질문
백곰카페 엔딩곡 가사 (내공 100)
비공개
조회수 239
작성일2018.04.29
최근에 백곰카페를 보게되었습니다.조금 오래되긴 했지만 엔딩 가사들을 찾을 수가 없네요...첫번째 판다군의 가사는 찾았으나, 나머지 가사 좀 부탁하겠습니다.일본어랑 (일어발음도 있으면 좋겠습니다만 없어도 좋습니다...) 한국어 번역된거.... 하나만이라도 있으시면 부탁합니다.
라마랑 판다꺼는 있습니다.
하나만 올려주셔도 좋아요.
모두 모일때까지 계속 질문해서 내공 드려요~.
라마랑 판다꺼는 있습니다.
하나만 올려주셔도 좋아요.
모두 모일때까지 계속 질문해서 내공 드려요~.
답변자님,
정보를 공유해 주세요.
2번째 답변
Shin
지존
일본어 독해, 읽기, 생활일본어, 회화, 일본어 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보
グリズリーさんのG★ROCK
그리즐리씨의 G★ROCK
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
G・R・I・Z・Z・L・Y
G・R・I・Z・Z・L・Y
(さあ、オレの出番だ お前ら 準備はいいか!!)
사, 오레노 데방다 오마에라 쥰비와 이이카!!
자,내가 나설 차례다 너희들 준비는 됐나!!
アラスカの王者だ ローカルなんて言わせねえ!
아라스카노 오우샤다 로-카루난테 이와세네에
알래스카의 왕자다 로컬(지방)이라고
말하지 못하게 할거야!
Come on now!!
G★ROCK(G★ROCK)
グリっと
구릿토
느긋하게
G★ROCK(G★ROCK)
冬は 快眠だ お歳暮選びはテメェでやりな!
후유와 카이밍다 오세이보에라비와 테메데야리나!
겨울은 수면이다 연말선물은 네놈이 골라라!
G★ROCK(G★ROCK)
ググって
구굿테
검색해
G★ROCK(G★ROCK)
春になったら 草がウマいぜ!
하루니낫타라 쿠사가 우마이제!
봄이되면 풀이 맛있어!
(蜂の巣もな!)
하치노 스모나
벌집도!
ガガガ G★ROCK もっと踊れよ
가가가 G★ROCK 못토 오도레요
가가가 G★ROCK 더 춤춰
G★ROCK もっと歌えよ
G★ROCK 못토 우타에요
G★ROCK 더 노래해
I wanna ROCK ROCK ROCK you
ナマっ白い アイツにゃ 負けねえ!
나맛시로이 아이츠냐 마케네에!
흐멀건 저녀석에겐 지지않아!
G★ROCK もっと怖がれ
G★ROCK 못토 코와가레
G★ROCK 더 무서워해
G★ROCK ちゃんとおののけ
G★ROCK 챤토 오노노케
G★ROCK 제대로 벌벌떨어
逃げるなら 今のうちだぜ
니게루나라이마노우치다제
도망칠거면 지금뿐이야
本気出したら もっとこえーぞ!!
혼키다시타라 못토 코에-조!!
본성드러내면 더 무섭-다!!
覚悟しとけよ!!
카쿠고 시토케요!!
각오해둬라!!
G・R・I・Z・Z・L・Y
G・R・I・Z・Z・L・Y
小粋な Grizzly's BAR
코이키나 Grizzly's BAR
멋진 Grizzly's BAR
ウィスキー片手に スルー・ザ・ナイト
우이스키-카타테니 through the night
위스키 한쪽 손에 through the night
Come on now!!
G★ROCK(G★ROCK)
グビっと
구릿토
꿀꺽하고
G★ROCK(G★ROCK)
鋭い爪で 木登り 穴堀り 器用にやるぜ!
스루도이츠메데 키노보리 아나호리 키요우니야루제!
날카로운 손톱으로 나무타기 구멍파기
재빠르게해!
G★ROCK(G★ROCK)
ガバっと
가밧토
확 하고
G★ROCK(G★ROCK)
オレが唸れば 森も黙るぜ!(グワー!!)
오레가 우나레바 모리모 다마루제! (구와-!!)
내가 으르렁거리면 숲도 닥친다!(크왕-!!)
G・R・I・Z・Z・L・Y
G・R・I・Z・Z・L・Y
「自分っていうのは さがすんじゃなくて 決めるもんだぜ?」
지분테유노와 사가슨쟈나쿠테 키메루몽다제?
자신이란건 찾는게아니라 정하는거야
ガガガ G★ROCK 孤高にして
가가가 G★ROCK 코코우니시테
가가가 G★ROCK 고고하게해(서/줘)
G★ROCK 至高の存在
G★ROCK 시코-노 손자이
G★ROCK 최고의 존재
I wanna ROCK ROCK ROCK you
活きのいい サーモン 狙うぜ!
이키노이이 사-몬 네라우제!
싱싱한 연어 노린다!
G★ROCK もっと怖がれ
G★ROCK 못토 코와가레
G★ROCK 더 무서워해
G★ROCK ちゃんとおののけ
G★ROCK 챤토 오노노케
G★ROCK 제대로 벌벌 떨어
大自然を タフに生き抜く
다이시젠오 타후니 이키누쿠
대자연을 터프하게 살아가는
アラスカ一(いち) 王者の威厳
아라스카- (이치) 오우샤노 이겐
알래스카 (일) 왕자의 위엄
(マジェスティ)
마제스티
majestic
ここに極まれり!
코코니 키와마레리!
여기가 최상이다!
G・R・I・Z・Z・L・Y
G・R・I・Z・Z・L・Y
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
http://animesongz.com/lyric/1059/9706
(일본어 가사 출처)
의성어등으로 인하여 해석에 개인차가 있기때문에
발음,해석의 차이는 있을 수 있습니다.
그리즐리씨의 G★ROCK
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
G・R・I・Z・Z・L・Y
G・R・I・Z・Z・L・Y
(さあ、オレの出番だ お前ら 準備はいいか!!)
사, 오레노 데방다 오마에라 쥰비와 이이카!!
자,내가 나설 차례다 너희들 준비는 됐나!!
アラスカの王者だ ローカルなんて言わせねえ!
아라스카노 오우샤다 로-카루난테 이와세네에
알래스카의 왕자다 로컬(지방)이라고
말하지 못하게 할거야!
Come on now!!
G★ROCK(G★ROCK)
グリっと
구릿토
느긋하게
G★ROCK(G★ROCK)
冬は 快眠だ お歳暮選びはテメェでやりな!
후유와 카이밍다 오세이보에라비와 테메데야리나!
겨울은 수면이다 연말선물은 네놈이 골라라!
G★ROCK(G★ROCK)
ググって
구굿테
검색해
G★ROCK(G★ROCK)
春になったら 草がウマいぜ!
하루니낫타라 쿠사가 우마이제!
봄이되면 풀이 맛있어!
(蜂の巣もな!)
하치노 스모나
벌집도!
ガガガ G★ROCK もっと踊れよ
가가가 G★ROCK 못토 오도레요
가가가 G★ROCK 더 춤춰
G★ROCK もっと歌えよ
G★ROCK 못토 우타에요
G★ROCK 더 노래해
I wanna ROCK ROCK ROCK you
ナマっ白い アイツにゃ 負けねえ!
나맛시로이 아이츠냐 마케네에!
흐멀건 저녀석에겐 지지않아!
G★ROCK もっと怖がれ
G★ROCK 못토 코와가레
G★ROCK 더 무서워해
G★ROCK ちゃんとおののけ
G★ROCK 챤토 오노노케
G★ROCK 제대로 벌벌떨어
逃げるなら 今のうちだぜ
니게루나라이마노우치다제
도망칠거면 지금뿐이야
本気出したら もっとこえーぞ!!
혼키다시타라 못토 코에-조!!
본성드러내면 더 무섭-다!!
覚悟しとけよ!!
카쿠고 시토케요!!
각오해둬라!!
G・R・I・Z・Z・L・Y
G・R・I・Z・Z・L・Y
小粋な Grizzly's BAR
코이키나 Grizzly's BAR
멋진 Grizzly's BAR
ウィスキー片手に スルー・ザ・ナイト
우이스키-카타테니 through the night
위스키 한쪽 손에 through the night
Come on now!!
G★ROCK(G★ROCK)
グビっと
구릿토
꿀꺽하고
G★ROCK(G★ROCK)
鋭い爪で 木登り 穴堀り 器用にやるぜ!
스루도이츠메데 키노보리 아나호리 키요우니야루제!
날카로운 손톱으로 나무타기 구멍파기
재빠르게해!
G★ROCK(G★ROCK)
ガバっと
가밧토
확 하고
G★ROCK(G★ROCK)
オレが唸れば 森も黙るぜ!(グワー!!)
오레가 우나레바 모리모 다마루제! (구와-!!)
내가 으르렁거리면 숲도 닥친다!(크왕-!!)
G・R・I・Z・Z・L・Y
G・R・I・Z・Z・L・Y
「自分っていうのは さがすんじゃなくて 決めるもんだぜ?」
지분테유노와 사가슨쟈나쿠테 키메루몽다제?
자신이란건 찾는게아니라 정하는거야
ガガガ G★ROCK 孤高にして
가가가 G★ROCK 코코우니시테
가가가 G★ROCK 고고하게해(서/줘)
G★ROCK 至高の存在
G★ROCK 시코-노 손자이
G★ROCK 최고의 존재
I wanna ROCK ROCK ROCK you
活きのいい サーモン 狙うぜ!
이키노이이 사-몬 네라우제!
싱싱한 연어 노린다!
G★ROCK もっと怖がれ
G★ROCK 못토 코와가레
G★ROCK 더 무서워해
G★ROCK ちゃんとおののけ
G★ROCK 챤토 오노노케
G★ROCK 제대로 벌벌 떨어
大自然を タフに生き抜く
다이시젠오 타후니 이키누쿠
대자연을 터프하게 살아가는
アラスカ一(いち) 王者の威厳
아라스카- (이치) 오우샤노 이겐
알래스카 (일) 왕자의 위엄
(マジェスティ)
마제스티
majestic
ここに極まれり!
코코니 키와마레리!
여기가 최상이다!
G・R・I・Z・Z・L・Y
G・R・I・Z・Z・L・Y
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
http://animesongz.com/lyric/1059/9706
(일본어 가사 출처)
의성어등으로 인하여 해석에 개인차가 있기때문에
발음,해석의 차이는 있을 수 있습니다.
2018.05.01.
-
채택
질문자가 채택한 답변입니다.
도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
1번째 답변
비공개 답변
지존
라마꺼는 라마라마 라맘보 이거 아닌가요?
2018.04.30.
도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
최근 공지사항이 없습니다.