질문
일본노래 가사 발음나는대로 좀 써주세요 해석도해주시면 감사합니다~!
비공개
조회수 287
작성일2016.08.03
What is happening?
Just Like a movie…
What is happening?
Wow wow wow yeah
帰り道を急ぐ
雑踏を抜けて2つ目の交差点
いつもと変わらず
挨拶程度に言葉交わした
ほんの数秒で
胸の裏側熱くなっていく
悟られたくなくて作り笑顔で
躱そうとはしたけど
何もかも見透かされていたみたい
どんな台本でどんな台詞で
ワクワクするような
未体験ゾーンへ誘うの
偶然が起こしたハプニング
言い訳にしちゃっても良いよね
運命を変えていくキャスティング
ほら この先はどうにでも
君とのハプニング
願ってたなんて言えなくて
心の声だけマスキング
理由が欲しいのなら
この世界のせいにして
掴みどころのない
君のペースに飲まれたままじゃ
進めそうにないよ
正直な話解ってはいたけど
理屈じゃない特別な何か
考えるほど深みにハマる
全部投げ出して
未完成の愛に触れたいよ
偶然が起こしたハプニング
ドラマのような伏線で
一つに重なるタイミング
ほら 想像の向こうへと
君とのハプニング
必然なのかもしれないね
二人だけが知るロジック
答えはないから
君の声を聴かせて
(Listen to your heart beat)
誰にも邪魔されない場所で
(So no one knows where)
ありふれた明日を作り変えたら
(Changing tommorow)
未体験ゾーンへ誘おう
偶然が起こしたハプニング
言い訳にしちゃっても良いよね
運命を変えていくキャスティング
ほら シナリオを君だけに捧げよう
君とのハプニング
願ってたなんて言えなくて
心の声だけマスキング
理由が欲しいのなら
この世界のせいにして
답변자님,
정보를 공유해 주세요.
1번째 답변
What is happening?
Just Like a movie…
What is happening?
Wow wow wow yeah
帰り道を急ぐ
카에리미치오 이소구
집으로 돌아가는 길을 재촉해
雑踏を抜けて2つ目の交差点
잣토-오 누케테 후타츠메노 코-사텐
혼잡한 길을 빠져나와 두 번째 교차점에서
いつもと変わらず
이츠모토 카와라즈
여느 때와 다름없이
挨拶程度に言葉交わした
아이사츠 테이도니 코토바 카와시타
인사 정도의 말만 주고받았지
ほんの数秒で
혼노 스-뵤-데
불과 몇 초만에
胸の裏側熱くなっていく
무네노 우라가와 아츠쿠 낫테 이쿠
가슴 뒤편이 뜨거워져
悟られたくなくて作り笑顔で
사토라레타쿠 나쿠테 츠쿠리에가오데
들키고 싶지 않아서 꾸며낸 웃음으로
躱そうとはしたけど
카와소-토와 시타케도
피하려 했지만
何もかも見透かされていたみたい
나니모카모 미스카사레테 이타 미타이
전부 다 훤히 들여다보였나 봐
どんな台本でどんな台詞で
돈나 다이혼데 돈나 세리후데
어떤 각본으로 어떤 대사로
ワクワクするような
와쿠와쿠스루요-나
가슴 두근거리는
未体験ゾーンへ誘うの
미타이켄 존에 사소우노
체험한 적 없는 zone으로 이끌 거니?
偶然が起こしたハプニング
구-젠가 오코시타 하프닝그
우연이 일으킨 해프닝
言い訳にしちゃっても良いよね
이이와케니 시챳테모 이이요네
핑계로 삼아도 괜찮겠지
運命を変えていくキャスティング
운메이오 카에테 이쿠 캬스팅그
운명을 바꿔 나가는 캐스팅
ほら この先はどうにでも
호라 코노 사키와 도-니데모
봐, 앞으로 어떻게 되든
君とのハプニング
키미토노 하프닝그
너와의 해프닝을
願ってたなんて言えなくて
네갓테타난테 이에나쿠테
바랐다는 말은 할 수 없어서
心の声だけマスキング
코코로노 코에다케 마스킹그
마음의 소리만을 마스킹해
理由が欲しいのなら
리유-가 호시이노나라
이유를 원한다면
この世界のせいにして
코노 세카이노 세이니 시테
이 세상을 탓하라구
掴みどころのない
츠카미도코로노 나이
붙잡을 길 없는
君のペースに飲まれたままじゃ
키미노 페-스니 노마레타마마쟈
너의 페이스에 휩쓸린 채로는
進めそうにないよ
스스메소-니 나이요
나아갈 수 없을 것 같아
正直な話解ってはいたけど
쇼-지키나 하나시 와캇테와 이타케도
솔직히 말하면 알고는 있었지만
理屈じゃない特別な何か
리쿠츠쟈나이 토쿠베츠나 나니카
핑계가 아닌 특별한 뭔가
考えるほど深みにハマる
캉가에루호도 후카미니 하마루
생각할수록 깊이 빠져들어
全部投げ出して
젠부 나게다시테
죄다 내던져 버리고
未完成の愛に触れたいよ
미칸세이노 아이니 후레타이요
미완성의 사랑에 닿고 싶어
偶然が起こしたハプニング
구-젠가 오코시타 하프닝그
우연이 일으킨 해프닝
ドラマのような伏線で
도라마노요-나 후쿠센데
드라마 같은 복선으로
一つに重なるタイミング
히토츠니 카사나루 타이밍그
하나로 겹쳐지는 타이밍
ほら 想像の向こうへと
호라 소-조-노 무코우에토
봐, 상상 너머로
君とのハプニング
키미토노 하프닝그
너와의 해프닝
必然なのかもしれないね
히츠젠나노카모 시레나이네
필연인지도 몰라
二人だけが知るロジック
후타리다케가 시루 로직크
둘만이 아는 Logic
答えはないから
코타에와 나이카라
답은 없으니
君の声を聴かせて
키미노 코에오 키카세테
네 목소리를 들려 줘
(Listen to your heart beat)
誰にも邪魔されない場所で
다레니모 쟈마사레나이 바쇼데
아무에게도 방해 받지 않는 곳에서
(So no one knows where)
ありふれた明日を作り変えたら
아리후레타 아시타오 츠쿠리카에타라
진부한 내일을 새로 만들어냈으면
(Changing tommorow)
未体験ゾーンへ誘おう
미타이켄 존에 사소오-
체험한 적 없는 zone으로 이끌게
偶然が起こしたハプニング
구-젠가 오코시타 하프닝그
우연이 일으킨 해프닝
言い訳にしちゃっても良いよね
이이와케니 시챳테모 이이요네
핑계로 삼아도 괜찮겠지
運命を変えていくキャスティング
운메이오 카에테 이쿠 캬스팅그
운명을 바꿔 나가는 캐스팅
ほら シナリオを君だけに捧げよう
호라 시나리오오 키미다케니 사사게요-
자, 시나리오를 네게만 바칠게
君とのハプニング
키미토노 하프닝그
너와의 해프닝을
願ってたなんて言えなくて
네갓테타난테 이에나쿠테
바랐다는 말은 할 수 없어서
心の声だけマスキング
코코로노 코에다케 마스킹그
마음의 소리만을 마스킹해
理由が欲しいのなら
리유-가 호시이노나라
이유를 원한다면
この世界のせいにして
코노 세카이노 세이니 시테
이 세상을 탓하라구
2016.08.03.
-
채택
질문자가 채택한 답변입니다.
도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
최근 공지사항이 없습니다.