨을 물들게 만드는 이게 사랑일까?

だけど パパは言う 怖い顔

다케도 파파와 이우 코와이 카오

하지만 아빤 무서운 얼굴로 말해

あの子には 会っちゃダメ?

아노 코니와 앗챠 다메

그 애는 만나면 안 되는 거야?

私には分からなかった

와타시니와 와카라나캇타

난 이해할 수 없었어

あなたがいるならそれだけで 生きている意味がある

아나타가 이루나라 소레다케데 이키테루 이미가 아루

네가 있으면 그것만으로도 살아있는 의미가 있어

光の射さないこの部屋で 未来は輝いていたよ

히카리노 사사나이 코노 헤야데 미라이와 카가야이테이타요

빛이 들지않는 이 방에서 미래는 반짝이고 있었어

日に日に増える管の数と 遠くなる耳

히니히니 후에루 쿠다노 카즈토 토-쿠 나루 미미

날마다 늘어가는 관 수와 멀어지는 귀

歩くのもかなりきつくなったかな

아루쿠노모 카나리 키츠쿠낫타카나

걷는 것도 꽤 힘들어졌어

もうここから生きて出れないなら

모- 코코카라 이키테 데레나이나라

이제 여기서 살아서 나갈 수 없다면

最後にあなたに 心配だけはかけたく無いから

사이고니 아나타니 신파이다케와 카케타쿠나이카라

마지막으로 네게 걱정 끼치고 싶지 않으니까

走る

하시루

달려가

さよならの 思いのせて 交わされる 紙飛行機

사요나라노 오모이 노세테 카와사레루 카미 히코-키

작별의 마음을 담아 주고받는 종이 비행기

涙はもう見せれない

나미다와 모- 미세레나이

이제 눈물은 보일 수 없어


「待つよ。いつまでも待ってるよ!

마츠요 이츠마데모 맛테루요

"기다릴게. 언제까지고 기다릴게!

君が来るその日まで 手紙を大事になくさずにいたら

키미가 쿠루 소노 히마데 테가미오 다이지니 나쿠사즈니 이타라

네가 올 그 날까지 편지를 잃어버리지 않고 소중히 갖고 있으면

また会えますよね…」

마타 아에마스요네

또 만날 수 있는 거지…?"


あれから幾月 もう体は動かない

아레카라 이쿠츠키 모- 카라다와 우고카나이

그 후로 수개월, 이제 몸은 움직이지 않아

お迎えはもうすぐ来るのかな

오무카에와 모- 스구 쿠루노카나

이제 곧 날 데리러 오려나?

あの時の別れ際に 強がらなければ良かった

아노 토키노 와카레기와니 츠요가라나케레바 요캇타

그 날 헤어질 때 강한체 하는 게 아니었는데

もう遅すぎた

모- 오소스기타

이제 너무 늦었지?

今もどこかで笑うあなたに… 会いたい 会いたい

이마모 도코카데 와라우 아나타니 아이타이 아이타이

지금도 어딘가에서 웃고있을 널… 보고 싶어, 보고 싶어

会いたい

아이타이

보고 싶어

光の当たらない花はただ 枯れてくのを待つ運命

히카리노 아타라나이 하나와 타다 카레테쿠노오 마츠 사다메

빛을 받지 못하는 꽃은 그저 시드는 것을 기다리는 운명

あなたのくれた手紙だけが 私に光をくれたんです

아나타노 쿠레타 테가미다케가 와타시니 히카리오 쿠레탄데스

네가 준 편지만이 내게 빛을 준 거야

もう霞んで手紙も読めないよ

모- 카슨데 테가미모 요메나이요

이제 앞이 흐려져서 편지도 못 읽겠어

部屋に響く無機質な音

헤야니 히비쿠 무키시츠나 오토

방에 울려펴지는 기계 소리

お願い もしこれが最後なら

오네가이 모시 코레가 사이고나라

부탁이야, 만약 이게 마지막이라면

いかせて あなたのもとへ…

이카세테 아나타노 모토에

가게 해줘, 네 곁에…

あなたがいたからずっと私達は(君がいたからずっと僕達は)

아나타가 이타카라 즛토 와타시타치와 (키미가 이타카라 즛토 보쿠타치와)

네가 있었기에 우린 계속 (네가 있었기에 우린 계속)

笑顔を忘れずにいられました

에가오오 와스레즈니 이라레마시타

미소를 잃지 않고 있을 수 있었어

深い闇が二人を切り裂いて 深い闇がまた巡り合わせて

후카이 야미가 후타리오 키리사이테 후카이 야미가 마타 메구리아와세테

깊은 어둠이 우릴 갈라놓고, 깊은 어둠이 다시 만나게 하고

また明日… あの場所で…

마타 아시타 아노 바쇼데

내일 또 보자… 그곳에서…


 

愛は戦争(사랑은 전쟁)

시온 카이토


行き場の無い焦燥

유키바노 나이 쇼우소오

갈곳이 없는 초조


この愛の荷重差

코노아이노가쥬우사

이 사랑의 하중차이


アア!!!!!!!

아아!!!!!!!

아아!!!!!!!


藍色の空

아이이로노 소라

남색의 하늘


微粒子の光角

히류우시노 코우카쿠

미립자의 광각

日ざしは沈み

히자시와 시즈미

햇살은 가라앉아


暗躍に響く機械音

야미자쿠니 히비쿠 키카이온

암약에 울려퍼지는 기계음


嗚呼,

아아,

아아,


世界が荒んで

세카이가츠산데

세계가 거칠어져


それでも好きでいれるかなんて

소레데모 스키데이레루 카난테

그런데도 좋은채로 있을 수 있을까 따위


分かりきった この暗号を君に

와카리킷타 코노 안고오오 키미니

함께 나누었던 이 암호를 너에게


どうすれば 伝わるか

도우스레바 츠카와루카

어떻게 해야 전해질까

バカだな....

바카다나…

바보구나…


俺は

오레와

나는


君を守るよ これは戦争

키미오 마모루요 코레와 센소오

너를 지킬거야 이것은 전쟁


傷付いてく君を見るなんて

키즈츠이테쿠 키미오 미루난테

상처입은 너를 봐야하다니


溺れる愛これは罪悪

오고레루 아이 코레와 츠미

빠져드는 사랑 이것은 죄악


思い知らせ俺の哀惜を

오모이시라세 오레노 아이샤쿠오

깨닫게 해 나의 애석을


叫んでみた

사켄데미타

외쳐본


この声は貧弱だけど

코노 코에와 힌쟈쿠다케도

이목소리는빈약하지만


どれほど声をめけても

도레호도 코에오 메케테모

아무리 소리를 질러도


君に届きはしないだろう

키미니 토도키와 시나이다로오

너에게는 인정받지 못하겠지


嗚呼, いつの間にか

아아, 이츠노마니카

아아, 어느샌가


夜が明ける

요가아케루

날이 밝아와


時間よ止まれ

지칸요 토마레

시간이여 멈춰줘


気持ちが伝えれなくて

키모치가 츠카에레나쿠테

기분을 돌아볼수 없어서


どうしたら

도우시타라

어떻게하면


どうすれば

도우스레바

어떻게해야


手も届かない君が見えるよ

테모 토도카나이 키미가 미에루요

손도 닿지 않는 네가 보여


だから…

다카라…

그러니까…


君を守るよ これは戦争

키미오 마모루요 코레와 센소오

너를 지킬거야 이것은 전쟁


手段なんて選ぶ腵はない

슈단난테 에라부 이마와 나이

수단 따위 고를 틈은 없어



この愛の差を見せ付ける為

코노 아이노 사오 미세츠케루 타메

이 사랑의 차이를 보여주겠어


君を守り抜いてみせるのさ

키미오 마모리누이테 미세루노사

너를 지켜 되찾을거야

嗚呼

아아

아아


終撃用意

츠이게키요우이

종격 준비


戦況は未だ終わりかない

센쿄오와 이마다 오와리카나이

전황은 아직 끝나지 않았어


愛は戦争

아이와 센소오

사랑은 전쟁


この歌が君に届くまでは…

코노 우타가 키미니 토도쿠마데와…

이 노래가 너에게 닿을 때 까지는…




 

하츠네 미쿠- 미쿠미쿠하게 해줄게.

 

科学の限界を超えて私は来たんだよ


카가쿠노겐카이오코에테와타시와키다응다요

과학의 한계를 넘어서 내가 왔어


ネギはついてないけど出来れば欲しいな

네기와츠이테나이케도데키레바호시이나

파는 없지만 가능하다면 갖고 싶어


あのね、早くパソコンに入れてよ

아노네、하야쿠파소코응니이레테요

있잖아, 빨리 컴퓨터에 넣어


どうしたの?

도우시타노?

어떻게 된거야?


 パッケージずっと見つめてる

파앗케-지즈읏토미츠메테루

패키지 계속 보고있어


 君のこと

키미노코토

너 말야


みくみくにしてあげる

미쿠미쿠니시테아게루

미쿠미쿠하게 해줄게

歌はまだね、頑張るから

우타와마다네、가응바루카라

노래는 아직이야, 열심히 할거니까


みくみくにしてあげる

미쿠미쿠니시테아게루

미쿠미쿠하게 해줄게



 だからちょっと覚悟をしててよね 

 다카라쵸오-토가쿠고오시테테요네 

 그러니까 조금 각오하고 있어




してあげるから

 시테아게루카라

 해줄테니까


みみくみにしてやんよ

미쿠미쿠니시테야응요

미쿠미쿠하게 해줄거야


最後までね、頑張るから

사이고마데네、가응바루카라

끝까지, 열심히 할거니까


みくみくにしてやんよ

미쿠미쿠니시테야응요

미쿠미쿠하게 해줄거야


 だからちょっと油断をしてあげて

 다카라쵸오-토유다응오시테아게테

 그러니까 조금 방심하고 있어


みくみくにしてあげる

미쿠미쿠니시테아게루

미쿠미쿠하게 해줄게


世界中の誰、誰より

세카이쥬노다레、다레요리

세상 누구, 누구보다みくみくにしてあげる


미쿠미쿠니시테아게루

미쿠미쿠하게 해줄게


だからもっと私に歌わせてね

다카라못-토와타시니우타와세테네

그러니까 좀 더 내게 노래시켜줘




 

鏡音レン-囚人(죄수)


ある時代ある場所

아루지다이 아루바쇼

어느시대 어느곳에서

一人の囚人が

히토리노슈우징가

한사람의 죄수가

柵越に?をする

사쿠코시니코이오스루

철장 너머로 사랑을한다

セツナイ

세츠나이

안타까워

セツナイ

세츠나이

안타까워


自由を奪われ

지유오우바와레

자유를빼앗기고

迫害を受ける

하쿠가이오우케루

박해를받는

汚い僕と君とじゃ

키타나이보쿠토키미토쟈

더러운 나와너는

サガアル

사가아루

달라

サガアル

사가아루

달라


手紙を書きました

테가미오카키마시타

편지를썼어요

紙飛行機折って

카미히코우키오옷테

종이비행기접어

二人の壁越えてけるように

후타리노카베코에테케루요우니

두사람의벽을 넘어갈수있도록

トンデケ

톤데케

날아가라

トンデケ

톤데케

날아가라


あぁいつか自由に

아아이츠카지유우니

아아언젠가자유로워

なれるというのも

나레루토유우노모

질수있다는것도

?だと

우소다토

거짓이란걸

知ってるんだ

시잇테루응다

알고있어

君がいればどんな?だって

키미가이레바도은나우소다앗테

네가 있다면 어떤 거짓이라도

すべて本?になる?がした

스베테호응토우니나루키가시타

전부 진실이 될 것 같았어

僕とこっちに?て話そうよ

보쿠토코옷치니키테하나소우요

이리와서 나와 얘기하자

けしてこの思いは?わらない

케시테코노오모이와츠타와라나이

절대 이 마음은 전해지지않아

だけど君を見てることが

다케도키미오미테루코토가

하지만 너를 지켜보는것이

明日へのささやかな幸せ

아시타에노사사야카나시아와세

내일을향한 사소한 행복


幾日幾月

이쿠니치이쿠츠키

몇날몇달

あれから?日

아레카라마이니치

그로부터매일

君の紙飛行機が僕の

키미노카미히코우키가보쿠노

너의 종이비행기가 나의

ヨロコビ

요로코비

기쁨

ヨロコビ

요로코비

기쁨

だけども君は

다케도모키미와

하지만 너는

突然僕に告げた

도츠제응보쿠니츠게타

갑자기 나에게 말했어

遠くに行くのよだから

토오쿠니이쿠노요다카라

멀리 가게됬어요 그러니까

バイバイ

바이바이

안녕

バイバイ

바이바이

안녕

あぁ苦しみながら

아아쿠루시미나가라

아아 괴로워하며

今日まで生きてきて

쿄오마데이키테키테

오늘까지 살아오며

これほど泣いた日は無い

코레호도나이타히와나이

이렇게나 운 날은 없어


君がいればどんな運命も

키미가이레바도은나우운메이모

네가 있다면 어떤 운명이라도

笑顔に?えられる?がしたんだ

에가오니카에라레루키가시타은다

미소로 바꿀 수 있을것 같았어

名前も知らない君とであって

나마에모시라나이키미토데아앗테

이름도 모르는 너와 만나서

未?が輝いた?がしたんだ

미라이가카가야이타키가시타은다

미래가 빛난것 같은 기분이들었어

呼ぶ事も

요부코토모

부르는 것도

追うことも

오우코토모

뒤쫓는 일도

出られない

데라레나이

나갈 수 없는

僕には出?ない

보쿠니와데키나이

내게는 못해


ついに僕の番が?た

츠이니보쿠노방가키타

마침내 내 차례가 왔어

君のいなくなった今

키미노이나쿠낫타이마

네가 사라진 지금

この世に未練は無いけど

코노요니미레응와나이케도

이 세상에 미련은 없지만

なぜだかココロが叫んでる

나제다카코코로가사켕데루

어쩨선지 마은이 외치고있어

もう少しだけ生きたい

모우스코시다케이키타이

조금만 더 살고싶어

今はもう難しい?持ちじゃ無くて

이마와모우무즈카시이키모치쟈나쿠테

지금은 이제 복잡한 기분이 아니라

ただ最後に君に

타다사이고니키미니

그저 마지막으로 너를

アイタイ

아이타이

보고싶어

アイタイ

아이타이

보고싶어

アイタイ

아이타이

보고싶어

アイタイ

아이타이

보고싶어


君と過ごした日は?らずに

키미토수고시타히와모도라즈니

너와 함께 보낸 날은 돌아오지 않고

走馬?のように甦る

소우마토우노요우니요미가에루

주마등처럼 되살아나

一つ一つ君がくれたもの

히토츠히토츠키미가쿠레타모노

하나하나 네가 준 것들

それが僕の生きる糧になっていた

소레가보쿠노이키루카테니나앗테이타

그것이 나의 살아가는 양식이 되었어

闇が渦?いてる?草の

야미가우즈마이테루자앗소우노

어둠이 소용돌이치는 잡초의

そばに?く綺麗な一輪華

소바니사쿠키레이나이치리응카

곁에 피는 아름다운 한 송이 꽃

生きていく世界が違ったよ

이키테이쿠세카이가치가앗타요

살아가는 세계가 달랐어

だけど必死に手を伸ばしてた

다케도히잇시니테오노바시테타

하지만 필사적으로 손을 뻗었어

お願いもしこれが最後なら

오네가이모시코레가사이고나라

부탁이야 혹시 이게 마지막이라면

僕をあの子と話をさせて

보쿠오아노코토하나시오사세테

나를 그아이와 얘기하게해줘

?く暗い閉じたその部屋に

세마쿠쿠라이토지타소노헤야니

좁고 어두운 굳게 닫힌 그 방에

切なくただその?は響く

세츠나쿠타다소노코에와히비쿠

애달프게 그저 그 목소리는 울려퍼진다

胸も息も苦しくなる

무네모이키모쿠루시쿠나루

가슴도 숨도 괴로워져

せめて君の名前だけでも

세메테키미노나마에다케데모

적어도 너의 이름만이라도

知りたかッタ

시리타캇타

알고싶었어




 

ココロ(코코로)- 카가미네 린



孤獨な科學者に

코도쿠나 카-가쿠-샤니

고독한 과학자에게


作られたロボット

츠쿠라레-타 로봇-토

만들어진 로봇


できばえを言うなら… 「奇跡」

데키바에-오 이우나라「키세키」

완성도를 말하자면… 「기적」


だけどまだ足りない

다케도 마-다 타리나-이

하지만 아직 부족해


一つだけ出來ない

히토츠다-케 데키-나이

한 가지를 만들 수 없어


それは心と言う

소레와 코-코-로토 이우

그것은 마음이라고 하는


「プログラム」

「프로그라무」

「프로그램」


幾百年が過ぎ

이-쿠햐쿠토시가 스기

수백년이 지나


ひとりで遺された

히-토리데 노-코사레타

홀로 남게 된


奇跡のロボットは

키-세키노 로-봇토와

기적의 로봇은


願う

네가우


바란다


知りたいあの人が

시-리타이 아-노히토가

알고싶어 그 사람이


命の終りまで

이-노치노 오-와리마데

목숨이 다할 때 까지


私に作ってた

와-타시니 츠-쿳테타

나에게 만들어주던


「心」

「코코로」

「마음」




今動き始めた

이-마 우-고키 하지메타

지금 움직이기 시작했어


加速する奇跡

카-소쿠-스루 키세키

가속하는 기적


何故か淚が

나-제가 나-미다가

어째서? 눈물이


とまらない

토-마라나이

멈추지 않아


何故私ふるえる?

나제 와-타시 후-루에루?

어째서 난 떨고 있는 거지?


加速する鼓動

카-소쿠-스루 코도우

가속하는 고동


これが私の望んだ心?

코-레가 와타시노 노존-다 코코로?

이것이 내가 바라던 마음?




フシギ ココロ ココロ フシギ후시기 코코로 코코로 후시기

신기함- 마음- 마음- 신기함


私は知った喜ぶ事を

와타시와 싯-타 요로코부 코토오

나는 알게됬어 기뻐하는 방법을


フシギ ココロ ココロ フシギ

후시기 코코로 코코로 후시기

신기함- 마음- 마음- 신기함


私は知った悲む事を

와타시와 싯-타 카나시무 코토오

나는 알게됬어 슬퍼하는 방법을


フシギ ココロ ココロ 「ムゲン」후시기 코코로 코코로 무겐

신기함- 마음- 마음- 「무한」


何て深くせつない?

난테 후카쿠 세츠-나이?

어째서 이토록 애절한 거지?




今きづき始めた生まれた理由を이마 키-즈키 하-지메타 우-마레타 리-유오

지금 깨닫기 시작했어 태어난 이유를


きっとひとりは寂しい킷-토 히토리와 사-비시이

분명 혼자는 외로워


そうあの日あの時소오 아-노히 아노 토키

그래 그날, 그 때


すべての記憶に스-베테노 키오쿠니

모든 기억에


宿る心があふれだす야-도루 코코로가 아-후레다스

스며든 마음이 넘쳐흘러


今言える

이마 이-에루

지금이라면 말할 수 있어


本?のことば

혼-토노 코토바

진심어린 마음을


捧げる사사-게루

바칠게


あなたに

아나타니

당신에게


ありがとう ありがとう아리가토 아리가토

고마워요 고마워요


この世に私を産んでくれて코노 요니 와타시오 운데 쿠레테

이 세상에 나를 태어나게 해 줘서


ありがとう ありがとう아리가토 아리가토

고마워요 고마워요


一?に過ごせた日日を

잇쇼니 스고세타-히-비-오

함께 보낸 날들을


ありがとう ありがとう아리가토 아리가토

고마워요 고마워요


あなたが私にくれたすべて아나타가 와타시니 쿠레타 스베테

당신이 내게 준 모든 것


ありがとう ありがとう아리가토 아리가토

고마워요 고마워요


永遠に歌う에이엔-니 우타우

영원히 노래할게


アリガトウ...アリガトウ...아리가토... 아리가토...

고마워요... 고마워요...


 






鏡音リン_悪ノ娘카가미네 린_악의 딸

「オーホッホッホッホ。さあ、ひざまずきなさい!」

오-홋홋홋호. 사아, 히자마즈키나사이!

오홋홋홋호. 자아, 무릎을 꿇어라!



むかしむかしあるところに 悪逆非道の王国の

무카시무카시 아루토코로니 아쿠갸쿠히토-노 오-코쿠노

옛날 옛날 어느 곳에 악역비도의 왕국의


頂点に君臨するは 齢十四の王女様

쵸텐니 쿤린스루와 요와이 쥬욘노 오-죠사마

정점에 군림하는 14세의 왕녀님

絢爛豪華な調度品顔のよく似た召使

켄란코-카나 쵸-도힌 카오노 요쿠니타 메시츠카이

현란하고 비싼 조도품 꼭 닮은 얼굴의 하인


愛馬の名前はジョセフィーヌ

아이마노 나마에와 죠세피느

애마의 이름은 죠세핀


全てが全て彼女のもの

스베테가 스베테 카노죠노모노

모든것이 모두 그녀의 것

お金が足りなくなったなら 愚民どもから搾りとれ

오카네가 타리나쿠 낫타나라 구민도모카라 시보리토레

돈이 부족하게 되었다면 우민들에게서 짜 내도록

私に逆らう者たちは

와타시니 사카라우 모노타치와

내게 거역하는 자들은

粛清してしまえ

슈쿠세이시테시마에

숙청해버려라



「さあ、ひざまずきなさい!」

「사아, 히자마즈키나사이!」

자아, 무릎을 꿇어라!



悪の華 可憐に咲く 鮮やかな彩りで

아쿠노 하나 카렌니 사쿠 아자야카나 이로도리데

악의 꽃은 가련히 피고 선명하게 빛나는

周りの哀れな雑草は 嗚呼 養分となり朽ちていく

마와리노 아와레나 잣소와 아아 요-분토 나리 쿠치테이쿠

주변의 불쌍한 잡초는 아아 양분이 되어 썩어가네




暴君王女が恋するは 海の向こうの青い人

보-쿤 오-죠가 코이스루와 우미노 무코-노 아오이 히토

폭군 왕녀가 사랑하는건 바다 건너편의 푸른 사람


だけども彼は隣国の

다케도모 카레와 린코쿠노

그러나 그는 옆 나라의

緑の女にひとめぼれ

미도리노 온나니 히토메보레

녹색의 여자에게 한눈에 반했지


嫉妬に狂った王女様

싯토니 쿠룻타 오-죠사마

질투에 미친 왕녀님은

ある日大臣を呼び出して

아루히 다이진오 요비다시테

어느날 대신을 불러내어

静かな声で言いました

시즈카나 코에데 이이마시타

조용한 목소리로 말하였습니다


「緑の国を滅ぼしなさい」

「미도리노 쿠니오 호로보시나사이」

「녹색의 나라를 멸망시켜버리세요」


幾多の家が焼き払われ

이쿠타노 이에가 야키하라와레

많은 집이 타 없어지고

幾多の命が消えていく

이쿠타노 이노치가 키에테이쿠

많은 목숨이 사라져가네


苦しむ人々の嘆きは

쿠루시무 히토비토노 나게키와

고통받는 사람들의 한탄은

王女には届かない

오-죠니와 토도카나이

왕녀에겐 닿지 않는다네



「あら、おやつの時間だわ」

「아라, 오야츠노 지칸다와」

어머, 간식시간이네


悪の華 可憐に咲く

아쿠노 하나 카렌니 사쿠

악의 꽃은 가련히 피고狂おしい彩りで

쿠루오시이 이로도리데

미친듯이 빛나는


とても美しい花なのに

토테모 우츠쿠시이 하나나노니

너무나 아름다운 꽃인데도

嗚呼 棘が多すぎて触れない

아아 토게가 오오스기테 사와레나이

아아 가시가 너무 많아 만질수가 없네


悪の王女を倒すべく

아쿠노 오-죠오 타오스베쿠

악의 왕녀를 쓰러뜨려야만 한다고

ついに人々は立ち上がる

츠이니 히토비토와 타치아가루

드디어 사람들은 일어서네


烏合の彼らを率いるは

우고-노 카레라오 히키이루와

오합지졸의 그들을 이끄는것은

赤き鎧の女剣士

아카키요로이노 온나켄시

붉은 갑옷의 여검사


つもりにつもったその怒り

츠모리니 츠못타 소노이카리

쌓이고 쌓인 그 분노는

国全体を包み込んだ

쿠니 젠타이오 츠츠미콘다

나라 전체를 감싸네


長年の戦で疲れた

나가넨노 이쿠사데 츠카레타

오랜 전쟁에 지친

兵士たちなど敵ではない

헤-시타치나도 테키데와나이

병사들따윈 적이 아니네


ついに王宮は囲まれて

츠이니오-큐와 카코마레테

마침내 왕궁은 포위되어

家臣たちも逃げ出した

카신타치모 니게다시타

가신들도 도망쳤네


可愛く可憐な王女様

카와이쿠 카렌나 오-죠사마

귀엽고 가련한 왕녀님은

ついに捕らえられた

츠이니 토라에라레타

마침내 붙잡혔네


「この 無礼者!」

「코노 부레-모노!」

이런 무례한!


悪の華 可憐に咲く

아쿠노 하나 카렌니 사쿠

악의 꽃은 가련히 피고

悲しげな彩りで

카나시게나 이로도리데

슬프게 빛나는


彼女のための楽園は

카노죠노 타메노 라쿠엔와

그녀를 위한 낙원은

嗚呼 もろくもはかなく崩れてく

아아 모로쿠모 하카나쿠 쿠즈레테쿠

아아 맥없이 덧없이 무너져가네



むかしむかしあるところに

무카시무카시 아루토코로니

옛날 옛날 어느 곳에

悪逆非道の王国の

아쿠갸쿠히토-노 오-코쿠노

악역비도의 왕국의


頂点に君臨するは

쵸텐니 쿤린스루와

정점에 군림하는

齢十四の王女様

요와이 쥬욘노 오-죠사마

14세의 왕녀님


処刑の時間は午後三時

쇼케-노 지칸와 고고산지

처형 시간은 오후 세시

教会の鐘が鳴る時間

쿄-카이노 카네가 나루지칸

교회의 종이 울리는 시간


王女と呼ばれたその人は

오-죠토 요바레타 소노히토와

왕녀라고 불렸던 그 사람은

一人牢屋で何を思う

히토리 로-야데 나니오 오모우

혼자 감옥에서 무엇을 생각할까


ついにその時はやってきて

츠이니 소노토키와 얏테키테

결국 그 때는 다가와

終わりを告げる鐘が鳴る

오와리오 츠게루 카네가 나루

끝을 고하는 종이 울리네


民衆などには目もくれず

민슈-나도니와 메모쿠레즈

민중따위에게는 눈길도 주지않고

彼女はこういった

카노죠와 코-잇타

그녀는 이렇게 말했네


「あら、おやつの時間だわ」

「아라, 오야츠노 지칸다와」

「어머, 간식시간이네」


悪の華 可憐に散る

아쿠노 하나 카렌니 치루

악의 꽃은 가련히 지고

鮮やかな彩りで

아자야카나 이로도리데

선명하게 빛나는

のちの人々はこう語る

노치노 히토비토와 코우 카타루

후의 사람들은 이렇게 말하지

嗚呼 彼女は正に悪ノ娘

아아 카노죠와 마사니 아쿠노 무스메

아아 그녀는 정말로 악의 딸







등이 있고요

 

 

 



 3.하츠네 미쿠의 노래

 -melt

 -미쿠미쿠하게 해줄깨

 -월드이즈마인

 -신데렐라 로망스

 -사랑은 전쟁

 -don't cry

 -dreaming leaf

 -eternal blaze

 -eternal snow(song)

 -package

 -sing & smile

 -백설의 무녀

 -thank you

 -앵의 계절

 -서투른 사랑노래

 -소실

 -second heaven

 -너와 나

 -나의 시간

jewel colors

 jump

cho

act2

dearest

hit

ieavan polkka

i-side fullver

nostalogic

return to zero

ring,ring,ring

sing a song

uninstall

various feelings

개나이트

거울 저 편에 있는 너와 이렇게

뚫어!!2008

린린시그널

마세연가

원숭이라도 알아

인주엘리스

잘나가는 연가

재물앨리스

좋아해

천사의비행

어샘즐하트

성간 비행

카루숲유적

타임 리미트

튼데노래

잔혹한 천사의 테제

fragile sunshine

패키지

하츠네미쿠의 노래

동화 인주엘리스

선홍의 용제쿠 모영정원거리

이젠 싫어! 등...입니다.






 


  제 블로그에도 많아요~ㅋㅋ

http://blog.naver.com/ibis66

제발.. 채택 되길....

2009.05.09.

  • 채택

    질문자⋅지식인이 채택한 답변입니다.

  • 출처

    어디선가 퍼왔었는데,,,,

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
1번째 답변
프로필 사진
tjd1****
초수
본인 입력 포함 정보

바로 노래 제목 들어갈께요 ㅎㅎ

시간이 없는 관계로 가사는 못 적겠네요 ㅎㅎ ㅈㅅ해요 ㅜㅜ

 

 

꿈꾸는 작은새 -보컬 5남매

가쿠포-새의 시

가쿠포-슈퍼터키행진곡

가쿠포-하늘에 닿는 모래의 산

렌-헤타연가

렌-wing

미구남성버젼-melt

카이토-오빠는걱정쟁이

렌-이케연가

보컬5남매-어두운 숲의 서커스

린렌-마음.기적

카이토-악의 왕

린렌-린렌라리린

렌-칸타렐라

린렌-하극상

가쿠포-칸타렐라

카이토렌-milk

카이토-만감음유

카이토-소실

미쿠-사랑은 전쟁

미쿠-블랙락슈터

미쿠-폭주

미쿠-미쿠미쿠하게해줄게

미쿠-소실

미쿠-melt

미쿠-파돌리기송

렌-눈이없는 나

렌-비를 따라간다

렌-휴지통

렌-soundless voice

린-salvage

린렌-방치된 월야초

미쿠 카이토-크레이지크라운

린-마음

카이토 린 렌-기습 스나이퍼

카이토-Alive in Dreamland

린-Dreaming Leaf

린렌(?)-ジェミニ(잘 모르겠네요 ㅜㅜ)

카쿠포-알몸으로 쓴 러브레터

미쿠 린 렌-나선미궁

마쿠-너같은 나 나같은 너

렌-얀데렌가

린-극락조

린 렌-문답무용

린 렌-trick and treat

린-사이하테

린-일루젼

린-Driving

메이코-첫소리

미쿠-당신의가희

미쿠-라푼젤

미쿠 렌-litania

미쿠 린-소네자키연가

미쿠-붉은 열매가 터졌어

미쿠-사운드 FTX

미쿠-사이하테

미쿠-어리광

미쿠-전하고 싶어 이마음을

미쿠-Adam

미쿠-cursed Pain

미쿠-Eve

미쿠-shiningray

미쿠-Showered

린 렌-사이하테

카이토 메이코-유구찬가(오호 카이토 메이코넹 ㅎㅎ)

카이토-메탈엔카

카이토-crossfade

미쿠-마리오네트

 

님한테 있는것도 있을 수도 있습니다 ㅎㅎ<막썻으니깐 ㅎㅎ

아무튼 조금이라도 도움되셨기를 바랍니다 ㅎ

 채택은.........

한번 다 들어보시구 해주세요

가사 못쓴거 굉장히 죄송해요 ㅜㅜ

그럼 이만 쓸께요

(에구 팔이야 ㅜㅜ)

 

 

2009.05.05.

  • 출처

    일본 노래들만 들어가는 내 머리통아리....

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.