NAVER

질문 일본어로 의역해주세요!
비공개 조회수 996 작성일2015.01.07
미생 ost 곡인데요! 일본 지인이 이 노래가 너무 좋다고 해서 이 노래의 가사 뜻도 알고 싶데요!
근데 제가 일본어를 그리 썩 잘하는 편이 아니라서ㅠㅠ;; 일본인이 읽기에 어색하지 않는 문장으로 의역해주시면 감사하겠습니다!

-----------------

제목 : 응원

사람들 틈에서 외롭지 않고 잿빛도시가 익숙해져요 
열평 남짓 나의 집이 아늑한 걸요

한번쯤 멋지게 살고팠는데
이제는 많이 지치나봐요
괜찮다고 말하는게 편안해져요

누구나 알고 있듯이 누구나 그렇게 살듯이
나에게도 아주 멋진 날개가 있다는 걸 압니다

당당하게 살거라 어머니의 말씀대로 
그때처럼 억지처럼 축쳐진 어깨를 그려봅니다

세상을 바꾸겠다며 집을 나섰던 아이는 
내가 아니지만 그래도 힘을 내자

누구나 알고 있듯이 모두가 그렇게 살듯이 
나에게도 아주 멋진 날개가 있다는 걸 압니다

당당하게 살거라 어머니의 말씀대로 
그때처럼 억지처럼 축 쳐진 어깨를 펴봅니다
프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
saitang
물신
일본어 독해, 읽기 50위, 생활일본어, 회화 88위, 일본어 어원, 어휘 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보
제목 : 응원 (頑張れ、俺)

사람들 틈에서 외롭지 않고 잿빛도시가 익숙해져요
灰色に染まった街並みの中、人に揉まれたって俺にゃ、
열평 남짓 나의 집이 아늑한 걸요
四畳半の我が家があるさ。

한번쯤 멋지게 살고팠는데
一度位はカッコよく生きたかったけど
이제는 많이 지치나봐요
もう良いやと呟く
괜찮다고 말하는게 편안해져요
自分もいる。

누구나 알고 있듯이 누구나 그렇게 살듯이
나에게도 아주 멋진 날개가 있다는 걸 압니다
だけど俺にだって翼はある、あなたのように、みんなのように。

당당하게 살거라 어머니의 말씀대로
그때처럼 억지처럼 축쳐진 어깨를 펴봅니다
男は度胸って母の声、堂々と胸を張れってお袋の声。

세상을 바꾸겠다며 집을 나섰던 아이는
내가 아니지만 그래도 힘을 내자
背中に響くあなたの声
よ~し、明日からまた始まる飛翔。

누구나 알고 있듯이 모두가 그렇게 살듯이
나에게도 아주 멋진 날개가 있다는 걸 압니다
だけど俺にだって翼はある、あなたのように、みんなのように。


당당하게 살거라 어머니의 말씀대로
그때처럼 억지처럼 축 쳐진 어깨를 펴봅니다
男は度胸って母の声、堂々と胸を張れってお袋の声。

2015.01.07.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.