질문
찬미예수님 주님의 기도와 사도신경...
비공개
조회수 5,967
작성일2018.12.03
찬미예수님
주님의 기도와 사도신경 성모송 영광송 구원을 비는기도 등
라틴어로 알고 싶습니다.
꼼꼼히 가르쳐주시면 정말로 감사드려요^^
주님의 기도와 사도신경 성모송 영광송 구원을 비는기도 등
라틴어로 알고 싶습니다.
꼼꼼히 가르쳐주시면 정말로 감사드려요^^
답변자님,
정보를 공유해 주세요.
1번째 답변
찬미 예수님
1. 주님의 기도 (Pater noster)
pater noster qui es in caelis
/빠떼르 노스떼르 뀌 에스 인 첼리스/
하늘에 계신 우리 아버지
sanctificetur nomen tuum
/쌍띠피꼐뚜르 노멘 뚜움/
아버지의 이름이 거룩히 빛나시며
adveniat regnum tuum
/아드베니앗 레그눔 뚜움/
아버지의 나라가 오시며
fiat voluntas tua sicut in caelo et in terra
/피앗 볼룬따스 뚜아 씨꿋 인 첼로 엣 인 떼라/
아버지의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지소서
panem nostrum cotidianum da nobis hodie
/빠넴 노스트룸 꼬띠디아눔 다 노비스 호디에/
오늘 저희에게 일용할 양식을 주시고
et dimitte nobis debita nostra
/엣 디밋떼 노비스 데비따 노스트라/
저희에게 잘못한 이를 저희가 용서하오니
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris
/씨꿋 엣 노스 디밋띠무스 데비또리부스 노스트리스/
저희 죄를 용서하시고
ne nos inducas in tentationem
/네 노스 인두까스 인 뗀따치오넴/
저희를 유혹에 빠지지 않게 하시고
sed libera nos a malo
/쎄드 리베라 노스 아 말로/
다만 악에서 구하소서
2. 사도신경
Credo in Deum Patrem omnipotentem,
/끄레도 인 데움 빠트렘 옴니뽀뗀뗌/
전능하신 천주 성부
Creatorem caeli et terrae,
/끄레아또렘 첼리 엣 떼레/
천지의 창조주를 저는 믿나이다.
et in Iesum Christum, Filium Eius unicum, Dominum nostrum,
/엣 인 예숨 크리스툼, 필리움 에유스 우니쿰, 도미눔 노스트룸/
그 외아들 우리 주 예수 그리스도님
qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine,
/뀌 꼰쳅뚜스 에스트 데 스피리투 상토, 나뚜스 엑스 마리아 비르기네/
성령으로 인하여 동정 마리아께 잉태되어 나시고
passus sub Pontio Pilato,
/빠쑤스 숩 폰시오 필라토/
본시오 빌라도 통치 아래서 고난을 받으시고
crucifixus, mortuus, et sepultus,
/크루치픽수스, 모르뚜우스 엣 쎄뿔뚜스/
십자가에 못박혀 돌아가시고 묻히셨으며
descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis,
/데셴딧 아드 인페로스, 테르치아 디에 레수렉싯 아 모르뚜이스/
저승에 가시어 사흗날에 죽은 이들 가운데서 부활하시고
ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis,
/아셴딧 아드 첼로스, 세뎃 아드 덱스테람 데이 파트리스 옴니포텐치스,/
하늘에 올라 전능하신 천주 성부 오른편에 앉으시며
inde venturus est iudicare vivos et mortuos.
/인데 벤투루스 에슽 이우디카레 비보스 엣 모르투오스./
그리로부터 산 이와 죽은 이를 심판하러 오시리라 믿나이다.
Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam,
/크레도 인 스피리툼 상툼, 상탐 엑클레시암 카톨리캄,/
성령을 믿으며 거룩하고 보편된 교회와
sanctorum communionem,
/상토룸 콤무니오넴/
모든 성인의 통공을 믿으며
remissionem peccatorum, carnis resurrectionem,
/레미시오넴 펙카토룸, 카르니스 레수렉치오넴/
죄의 용서와 육신의 부활을 믿으며
vitam aeternam.
/비탐 에테르남/
영원한 삶을 믿나이다.
3. 성모송
Ave Maria, gratia plena,
/아베 마리아, 그라치아 플레나/
은총이 가득하신 마리아님 기뻐하소서
Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus,
/도미누스 테쿰. 베네딕타 뚜 인 물리에리부스/
주님께서 함께 계시니 여인 중에 복 되시며
et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
/엣 베네딕뚜스 프룩뚜스 벤트리스 뚜이, 예수스/
태중의 아들 예수님 또한 복되시나이다
Sancta Maria, Mater Dei,
/상타 마리아, 마테르 데이/
천주의 성모 마리아님
ora pro nobis peccatoribus,
/오라 프로 노비스 펙카토리부스/
이제와 저희 죽을 때에
nunc et in hora mortis nostrae.
/눙 엣 인 오라 모르치스 노스트레/
저희 죄인을 위하여 빌어주소서
4. (소)영광송
Gloria Patri, et Filio et Spiritui Sancto,
/글로리아 파트리, 엣 필리오 엣 스피리투이 상토/
영광이 성부와 성자와 성령께
Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum
/시쿳 에랏 인 프린치피오 엣 눙 엣 셈페르 엣 인 세쿨라 세쿨로룸/
처음과 같이 이제와 항상 영원히.
5. 구원을 비는 기도
O mi Iesu, dimitte nobis debita nostra, libera nos ab igne inferni, conduc in caelum omnes animas, praesertim illas quae maxime indigent misericordia tua.
/오 미 이에수, 디밋테 노비스 데비타 노스트라, 리베라 노스 아브 이녜 인페르니, 콘둑 인 첼룸 옴네스 아니마스, 프레세르침 일라스 퀘 막시메 인디젠트 미세리코르디아 투아./
예수님, 저희 죄를 용서하시며, 저희를 지옥 불에서 구하시고, 모든 영혼들을 천국으로 이끌어 주시며, 특히 당신의 자비를 가장 필요로 하는 영혼들을 돌보소서.
2018.12.04.
-
채택
질문자가 채택한 답변입니다.
이 답변의 추가 Q&A
질문자와 답변자가 추가로 묻고 답하며 지식을 공유할 수 있습니다.
도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
최근 공지사항이 없습니다.