NAVER

질문 폴킴 너를 만나 일본어로 번역해주세요...
비공개 조회수 606 작성일2018.11.02
폴킴 너를 만나 일본어로 번역해주세요 ㅜㅜ
한국어 발음도 부탁드립니다..


너를 만난 그 이후로
사소한 변화들에 행복해져
눈이 부시게 빛 나는 아침
너를 떠올리며 눈 뜨는 하루
식탁 위에 마주 앉아
너의 하루는 어땠는지 묻거나
나의 하루도 썩 괜찮았어
웃으며 대답해 주고 싶어
별것 아닌 일에 맘이 통할 때면
익숙해진 서로가 놀라웠어
널 사랑해
평온한 지금처럼만
영원하고 싶다고
너를 바라보다 생각했어
너를 만나 참 행복했어
나 이토록 사랑할 수 있었던 건
아직 어리고 모자란 내 맘
따뜻한 이해로 다 안아줘서
무심한 말투에 서로 아플 때면
차가워진 사이가
견딜 수 없어 미안해
불안한 지금이라도
영원하고 싶다고
너를 바라보다 생각했어
너를 만나 참 행복했어
나 이토록 사랑할 수 있었던 건
아직 어리고 모자란 내 맘
따뜻한 이해로 다 안아줘서
뜨거웠던 여름 지나
그리워질 빗소리에
하나 둘 수줍어 또 얼굴 붉히면
생각이 많아진 너의 눈에 입 맞출 테니
우리 함께 걸어가기로 해
나를 만나 너도 행복하니
못 해준 게 더 많아서 미안해
이기적이고 불안한 내가
너에게만은 잘하고 싶었어
오랫동안 나 기다려온
완벽한 사랑을 찾은 것 같아
날 잡아줘서 힘이 돼줘서
소중한 배려로 날 안아줘서
너를 만나
프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

2 개 답변
2번째 답변
프로필 사진
일본어 회화 선생님
영웅
본인 입력 포함 정보

きみを会っだその以後に

키미오 앗다 소노 이고니

些細な変化たちに幸せになる

사사이나 헨카타치니 시아와세니 나르

幻に光る朝

마보로시-니 히카르 아사

君を考えし目覚める一日

키미오 캉가에시 메자메르 이치니치

食卓데会っで

숏타쿠데 앗떼

お前の一日はどうだったが聞くだり

오마에노 이치니치와 도-닷다카 키크따리

私の一日もいいだっだ

(와타시노 이치니치모 이-닷다)

と返事したい

(토 헨지시타이)

大した事もない事に心が通じる時には

(타이시타 코토모 나이 코토니 코코로가 츠-지르 토키니와)

慣れた互いが驚いたんだ

(나레타 타가이가 오도로이탄다)

君を愛してる

(키미오 아이시떼르)

平穏な今だけが

(헤-온나 이마다케가)

永遠になったらいいと

(에-엔니 낫타라 이-토)

君を見つめて思うんだ

키미오 미츠메테 오몬-다

君を会っで嬉しいだっだ

키미오 앗떼 우레시-닷다

僕, こんなに愛せる事ができっだんだのは

보크、콘나니 아이세르 코토가 데키단다노와

まだ小さいし足りない私の心

마다 치-사이시 타리나이 와타시노 코코로

温かい理解で全部包んでくれて

아탓카이 리카이데 젠부 츠츤데크레테

熱かっだ夏を過ぎ

아츠깟다 나츠오 스기

懐かしい雨の声に

나츠카시이 아메노 코에니

一つ二つ恥ずかしくて顔を赤らめって

히토츠 후타츠 하즈카시크떼 카오오 아카라멧떼

考えが多くになった君の目に口を合わせるから

캉가에가 오오크니 낫따 키미노 메니 크치오 아와루카라

われわれ一緒に歩いて見よ

와레와레 잇쇼니 아루이떼 미요

僕を会って君も幸福から

보쿠오 앗떼 키미모 코-흐크카라

足りなかったのが多くてごめんね

타리나캇따 노가 오오크떼 고멘네

利己的て不安な俺が

리쿠테키떼 후안나 오레가

君だけには上手くやりたかった

키미다케니와 우마크 야리타깟따

長い間俺を待っていた

나가이 아이다 오레오 맛떼이타

完璧な愛を見つかったようだ

칸뻬키나 아이오 미츠캇따 요-다

僕を捕まってて力になってて

보크오 츠카맛테테 치카라니 낫테테

大切な配慮で俺を抱えってくれて

타이세츠나 하이료데 오레오 카카엣떼 쿠레테

君を会って

키미오 앗떼

답변이 늦어진 점 죄송합니다... 그래도 완성도는 최대한 100%에 맞췄습니다

2018.11.09.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
1번째 답변
프로필 사진
삭제된 답변
작성자가 직접 삭제한 답변입니다.
2018.11.02.