NAVER

질문 영어일기요!!빨리요!!
정보가 없는 사용자 조회수 667 작성일2010.02.05

번역기를 쓰지마셔야 채택 해드립니다.

 

(1월5일 화요일)

 

기상관측사상 최대폭설로 시작했던 2010년~

사람들의관심이 온총 폭설에 쏠린만큼 폭설로인해 네티즌들의 관심 대상이 되었던 특별한 스타들이있다. 대표적인 인물은 서울지역에 최대폭설로 약25.8cm의눈이내려 발목이푹푹빠졌던 어제 생생한 그현장을 시청자들에게 전했던 "박대기"기자이다 박기자는 어제오전 kbs뉴스에 수차레출연해 폭설현장을 보도하였는데 머리와 어깨에 쌓여가는 눈으로 눈사람에 가깝게된 모습이 현장분위기를 극적으로 전달했고, 김제동을 연상시키는 작은눈을잘뜨지못한채 작은목소리로"서울시내는 지금 눈을 뜨고 서있기 힘들정도로 많은눈이 내렸습니다." 하고 보도하였다. 또 박기자느 추위에 입이얼지않게 기사를 읽고있었는데 생각보다 방송콜이 일찍들어와 그대로 방송 되면서 지켜본 네티즌들은 투철한 기자정신으로 현장붕위기를 잘전달해주었다며 뜨거운방응을보였고, 실시간 검색어 1위까지하였다. 특히 그의메일이 waiting 이었던것 그리고,기자이름이 폭설속에서 꿋꿋하게 대기하고잇는모습과 맞아떨어진것에 네티즌들은 웃음을 터뜨렸다. 폭설로 뜬 또한명의스타가있다. 그는 바로"청담동용자 "이다. 그는강남의 대로 한복판에서스키를 타여

용감한시민이라해 용자라고불러지게됐는데 네티즌 들은 그를 청담동용자 라고부르며 흥미로워했다. 또 청담동용자 외에도 등장한 스키용자 들이 이목을 끌었다.

프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
초록
수호신
영어작문 2위, 번역, 통역 5위, 영어 독해, 읽기 11위 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보

(1월5일 화요일)

Tuesday, January 5

 

기상관측사상 최대폭설로 시작했던 2010년~

2010 started with the most heavy snow we've ever had in the history of meteorological observation.

 

사람들의관심이 온총 폭설에 쏠린만큼 폭설로인해 네티즌들의 관심 대상이 되었던 특별한 스타들이있다.

As people had all attention to heavy snow, there are special stars who drawn attention of netizens because of heavy snow.

 

대표적인 인물은 서울지역에 최대폭설로 약25.8cm의눈이내려 발목이푹푹빠졌던 어제 생생한 그현장을 시청자들에게 전했던 "박대기"기자이다

The outstanding figure is a reporter "Park Daeki" who delivered news lively at the place where heavy snow around 25.8cm high in Seoul made people sunk their feet yesterday.

 

박기자는 어제 오전 kbs뉴스에 수차레출연해 폭설현장을 보도하였는데 머리와 어깨에 쌓여가는 눈으로 눈사람에 가깝게된 모습이 현장분위기를 극적으로 전달했고, 김제동을 연상시키는 작은눈을잘뜨지못한채 작은목소리로"서울시내는 지금 눈을 뜨고 서있기 힘들정도로 많은눈이 내렸습니다." 하고 보도하였다.

A reporter Park delivered news several times on KBS news in the morning yesterday, he delivered news at the place dramatically in the appearance of snowman covered with snow on his head and shoulder, and he delivered news "we had too heavy snow to stand with eyes open now in Seoul" with his weak voice under difficulty in opening his tiny eyes, which reminded us Kim Jedong.

 

박기자느 추위에 입이얼지않게 기사를 읽고있었는데 생각보다 방송콜이 일찍들어와 그대로 방송 되면서 지켜본 네티즌들은 투철한 기자정신으로 현장붕위기를 잘전달해주었다며 뜨거운방응을보였고, 실시간 검색어 1위까지하였다.

Also, a reporter Park was reading an article not to get his lips frozen by cold weather, which got unexpectedly high broadcasting calls and delivered as it was to bring hot response from netizens who showed that he had delivered situation on the spot very well with strong spirit of reporter, and it became the top in the real time searching word.

 

특히 그의메일이 waiting 이었던것 그리고,기자이름이 폭설속에서 꿋꿋하게 대기하고잇는모습과 맞아떨어진것에 네티즌들은 웃음을 터뜨렸다.

Especially his mail ID was waiting and his name really well matched to the appearance of waiting firmly in the heavy snow, which made netizens burst into laughter.

 

폭설로 뜬 또한명의스타가있다. 그는 바로"청담동용자 "이다.

There's an another start because of heavy snow. He is the very "brave man in Cheongdam-dong."

 

그는강남의 대로 한복판에서스키를 타여 용감한시민이라해 용자라고불러지게됐는데 네티즌 들은 그를 청담동용자 라고부르며 흥미로워했다. 

He became the brave citizen as he rode ski in the middle of the road in Kangnam by being called as the brave man, netizens showed interests in him while calling him a brave man in Cheongdam-dong.

 

청담동용자 외에도 등장한 스키용자 들이 이목을 끌었다.

Also, other brave skiers than the brave man in Cheongdam-dong drawn attention of people.

2010.02.06.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.