NAVER

질문 일본어로 이름번역 해줘요
정보가 없는 사용자 조회수 175 작성일2010.02.05

김용지

 

金容志    (성김 얼굴용 뜻지 입니다)

 

번역기로하면 장난으로 간주, 채택은커녕 신고입니다

프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

2 개 답변
2번째 답변
프로필 사진
탈퇴한 사용자 답변

 

 

キムヨンジ

 

일본인 입장에서 한국인의 이름은 외래어이니 가타카나로 씁니다.

 

읽으면 키무욘지정도인데 그냥 김용지라고 하시면됩니다. 못읽으시는분들께는 편한데로 읽으라고 해주세요

2010.02.05.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
1번째 답변
프로필 사진
joyo****
중수
본인 입력 포함 정보

 

 

안녕하세요^^? 김용지 씨?

 

일본사람과 대화할때 자신을 소개하기위해서 자신의 이름을 번역하시는건가요?

그렇다면 그러실필요가 없습니다.

 

김용지 님께선 일본에서도 김용지인겁니다. 누가 이름을 물어도 당당히 자신의 한국이름을 말해야지...

일본사람처럼 보이고 싶으신건 아니잖아요 ^^, 만약 가명이나 예명으로 하나 만들어쓴다면 모를까

김용지님께선 미국간다고 찰스나 탐이 일본간다고 켄 야마다가 되는게 아닙니다.

 

김용지님께선 세계어딜가도 부모님께서 지어주신 훌륭한 이름을 써야 맞는겁니다!!

 

일본인이 혹여 이름을 묻더라도 "와타시노 나마에와 김용지데스" 이러면 되구요 부르기 힘들어하면

알아서들 부릅니다. 저도 가운데 용자가 들어가서 그냥 "욘"상이라고 불러달라고 하면 알아서들 불릅니다.

 

어찌보면 답변과는 상관없지만, 이게 정답입니다.

2010.02.05.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.