유럽을 한자로 하면 왜 구라파죠? 발음도 비슷하지 않은데... 왜그런지 아시는분 답변 알려주세요~
답변자님,
정보를 공유해 주세요.
외래어를 한자 표기로 바꾸다가 그렇게 된 것인데요..
|
http://ko.wiktionary.org/wiki/%EA%B5%AC%EB%9D%BC%ED%8C%8C
한자로 쓰고 중국발음으로 읽으면 본래 발음과 비슷한 발음이 되지만 한자를 우리말로 읽으면 발음이 달라지죠.
유럽은 포르투칼말로 유로파 인데 중국에서 이 이름을 한자로 歐(토할구) 羅(비단라)
巴(꼬리파) 라쓰고 어우뤄바 라고 읽습니다. 유로파하고 비슷하지요?
그런데 우리는 한자로 쓰고읽으면 구라파가 되죠.
일본에서는 요로빠 라고 읽습니다. (유로파와 비슷..)
구라파는 국적 불명의 언어이니 가능한 쓰지 말고 유럽이라고 부르는 게 맞겠지요.
http://k.daum.net/qna/view.html?qid=0Fpsj
2010.03.31.
-
채택
질문자⋅지식인이 채택한 답변입니다.
- 출처
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.