NAVER

질문 I don't want any extraordinary measures taken to keep me alive--여기서 taken이 왜 쓰였나요
길 위에 서서 조회수 495 작성일2009.06.09

I don't want any extraordinary measures taken to keep me alive.

 

taken이 아니구 take 아닌가요?

measurer가 명사로 쓰였는데 왜 taken이죠?

상세한 설명 부탁드립니다

감사합니다

 

 

프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
igre****
고수
번역, 통역 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보

I don't want any extraordinary measures taken to keep me alive.

위에서 과거분사를 쓴 이유는 measures는 자신이 스스로

취하는 것이 아니고 사람이 행위하는 것이니까 수통태인

과거분사를 쓰는 것입니다.

 

이렇게 해도 되겠죠:

I don't want any extraordinary measures to be taken to keep me alive.

 

2009.06.09.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.