NAVER

질문 일어 메뉴판인데 해석좀해주세요ㅠ...
비공개 조회수 291 작성일2018.05.11
일어 메뉴판인데 해석좀해주세요ㅠ


프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
비공개 답변
중수


일본어

한국어

-> 요리설명


번역은 오른쪽에서부터 왼쪽 순으로 했습니다.



--------------------------------------------------------------------------


御献立
식단


セイロ蒸し 一、九五〇
세이로무시 1,950엔

-> 세이로무시: 세이로(蒸篭)라는 나무 찜통에 식재료를 쪄서 먹는 음식.


特上セイロ(吸物付) 二、五五〇
특급세이로 (+국) 2,550엔

-> 국은 생선요리점인 것으로 보아 탁한 미소국일 가능성이 큼.


うなぎ丼 一、四〇〇
장어덮밥 1,400엔


うな重(吸物付) 二、一五〇
장어구이 도시락 (+국) 2,150엔

-> 국은 탁한 미소국일 가능성이 큼.


蒲焼定食 二、四五〇
가바야키 정식 2,450엔
-> 가바야키: 양념장이 발린 생선구이.

-> 정식 앞에 식재료가 안 나와 있는 것으로 보아 장어일 가능성이 큼.


蒲焼 一、九〇〇
가바야키 1,900엔
-> 가바야키: 양념장이 발린 생선구이.

-> 위와 같이 장어일 가능성이 큼.


塩焼 一、九〇〇
시오야키 1,900엔
-> 시오야키: 생선 소금구이

-> 위와 같이 장어일 가능성이 큼.


焼(三杯酢) 一、五〇〇
시라야키(산바이즈) 1,500엔
-> 시라야키: 양념이 되지 않은 생선구이
-> 산바이즈: 설탕,미림, 간장, 초를 섞은 양념장

-> 위와 같이 장어일 가능성이 큼.

-> 시라야키와 산바이즈 양념장이 같이 나오거나, 또는 이미 얇게 산바이즈 양념장으로 양념 된 상태인 시라야키가 나올 듯. 


吸物を鯉こくに変更の場合二〇〇円増

국을 코이코쿠로 변경할 때는 200엔 증가.

-> 코이코쿠: 잉어 된장국


(税込価格)

(세금을 포함한 가격)

-> 식단에 표시된 모든 가격은 세금을 이미 포함하고 있는 가격이라는 것.


--------------------------------------------------------------------------


메뉴 보니까 배고프네요.

맛나게 드세요^^~




2018.05.11.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

이 답변의 추가 Q&A
질문자와 답변자가 추가로 묻고 답하며 지식을 공유할 수 있습니다.
도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.