후이냐~ 이러는데
이게 매우 나쁜말이래여 무슨뜻인가요?
답변자님,
정보를 공유해 주세요.
우즈벡어는 아니고 러시아어입니다.
Хуйня라고 쓰고, 중요도가 떨어지거나 의미가 없는 어떠한 사건이나 물건을 뜻합니다.
Что за хуйня? - "저 (의미없는) 물건은 뭐야?"
Принеси вон ту хуйню - "저 (의미없는) 물건좀 가지고 와봐"
다만, 윗분의 답변처럼 이게 질문자님께 한 직접적인 욕은 아닙니다.
더군다나 이 말을 한 사람과 인연을 끊을만큼의 단어는 절대 아닙니다.
이 "후이냐"란 단어와 비슷한 "흐례나, 피그냐, 후요따" 등 단어가 엄청나게 많은데
이건 학교에서 흔히 사용하는 은어+약한비속어 입니다.
다만, хуй란 남자의 "ㅈ"을 의미하는 것이기 때문에
Что за хуйня? 란 문장을 직역해보면
" 이 ㅈ같은 건 뭐야?" 라고 할 수가 있는거죠.
질문자님께 직접 한 욕이 아니니 손절하실 필요까진 없고 그냥
말이 제법 거친 친구구나 라고 생각하시면 될 듯 합니다.
도움이 되었다면 채택 부탁드립니다
2020.01.03.
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
러시아어구요. 나쁜 말입니다. 그정도면 상대하지 말아야 합니다.
2020.01.03.
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.