NAVER

질문 한문의 허사정의와 예문,특징,종류...
비공개 조회수 3,081 작성일2014.11.27
한문의 허사정의와 예문,특징,종류를 각각세가지씩해야되는 수행평가에여ㅜㅜㅠ
내공100드려여!!!!


프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
감나무
절대신 열심답변자 eXpert
2023 교육, 학문 분야 지식인 한문 해석, 문법 1위, 한문 어원, 어휘 1위, 한문 1위 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보

虛事 活用

虛詞 活用 1.

볼 견, 당할 견, 뵐 현, 나타날 현, 나타낼 현.

1. (): 보다

2. (): 당하다

見遂於君: 임금에게 축출을 당하였다. (쫓겨났다)

3. (): 뵈다

4. (): 나타나다, 나타내다

有道則見: 가 있으면 나타난다.

不見喜慍色: 기쁘거나 성내는 기색을 나타내지 않는다.

 

虛詞 活用 2.

사람 자, 것 자, 어조사 자

1. : ~하는 사람

遂鹿者 不顧兎: 사슴을 쫓는 자는 토끼를 돌아보지 않는다.

2. : ~라 하는 것

中也者 天下之大本也: 이라는 것은 천하의 대본이다.

3. : 시간을 나타내는 접미사로도 쓰임.

昔者 吾夫死於虎: 옛날에 나의 남편이 호랑이에게 죽임을 당하였다.

今者: 지금, 요즈음.

 

虛詞 活用 3.

오직 유, 대답할 유

1. : 오직, 다만(=, )

唯我獨尊:이 세상에서 나보다 더 높은 것이 없음.

2. : (=yes)

唯唯: ‘네 네하고 공손히 대답하는 소리.

3. ~: ‘다만 ~뿐이다.’

天下唯有斯人耳: 천하에 다만 이 사람이 있을 뿐이다.

 

虛詞 活用 4.

어조사 야.

1. : 文章의 끝에서 斷定을 나타내는 助詞로 쓰임.

孔子 聖人也: 공자는 성인이다.

2. : 文章의 가운데에서 그 뜻을 강하게 하는 구실.

道也者 不可須臾耳也: 라는 것은 잠깐이라도 떠날 수 없는 것이다.

鳥之將死 其鳴也哀: 새가 죽으려 할 때 울매 슬프다.

3. : 이름을 부를 때(呼格 助詞).

由也 女聞六言矣乎?: , 너는 六言을 들었느냐?

4. : 의문이나 감탄을 나타내는 경우.

此誰也?: 이는 누구인가?

甚矣 吾衰也: 심하도다, 나의 쇠약함이여.

 

虛詞 活用 5.

수염 수, 잠깐 수, 필요할 수, 모름지기 수.

1. : 수염 須眉(수미): 수염과 눈썹.

2. : 잠깐, 副詞

道也者 不可須臾離也: 는 잠깐이라도 떠날 수 없는 것이다.

3. : 필요하다

必須: 꼭 필요함, 없어서는 아니됨.

4. : 모름지기, 副詞

先須大其志: 먼저 모름지기 그 뜻을 크게 하다.

 

虛詞 活用 6.

어조사 어, 탄식하는 소리 오.

1. : ‘~’ ‘~으로’, 場所를 나타냄.

忠言逆於耳: 충성스러운 말은 귀에 거슬린다.

2. : ‘~에게’, 사람을 상대할 경우

己所不欲 勿施於人: 자기가 싫어하는 바를 남에게 베풀지 말라.

3. : ‘~보다’, 비교의 뜻.

靑出於藍 而靑於藍: 푸른 색은 쪽빛에서 나왔으나, 쪽빛보다 푸르다.

4. : 受動의 뜻.

萬乘之國 被圍於趙: 만승의 나라가 조나라에 포위되었다.

5. (): 감탄의 뜻, 於乎: 감탄하는 소리.

 

虛詞 活用 7.

이미 이, 따름 이, 그칠 이.

1. : ‘이미’, 過去時制를 나타내는 副詞.

輕舟已過萬重山:가볍게 떠나가는 배가 벌써 여러 산을 지나 갔다.

2. : ‘~일 뿐이다’, ‘~일 따름이다’, 限定을 나타내는 助詞.

所謂空言已: 이른바 헛된 말일 따름이다.

3. : 그치다, 그만두다, 動詞.

學不可以已: 배움은(중도에서) 그만두어서는 안된다.

 

虛詞 活用 8.

옳을 가, 들을 가, 가히 가.

1. : 좋다, 옳다

人而無信 不知其可也: 사람으로서 신용이 없으면 그 옳은 것을 알지 못하

게 된다.(, 쓸 만한 데가 없다.)

2. : 듣는다, 虛詞

3. : 가히, 可能. 추측의 뜻.

知足可樂 務食則憂: 만족할 줄 알면(가히) 즐거울 것이요, 탐욕에 힘쓰면

근심 스러울 것이다.

4. 可以: ‘~할 수 있다’, 可能의 뜻. 不可: ‘~할 수 없다

波靜風順 可以行船: 물결이 잔잔하고 바람이 순하니 배를 가게 할 수 있

.

5. 可謂: 가히 이를 수 있다. 可謂仁也: 이라고 할 수 있다.

 

虛詞 活用 9.

장차 장, 장수 장, 거느릴 장, 나아갈 장.

1. : 장차, 바야흐로, 末來時制를 나타내는 副詞.

李白乘舟將欲行: 이백이 배를 타고 () 떠나려 한다.

2. : 장수, 名詞

强將之下無弱卒: 강한 장수의 밑에는 약한 병졸이 없다.

3. : 거느리다, 動詞.

將軍擊趙: 군사를 거느리고 조나라를 치다.

4. : 나아가다, 動詞.

日就月將: 학문이 날로 달로 진보함.

 

 

 

虛詞 活用 10.

써 이

1. : ~, ~으로써, ~으로(=with,=according to).

事親以孝: 어버이 섬기기를 효도로써 하라.

衆客以次就坐:여러 손님이 차례에 따라 앉았다.

2. : ‘~으로써 하다’(=do with).

波以其富 我以吾仁: 저들이 를 가지고 한다면 , 나는 으로써

할것이다.

3. : ‘~하여서’, ‘~으로써’. 시간적으로 앞뒤의 두가지 행위를 연결

시키는 구실.

殺身以成仁: 목숨을 희생시켜 을 이루느니라.

 

 

虛詞 活用 11.

같을 여, 만일 여.

1. : 같다, 같이.

聞人之過失 如聞父母之名: 남의 잘못을 들으면 부모의 이름을 듣는 것

같이 하라.

2. : 만약(=if)

如詩不成 罰依金谷酒數: 만약 를 짓지 못한다면 金谷園 罰酒로써

벌한다.

3. 如何: 어떠한가?

汝學所至如何? : 너의 학문이 어느 정도에 이르렀는가?

 

虛詞 活用 12.

너 이, 뿐 이.

1. : , 2인칭대명사.

爾曹: 너희들, 汝曹.

2. : ‘~일 뿐이다.’ ‘~일 따름이다’, 限定을 나타내는 助詞.

有本者如是 是之取爾 : 근본이란 것은 이와 같으니, 이를 취할 따름이다.

 

虛詞 活用 13.

가르칠 교, 하여금 교.

1. : 가르치다.

之要莫如敎子:지극히 중용함은 자식을 가르치는 것만한 것이 없다.

2. : ‘~에게 ~하게 하다.’ 使役의 뜻.

不敎胡馬度陰山: 오랑캐의 말(胡馬) 陰山을 넘지 못하게 했다.

 

虛詞 活用 14.

할 위, 만들 위, 다스릴 위, 삼을 위, 행위 위, 될 위, 위할 위.

1. : ‘하다’(=do)

得爲時之榮 五不爲也: 한때의 영화를 누리는 것은 나는 하지 않겠다.

2. : 만들다(=make)

爲蛇足者 終亡其酒: 뱀의 발을 만들던 사람은 마침내 그 술을 잃고

말았다.

3. : 다스리다.

何以爲民?: 어떻게 백성을 다스릴 것인가?

4. : ‘~으로 삼다’(=make)

必以是爲主焉: 반드시 이것으로써 주장을 삼다.

5. : 행위

有爲之才: 큰일을 할 수 있는 재능.

6. : 되다(=become).

小人 有勇而無禮 爲盜: 소인이 용맹만 있고 예의가 없으면 도둑이

된다.

7. : 위하여(=for).

爲人?而不忠乎?: 남을 위하여 일 함에 不忠하지는 않았을까?

8. : ‘~~이다’, 영어의 be동사와 같은 구실.

虛詞 活用 15.

어찌 기.

1. : 어찌

豈有此理: 어찌 그럴 리가 있으랴.

2. 豈不: ‘어찌 ~아니하리.’

豈不殉死哉?: 어찌 殉死하지 아니 하리오?

3. ~: ‘~어찌 ~하랴

豈可他求哉: 어찌 가히 다른 데서 구하리오.

4. ~: ‘어찌~하랴’ (~ 와 같다.)

豈望報乎: 어찌 보답을 바라겠느냐.

 

虛詞 活用 16.

편안할 녕, 문안할 녕, 어찌 녕, 차라리 녕.

1. : 편안하다.

寧日(영일): 편안한 날.

2. : 문안하다.

歸寧父母: 돌아가 부모님께 문안드리다.

3. : ‘어찌’, 反語의 뜻.

寧無不平之心乎: 어찌 불평스러운 마음이 없겠습니까.

王侯將相 寧有種乎: 왕후장상이 어찌 씨가 있으리오.

4. : ‘차라리’, 比較選擇의 뜻.

寧爲鷄口, 勿爲牛後: 차라리 닭의 머리가 될지언정 소의 꼬리는

되지 마라라.

 

虛詞 活用 17.

고칠경, 시각 경, 다시 갱.

1. (): 고치다.

更張(경장): 해이한 것을 고쳐서 새롭고 긴장되게 함.

2. (): 시각

三更(삼경): 하룻밤을 다섯으로 나누었을 때, 그 세 번째. 곧 자정 무렵.

3. (): 다시

更生(갱생): 다시 살아남. 못쓰게 된 것을 고쳐서 다시 쓸 수 있게 만듦.

更選(갱선): 다시 뽑음. 更新(갱신): 다시 새로워짐.

更小年(갱소년): 다시 젊어짐. 更進(갱진): 다시 나아감. 다시 드림.

 

虛詞 活用 18.

구차할 구, 진실로 구, 만약 구.

1. : 구차하다.

苟且偸安(구차투안): 구차하게 눈앞의 안일함만을 취함.

臨財毋苟(임재무구득): 財物에 임하여서는 구차하게 얻지 말라.

2. : ‘진실로’,‘만약’, ‘가령~한다면’, 假定의 뜻.

苟志於仁矣 無惡也: 진실로 인에 뜻을 둔다면 나쁨이 없다.

苟爲後義二先利 不奪不厭: 가령(만약) 를 뒤로하고 를 앞세운다면

남의 것을 빼앗지 않고는 물리지 않을 것이다.

 

虛詞 活用 19.

너 약, 같을 약, 만일 약.

1. : ‘’, 2인칭대명사.

若 行之無忽: 너희는 그것을 행하여 소홀함이 없게 하라.

2. : ‘같다’, ‘같이

子之? 若吾斷斯織也: 네가 공부를 그만두는 것은 내가 이 베를 끊어

버리는 것과 같다.

3. : 만약(=if)

學苦無成 不復還: 학문이 만약 이루어지지 않으면 다시 돌아가지 않겠다.

4. ~~: 만약 ~한다면(=If~, then~)

若不修德 則一世而亡: 만일 덕을 닦지 않으면 다음 세대로 넘어가기 전

에 망할 것이다.

 

虛詞 活用 20.

그 기, 어조사 기.

1. : ‘’, ‘그의’ ‘그것의’(=the, his, its)

不知其人, 視其友: 그 사람을 알지 못하거든 그의 친구를 보라.

2. : ‘아마’, ‘대개’(=perhaps).

其我之謂矣: 아마 곧 나를 말하는 것이겠지.

3. : 별다른 뜻이 없이 언성을 돕는 구실.

北風其冷兮: 북녘 땅 바람이 차기도 하건만.

4. 其如~: ‘~을 어찌 하리오

其如人民何: 백성들을 어찌할 것인가?

 

虛詞 活用 21.

같을 유, 오히려 유, 망설일 유, 가히 유, 꾀할 유, 움직일 요.

1. : 마치 ~과 같다.

過猶不及: 지나친 것은 마치 미치지 못한 것과 같다.

2. : 오히려

猶爲不足: 오히려 부족함.

3. : ‘망설이다’, ‘주저하다’.

猶豫:의심하여 결정하지 못하는 모양.

猶豫末決: 망설여 결정짓지 못함.

4. : 가히. 조동사 와 뜻이 같음.

5. : 와 같이 씀.

 

虛詞 活用 22.

말이을 이, 너 이, 뿐 이.

1. A B: 'A이며(하며) 그리고 B', 順接 接續詞(=and).

疑人而言之 是不智也: 남을 의심하면서 말함은 지혜롭지 못함이다.

2. A B: 'A지만 그러나 B', 逆接 接續詞(=but)

子欲養而親不待: 자식은(어버이를)봉양하고자 하나 어버이가 기다

리지 않는다(어버이가 돌아가신다는 뜻).

3. : 假定文에서 만일~한다면의 뜻으로도 쓰인다.

人而無志 終身無成: 사람이 뜻이 없다면, 종신토록 이룸이 없을

것이다.

4. : ‘’, 2인칭대명사.

二忘越 王之殺而父邪? 너는 나라 왕이 너희 부친을 살해한 것을

잊었느냐?

5. 而已 而已矣: ‘~일 뿐이다’, ‘~일 따름이다’. 한정을 나타내는 조사.

夫子之道 忠恕而已矣: 선생님의 여일 따름이다.

 

虛詞 活用 23.

바소, 처소 소.

1. : ~한 바.

無所不知: 모르는 바가 없다.

?其所憎而與其所愛: 그 미워하는 자에게서 빼앗아 좋아하는 사람에게

준다.

2. : 처소, 장소.

適材適所: 적당한 인재를 적당한 자리에 쓰는 것.

3. : 受動의 뜻.

後則爲人所制: 뒤떨어지면 남에게 제압당하게 된다.

4. 所以: 이유, 원인, 수단.

此吾國之所以興隆也: 이것이 우리나라가 흥하여 번성하게 된

이유다.

 

虛詞 活用 24.

굳셀 감, 감히 할 감, 감히 감.

1. : 굳세다, 勇敢.

2. : 감히(=dare to)

子無敢食我也: 너는 감히 나를 잡아먹지 못한다.

3. 敢不: ‘어찌 ~않을 수 있으랴.’

敢不走乎: 어찌 달아나지 않을 수 있으랴.

4. 不敢不: ‘반드시 ~하지 않을 수 없다.’

不敢不盡心: 마음을 다하지 않을 수 없다.

 

虛詞 活用 25.

어찌 갈.

1. : 어찌, (어찌 호), (어찌 해), (어찌 하)와 같이 쓰임.

吾曷愛一牛: 내가 어찌 소 한 마리를 아끼리오?

 

虛詞 活用 26.

어조사 의.

1. : 文章의 끝에서 斷定을 나타내는 조사로 쓰임.

朝聞道 夕死可矣: 아침에 를 들어서 깨달을 수 있다면 그날 저녁에

죽어도 좋을 것이다.

2. : 과거나 미래에 있을 사실을 확인하는 뜻의 조사.

王無親臣矣: 왕에게는 가까이 믿을 만한 신하가 없었다.

禍至而不能見 亡無日矣: 가 이르러도 알아볼 수 없다면 망하는 것은

시간 문제일 것이다.

3. : 어떤 행위의 실현 또는 어떤 일의 완성을 희망하는 의 뜻임.

감탄의 뜻.

先生休矣!: 선생은 쉬시기를!

 

虛詞 活用 27.

어조사 재, 비롯할 재.

1. : 문장의 끝에서 의문이나 반어를 나타내는 조사로 쓰임.

天實爲之 謂之何哉?: 하늘이 실제로 이를 하셨으니, 이것을 무엇이라

이르리오?

安可不悲哉: 어찌 슬프지 않을 수 있으랴.

2. : 감탄을 나타내는 조사로 쓰임.

小不忽而亂大?, 惜哉!: 조금만 더 참아내지 못하고 큰 계획을 혼란 시

키다니, 아깝도다.

3. : 시작함. 재와 같이 씀.

哉生明: 달의 밝은 부분이 처음 생긴다는 뜻으로 음력 초사흗날.

哉生魄: 달의 검은 부분이 처음 생긴다는 뜻으로 음력 열엿샛날.

 

虛詞 活用 28.

그런가 야.

1. : 의문을 나타내는 助詞.

將軍怯耶? 장군은 겁나는가?

2. A, B?: A인가 B인가?

汝其知也耶 其不知也耶? 너는 그것을 아는가, 그것을 모르는가?

 

虛詞 活用 29.

어조사 우.

1. : ~, ~으로

吾十有五而志于學: 나는 열다섯 살에 학문에 뜻을 두었다.

2. : ~까지

三歲之習至于八十: 세살 때의 버릇이 여든까지 간다.

3. : ~보다, 비교의 뜻.

天下莫柔溺于水: 천하에 물보다도 더 ?한 것은 없다.

 

虛詞 活用 30.

있을 유, 가질 유.

1. : ~이 있다.

人無遠? 必有近憂: 사람이 앞일을 헤아려 생각하지 않으면 반드시

멀지 않아 근심이 있다(생긴다).

2. : 가지다.

有國者 不可以不愼: 나라를 가진 자는 삼가지 않을 수 없다.

3. : 어떤, 어느(certain, =a)

有朋自遠方來: (어떤) 친구가 먼 곳으로부터 온다.

4. : 숫자를 표시할 때, 十有五= 十五

2014.11.27.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.