NAVER

질문 영어번역기 사용안하고 영어번역해주세요!! 내공500겁니다!
비공개 조회수 1,012 작성일2018.05.21

학교에서 영어수행평가 하는데 저희 지역에 대해 영어로 소개해야 되는데 번역기를 돌리니까 계속 이상하게 나와서요..

영어 번역기 사용하시지 말고 영어좀 번역해주시면 감사하겠습니다ㅜㅜ 내공 500입니다



1.옥천선사공원

옥천 안터 선사공원에는 고대의 유물들을 복원해놓은 공원입니다. 이 공원에는 고인돌, 선돌 등 선사유물과 장승, 솟대, 돌탑 등 역사유물을 배치하여 교육장으로 사용하고 있습니다.

그중 제가 소개할 것은 공원 안에 있는 충청북도 기념물로 지정된 석탄리 고인돌과 선돌을 소개하려고 합니다.

1)석탄리 고인돌:충북 기념물 제 147호로 지정된 이 고인돌은 옥천에서 발견된 고인돌을 안터 선사공원에 복원시켜 놓은것이다. 고인돌은 받치고 있는 밭침돌이 땅에 세워져있어 그 내부가 시신을 넣는 관 역할을 하고 있습니다

2)옥천 석탄리 선돌:충북 기념물 제148로 지정된 선돌은 마을입구에 세워 재앙을 막는 수문신 또는 마을의 평안을 지켜주는 수호신역할을 한 신체로 믿어집니다. 이 선돌은 고인돌에 묻힌 사람을 나타내는 기념비적 기능과 무덤수호의 기능을 지닌 것으로 보인다.



고려시대의 옥천

고려시대에 옥천은 옥주라고 불렸습니다. 고려시대에 지어진 용암사와 삼층석탑,마이불,두암리 삼층석탑 등에서 불교문화 발달을 볼수있다.

그중 유명한 용암사에 대해 알아보면

용암사: 신라 진흥왕 13년에 만들어진 용암사는 일출과 운해의 경치가 멋져 사진작가들이 많이 찾는 용암사에는 고려때 만들어진 쌍삼층 석탑과 마애불이 있다.

쌍삼층 석탑은 산천의 기운을 복돋아주고 국가의 평화를 기원한 선조들의작품이다. 정상에 올라서야 볼수있는 용암사 마애불은 인자한 표정으로 아래를 내려다보며 많은사람의 재해로부터 지켜준다


조선시대의 옥천

조선시대의 옥천은 옥천향교와 같은 관아건물과 백촌 김문기의 유허, 우암 송시열 유허를 비롯해서 창원서원묘정미, 이지당,양신정,사마소 등 많은 문화제를 남겼습니다.

조선 효종 2년에 세워진 옥주사마소는1987년 3월31일 충청북도 유형문화재제157호로 지정되었다. 옥주 사마소는 원해 어려운 백성을 위하여 곡식을 저장해 두던 용도로 사용했던 창고를 고쳐 조선시대 지방고을의 생원과 진사들이 모여 유학을 가르쳤다

프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

3 개 답변
3번째 답변
프로필 사진
Road kwon
태양신
병영생활, 공무원, 연애, 결혼 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보
1. Okcheon Prehistoric Park
In Okcheon Antoshin Park, it is a park that has restored ancient relics. In this park, historical relics such as dolmens, stelds, and stone pagodas are placed and used as educational centers.
Among them, I would like to introduce you to Seoktan-ri dolmen and sundole designated as a monument in Chungcheongbuk-do in the park.
1) Seoktanlee Dolmens : The dolmen, designated as North Chungcheong Monument No.147, is a reproduction of the dolmen found in Okcheon at Anterman Park. The dolmen is standing on the ground with a supporting body, so the inside of the dolmen serves as a coffin to put the body.
2) Seondol in Okcheon Seoktan-ri : Seondol, designated as North Chungcheong Monument No.148, is believed to serve as a guardian deity or a guardian deity to prevent disaster. The stone idol is believed to have a monumental function to represent a person buried in a dolmen and a function of protecting the tomb.


Okcheon during the Goryeo Dynasty
Okcheon was called Okjoo during the Goryeo Dynasty. You can see the development of Buddhist culture at lava temples, three-story stone pagodas, and the three-story stone pagoda built during the Goryeo Dynasty.
If you look at the famous history of lava,
Yongamsa Temple : The lava temple, which was built in the 13th year of King Jinheung of Silla, has a splendid view of sunrise and the sea of clouds, and many photographers visit Yongamsa Temple, which was built during the Goryeo Period.
The double-layered stone pagoda is a work of ancestors who encouraged the spirit of Sancheon and prayed for national peace. Only when you reach the top of the mountain, you can see Yongamsa Temple Manabuk, who looks down with a benign expression on his face, to protect you from many people's disasters.

Okcheon during the Joseon Dynasty
Okcheon of the Joseon Dynasty left many government buildings like Okcheon Hyanggyo, Yuhee of Baekcheon Kim Mun-gi, Woolam Song Si-yeol, Yangsinjeong, and Samasa in Changwon.
Okjeon Massau, which was established on March 31, 1987, was designated as Chungcheongbuk-do tangible cultural property No.157. Okju Samaso repaired a warehouse used to store grain for the people of need and taught them to study

2018.05.21.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
1번째 답변
프로필 사진
comp****
바람신
본인 입력 포함 정보

안녕하세요?

 

영어 어학 연수 안내서 오클랜드에서 소개하기

영어 번역기 사용하시는 말씀 영어 좀 번역 수락 감사하겠습니다.



1. 옥천 선사 공원

옥천 안뜰 선사 공원 유물을 보내고 해리 공원에. 이 공원은 고인돌, 선돌 등 선사 유물과 장승, 조대석, 돌탑 등의 유물을 배치하고 교육장에서 사용했다.

그 중 일부분은 충만한 추기 기념으로 고인돌과 선돌을 소개해줍니다.

1) 석탄리 고인돌 : 충북 기념물 147 호인 명 고인돌은 옥천에서 발견 된 고인돌을 안고 선사 공원에 올린다. 고인돌은 바꿔 치기를 할 수 있습니다.

2) 옥천 석탄리 선돌 : 충북 기념물 수돗물이나 마을의 평등은 수호신을 통해 한 번 믿어진다. 이 선돌은 고갈 된 사람을 기념하는 기능과 무수한 수호의 기능을 지닌다.



고려 시대의 옥천

고려대의 옥천은 옥전이다. 고려대에있는 용암과 삼층 석탑, 마이 불, 두암리 삼층 석탑.

그중 유명한 용암사에 대해 알아 보면

용암사 : 신라 진망왕 13 년에 대한 용암 사태는 사기와 운율의 경결이 사진사들이 계속해서 조사를 삼삼년 석탑과 마애불이있다.

쌍 삼층 석탑은 평화 롭다. 정상에서야 볼 수있는 용암사 마아불불은 탁월한 표정으로 아래를 쓰러 뜨리며 많은 사람들이 재가를 저지합니다.


조선 시대의 옥천

조선 시대의 옥천은 옥천 향교와 같은 관로와 백악관의 유언, 우암 송시열 유가를 창출한다 창원 서원 묘 정미,이지 당, 양 신정, 사마 등등 문화권을 남기다.

조선의 병종 2 년에 세워진 옥주 사마소니 1987 년 3 월 31 일 충청북도 유형 문화재 제 157 호 호랑이. 옥주 사마소아는 원산지가 낮아서 저장고를 사용하여 창고를 지키는 데 도움이된다.

 

참고하시기 바랄게요...

2018.05.21.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
2번째 답변
프로필 사진
rhzn****
초수
본인 입력 포함 정보

1.Ok Cheon Sunsa Park

Ok Cheon Sunsa Part has many ancestors' heritages. In this park, there are Go-in dol, Sun-dol, many wooden statues, stone towers and many other historical heritages.  It is used as an educational site as well.


Among them, I would like to introduce one historical thing, called Seok Tan Ri's Goindol and Sundol

1) Seok Tan Ri Goindol : It has been stated as number 147's Korea's Choongbuk historical heritage.  It has been found in Ok Cheon.  This Goindol has been restored in Sunsa Park from Okcheon.  Base stones which withstand Goindol are rooted in ground.  Inside of this stone, dead bodies were used to be stored in them.


2) Ok Cheon Suktanri Sundol : It has been stated as number 148's Korea's heritage, that Sundol used to play a role as a guard.  It was stood in front of the village entrance, protecting the whole village from bad spirits.  These Sundol used to be regarded as statues to symbolize Goindols


Goryuh's Okcheon

In Goryuh dynasty, Okcheon used to be called as Okju.  By looking at YongAm temple, 3 floor Suk tap, Mybul, Duam's 3 floor suktap, we can see buddasm's development.


Looking at YongAm temple,

YongAm temple : It was built in 13th years of Silla's Jinheung King period.  Its sunrise and views are marvelous that even today, many photographers go and take photos.  In there, there are Twin 3 floor statues and Maebul in YongAm temple.

Twin 3 floor statues encourages spirits and wish the country's peace.  We can only see Maebul if we go upto the top of the YoungAm temple.  This statue has an honest facial expression and protect people from disasters.


Joseon dynasty's Okcheon

Joseon dynasty's Okcheon has left many historical heritages like buildingss, Baekchon Kim Moon gi's house, Wooam Song Si Yeol's houses, Changwon Seowon Mojeong, Igidang, Yangsinjeong, Samaso.

In Joseon Hyojong King's period, Okjusama place was built and it was selected as Korea's 157th historical heritage.

Okju Sama place was used as a storage in Joseon dynasty.  For those who suffered from poverty, this place had stored many wheat and rices for those poor.  And afterward, people reused this place as an educational place.  During Joseon dynasty, states' students and elites were gathered and studied foreigns together in this place.

2018.05.21.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.