NAVER

질문 일본 노래 청음, 번역 부탁드립니다.
비공개 조회수 187 작성일2020.01.02
Dreamin' flight


(I can't wait any more)

(Everything it's OK!)

(Hey! Dreamin' flight let's go)

始まりの音が聞こえてきた 準備は It's OK!?

ペース配分? そんなのナンセンス

行けるところまで行こう

何回目の失敗かなんてそんなこと忘れたよ

目的のあの場所まで、ひたすら走り抜こう

不安。希望。色々あるけど

大事なのは楽しめるか

立ち止まってる時間はない さぁ目を開けて

新しい世界へ 行こう可能性は未知数

何度でもそう何度でもやり直せるから

君のところまで届け届け声張り上げて

大きくもっと大きく歌ってゆくから

Everything it's OK!

ため息なんてついてる暇があるならすぐに

大きく息吸い込んで一歩踏み出そう

やるだけやって当たって砕けたら

拾い集めまたリベンジ

Paradiseは Choice 次第

決めるのは自分

境界線越えてはみ出したって構わない

止まらない止められないこの情熱だけは

あの雲突き抜け高く高く限界超えて

どこまでもどこまででも

掴み取るまで Fly

新しい世界へ 行こう可能性は未知数

何度でもそう何度でもやり直せるから

君のところまで届け届け声張り上げて

大きくもっと大きく歌ってゆくから

あの夢まで一緒にさぁ行こう

Everything it's OK!

(Hey! Dreamin' flight let's go)

(Hey! Everything it's OK!)

청음, 번역 부탁드립니다.
프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
별소리
수호신
2015 교육, 학문 분야 지식인 일본어 독해, 읽기 1위, 일본어 4위, 번역, 통역 15위 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보

Dreamin' flight

(I can't wait any more)

(Everything it's OK!)

(Hey! Dreamin' flight let's go)

始まりの音が聞こえてきた 準備は It's OK!?

하지마리노 오토가 키코에테 키타 쥰비와 It's OK!?

시작의 소리가 들려왔어 준비는 It's OK!?

ペース配分? そんなのナンセンス

페-스 하이분? 손나노 난센스

페이스 배분? 그런 건 넌센스야

行けるところまで行こう

이케루 토코로마데 이코-

갈 수 있는 데까지 가자

何回目の失敗かなんてそんなこと忘れたよ

난카이메노 싯빠이카난테 손나 코토 와스레타요

몇 번째 실패인지 그런 건 잊었어

目的のあの場所まで、ひたすら走り抜こう

모쿠테키노 아노 바쇼마데 히타스라 하시리누코-

목적한 그곳까지 한결같이 달려나가자

不安。希望。色々あるけど

후안 키보- 이로이로 아루케도

불안과 희망 여러 가지 있지만

大事なのは楽しめるか

다이지나노와 타노시메루카

중요한 건 즐길 수 있느냐야

立ち止まってる時間はない さぁ目を開けて

타치도맛테루 지칸와 나이 사아, 메오 아케테

멈춰 있는 시간이란 없어 자, 눈을 떠

新しい世界へ 行こう可能性は未知数

아타라시이 세카이에 이코- 카노-세-와 미치스-

새로운 세계로 가자 가능성은 미지수야

何度でもそう何度でもやり直せるから

난도데모 소- 난도데모 야리나오세루카라

몇 번이든, 그래, 몇 번이든 다시 할 수 있으니

君のところまで届け届け声張り上げて

키미노 토코로마데 토도케 토도케 코에 하리아게테

너에게 전해지게 전해지게 소리 높여서

大きくもっと大きく歌ってゆくから

오오키쿠 못토 오오키쿠 우탓테 유쿠카라

크게 더 크게 노래할 거야

Everything it's OK!

ため息なんてついてる暇があるならすぐに

타메이키난테 츠이테루 히마가 아루나라 스구니

한숨이나 쉬고 있을 틈이 있다면 당장

大きく息吸い込んで一歩踏み出そう

오오키쿠 이키 스이콘데 잇뽀 후미다소-

커다랗게 숨을 들이쉬고 한 발짝 내딛자

やるだけやって当たって砕けたら

야루다케 얏테 아탓테 쿠다케타라

할 만큼 해보고 부딪쳐서 깨졌으면

拾い集めまたリベンジ

히로이아츠메 마타 리벤지

주워모아서 다시 복수하는 거야

Paradiseは Choice 次第

Paradise와 Choice 시다이

Paradise는 Choice 나름

決めるのは自分

키메루노와 지분

정하는 건 자기 자신이야

境界線越えてはみ出したって構わない

쿄-카이센 코에테 하미다시탓테 카마와나이

경계선을 넘어서 벗어난다 해도 상관없어

止まらない止められないこの情熱だけは

토마라나이 토메라레나이 코노 죠-네츠다케와

멈추지 않을래 멈출 수 없어 이 정열만은

あの雲突き抜け高く高く限界超えて

아노 쿠모 츠키누케 타카쿠 타카쿠 겐카이 코에테

저 구름을 뚫고 나와서 높이 높이 한계를 넘어서자

どこまでもどこまででも

도코마데모 도코마데데모

어디든지 어디까지든지

掴み取るまで Fly

츠카미토루마데 Fly

손에 넣을 때까지 Fly

新しい世界へ 行こう可能性は未知数

아타라시이 세카이에 이코- 카노-세-와 미치스-

새로운 세계로 가자 가능성은 미지수야

何度でもそう何度でもやり直せるから

난도데모 소- 난도데모 야리나오세루카라

몇 번이든, 그래, 몇 번이든 다시 할 수 있으니

君のところまで届け届け声張り上げて

키미노 토코로마데 토도케 토도케 코에 하리아게테

너에게 전해지게 전해지게 소리 높여서

大きくもっと大きく歌ってゆくから

오오키쿠 못토 오오키쿠 우탓테 유쿠카라

크게 더 크게 노래할 거야

あの夢まで一緒にさぁ行こう

아노 유메마다 잇쇼니 사아, 이코-

그 꿈까지 함께 자, 가자

Everything it's OK!

(Hey! Dreamin' flight let's go)

(Hey! Everything it's OK!)

2020.01.02.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.