여자를 업어 본적이 있지요?
그녀가 보기보다 무거워
끄덕 없다고 큰소리 쳤지요
두발을 뻗어 든든한 양 어께를
힘껏 감싸 안아 본적이 있지요
이 세상에서
한 남자가 ~~~ 한 여자를
업고 있는 모습입니다
이는 두사람이 한 걸음으로
걷겠다는 뜻이고
한 사람의 모든 무게를
내가 감당하겠다는 의미이며
맡기겠다는 약속 입니다
답변자님,
정보를 공유해 주세요.
일어랑 중국어로 먼저 해버려서...
그냥 올릴께요.
男が女の子をおんぶすること。 - 남상일の幸せな手紙 (譯 jelpy)
男生背女生的事
To carry a girl on his back.
女の子におんぶしてあげたことありますよね。
你有给女生背吧。
I think you've ever carried a girl on your back.
愛してる彼女を背中にのせ
让你的爱人 上你的背,
carrying your lover on your back
兩手で おしりを支えて
用双手 承接屁股
with your hands holding her hip
ふらふらしながら あるいたこと ありますよね。
你有是 一摇一摆走过的吧。
you've ever walked with faltering steps.
彼女が見た目より重くて
他比外表 很重
she's heavier than her appearance
すぐ くずおれそうでも
好像 马上会塌 可是
you seemd to sink down soon
大丈夫だと大言を吐いたよね。
你说扬言 没关系吧
but you said to her " I'm o.k"
男におんぶしてもらったこと ありますよね。
你有被男生背吧。
I think you've ever be carried on his back.
胸を彼の背中にくっついて
靠着你的胸 他的背
putting your chest on his back
兩手を伸ばし たくましい肩を
伸双手 把牢实的肩膀
stretching your hands, the strong shoulder
思い切り抱いたこと ありますよね。
尽量 抱过吧
with all your might, you've hugged.
この世の中で
这世界上
in the world
いちばん きれいな姿は
最漂亮的样子是
the most beautiful scene is
一人の男が 一人の女の子を
一个人的男生 给一个人的女生
that of a man carrying a girl
おんぶしている姿です。
让背的样子。
on his back
それは 二人が 同じあゆみで
就是 两个人 用同样的步儿
it means that two will walk
あるくと言う意味であり
会走的意味。
with the same step.
一人の全ての重みを
把一个人的全部的重量
the girl's all weight,
僕が果たすと言う意味で
我会承受的意思 还有
he will carry. and
この人に私の全てを
给他 把我的全部
It's the promise that
まかせますと言う意味の約束でございます。
我会靠托的意味的约定。
she'll give all of hers to him in trust.
이만 빠~
2007.06.30.
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.