메인 메뉴로 바로가기 주제분류 메뉴로 바로가기 본문으로 바로가기

클래식 명곡 명연주

슈만, 시인의 사랑

[ Robert Schumann, Dichterliebe Op. 48 ]

1828년 라이프치히 법과대학에 입학하게 된 슈만은 그해 가을 남독일 지역을 여행하게 된다. 이때 뮌헨에서 그가 평생에 걸쳐 영향을 받게 된 세 작가(바이런, 호프만, 하이네)중의 한명인 하인리히 하이네(Heinrich Heine, 1797~1856)와의 운명적인 만남이 시작된다. 특히 1827년에 발표된 하이네의 [노래의 책](Buch der Lieder)은 당대 엄청난 반향을 일으켰던 작품이었으며 슈만 역시 이 작품에 깊이 경도되어 하이네에 대한 깊은 인상을 받게 된다. 짧지만 강렬한 만남 이후 슈만은 음악에 더욱 심취하여 집중적인 수업을 받게 된다.

250여 편에 달하는 슈만의 가곡중 최고의 걸작

슈만과 그의 아내 클라라

당대 최고의 피아노 교사였던 프리드리히 비크(Friedrich Wiek)의 문하에서 공부하고 있던 슈만은 스승의 딸인 클라라 비크(Clara Wiek)와 열렬한 사랑에 빠지게 된다. 전도가 유망한 피아니스트로 미래가 보장되어있던 클라라에 비해 무명의 작곡가 지망생이었던 슈만은 스승 비크의 엄청난 반대에 부딪히게 되고 이후 끝없는 법정 공방이 시작되게 된다. 소송이 시작된 지 2년 후인 1840년에야 비로소 비크는 두 사람의 관계를 공식적으로 허락하게 된다. 이렇듯 극적인 삶을 살았던 슈만의 생애에서 1840년만큼은 가장 행복한 시기로 기록되며 이 시기에 그의 주옥같은 음악적 유산들이 집중적으로 탄생하게 된다. (가장 주요한 작품이 쏟아져 나왔던 이 시기를 ‘노래의 해(Liederjahr)’라고 부르기도 한다.)

250여 편에 달하는 수많은 가곡들 중에서 최고의 걸작으로 평가받는 [시인의 사랑](Dichterliebe Op.48)이 탄생한 것도 바로 이 시기였다. 슈만은 이 작품에서 하이네의 [노래의 책] 중 ‘서정적 간주곡’ 부분에 음악을 붙여 작품을 완성한다. ‘서정적 간주곡’에는 하이네의 사촌 동생이었던 아말리에와의 이루어지지 못한 사랑에 대한 고통이 고스란히 투영되어있다.

순탄치 못한 사랑을 했던 슈만이 이 주옥같은 시어에 공감하지 못했을 리 없다. 작품 내에서 이원화된 자아를 투영하거나, 텍스트를 통해 자아를 투영하는 수법을 즐겨 썼던 슈만은 이 [시인의 사랑]에서 극적인 요소보다는 꿈결 같은 선율로 낭만성과 비극성을 극대화 시킨다. 특히 이 작품은 슈베르트의 연가곡처럼 내용적인 연계성을 지니고 있으면서도 완결된 이야기를 지니고 있는데, 제1곡~6곡은 사랑의 시작을 제7곡~14곡은 실연의 아픔에 대해서 15곡과 16곡은 지나간 청춘에 대한 허망함과 잃어버린 사랑의 고통을 노래하고 있다. 특히 전 곡에 유기적인 연결성을 부여하기 위해 못갖춘마디를 사용하는 등 기존의 형식을 파괴하는 파격적인 경향도 드러난다.

사랑의 시작과 실연의 아픔, 지나간 청춘의 허망함에 대한 노래

제 1곡 아름다운 5월에 (Im wunderschoenen Monat Mai)
꿈꾸는 듯한 펼침 화음으로 시작되는 서정적인 멜로디와 함께 사랑의 설레는 심정을 아름답게 표현해 냈다. ‘아름다운 5월에 꽃봉오리들이 모두 피어났을 때 나의 마음속에도 사랑의 꽃이 피어났네 ……’

음악리스트
No. 아티스트 & 연주  
1 1분감상 – 프리츠 분더리히[테너] (1965, DG)

제 2곡 나의 눈물에서 꽃이 피어나와 (Aus meinen Traenen spriessen)
느릿한 선율로 사랑의 고독함을 노래한다. 선율보다는 가사의 전달이 두드러지는 단순한 진행이 인상적이다. ‘나의 눈물에서 수많은 향기로운 꽃이 피었고 내가 내뱉은 한숨은 나이팅게일들의 합창이 되리라. ……’

제 3곡 장미, 백합, 비둘기, 태양 (Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne)
느리게 전개되는 앞의 곡과 선명한 대조를 보이며 22마디의 짧은 곡이지만 극적인 요소와 완결성을 지니고 있다. ‘장미, 백합, 비둘기, 태양 이것들을 모두 옛날엔 무척 사랑했노라 지금은 그것들이 아닌, 단한 사람, 사랑스럽고, 아름답고, 깨끗한 사람을 사랑하노라. ……’

제 4곡 그대의 눈동자를 바라보노라면 (Wenn ich in deine Augen seh')
시인의 행복함은 절정에 올라 사랑의 행복에 눈물을 짓게 된다. 선율이 부각되지 않는 레치타티보적인 성향이 강하며 가사의 전달력을 극대화시킨 슈만의 의도가 잘 드러난다. ‘그대의 눈동자를 바라보노라면 번뇌도 고통도 다 사라지고 그대에게 입맞춤을 하면 마음은 분명 맑아지네’

음악리스트
No. 아티스트 & 연주  
1 1분감상 – 프리츠 분더리히[테너] (1965, DG)

제 5곡 나의 마음을 적시리 (Ich will meine Seele tauchen)
백합의 노래를 상징하는 서정적인 선율이 아르페지오의 반주부와 함께 꿈결처럼 흐른다. ‘나의 마음을 깊숙히 적시리 백합의 받침대 속으로 그러면 백합은 사랑하는 사람의 노래를 울려 주면서 꽃 피어 향기 떨치리. ……’

제 6곡 거룩한 라인 강에 (Im Rhein, im heiligen Strome)
왼손의 지속음은 쾰른 대성당의 오르간 소리를 오른손의 진행은 라인강의 흐름을 나타낸다. 불안한 음형은 다가오는 이별을 예감하는 것처럼 느껴진다. ‘거룩한 라인 강에 거룩한 대도시 쾰른은 쾰른의 대성당의 그림자를 수면 위에 비추고 있네. ……’

음악리스트
No. 아티스트 & 연주  
1 1분감상 – 프리츠 분더리히[테너] (1965, DG)

제 7곡 나는 울지 않으리 (Ich grolle nicht)
전반적으로 서정적인 선율을 들려주는 이 작품에서 가장 극적인 요소를 지니고 있다. 배신의 슬픔은 폭발적으로 등장하는 고음에서 잘 드러난다. ‘나는 울지 않으리, 이 가슴이 부풀어 터지더라도 영원히 잃어 버린 사랑이여, 나는 울지 않으리 그대가 다이아몬드의 빛으로 꾸밀지라도 그대의 심중의 어둠을 비쳐 줄 빛은 없으리. ……’

음악리스트
No. 아티스트 & 연주  
1 1분감상 – 프리츠 분더리히[테너] (1965, DG)

제 8곡 만일 예쁜 꽃이 안다면 (Und wüssten's die Blumen, die kleinen)
분노가 폭발하는 7곡과는 대조적으로 시인의 슬픔이 묻어난다. 반주부의 하강음형은 지속적으로 펼쳐지며 9곡의 분노를 암시하는 종지부의 격렬한 반주도 인상적이다. ‘나의 마음이 얼마나 깊은 상처를 입고 있는지를 만일 예쁜 꽃이 안다면 이 마음의 깊은 상처를 낫게 해 주려고 나와 함께 울어 줄 터인데. ……’

제 9곡 저것은 플루트와 바이올린 (Das ist ein Floeten und Geigen)
왈츠풍의 긴 반주부가 펼쳐지는데 이것은 사랑하는 사람이 다른 남자와의 결혼식에서 윤무를 추고 있는 것을 바라보는 장면을 묘사하는 것이다. ‘저것은 플루트와 바이올린 트럼펫도 틈틈이 울린다 거기에서 사랑스런 그 사람이 혼례의 윤무를 추고 있는가보다. ……’

음악리스트
No. 아티스트 & 연주  
1 1분감상 – 프리츠 분더리히[테너] (1965, DG)

제 10곡 저 노래가 들려오면 (Hor' ich das Liedchen klingen)
민요풍의 선율이 옛 노래를 회상하는 시인의 심상을 드러낸다. 느리게 전개되는 악상에서 슬픔은 더욱 고조된다. ‘옛날 저 사람이 노래 부르던 저 노래가 들려오면 달랠 길 없는 번뇌로 인하여 가슴이 메어 터질 것만 같다. ……’

제 11곡 한 총각이 한 처녀를 사랑했으나 (Ein Jungling liebt ein Madchen)
발라드풍의 서사와 풍자적인 요소로 가득하다. 가사의 내용 역시 얽히고설킨 사랑에 대한 조롱이 여과 없이 드러나며 싱코페이션의 잦은 사용으로 풍자적인 느낌이 더욱 강조된다. ‘어느 한 총각이 어느 한 처녀를 사랑했으나 그 처녀는 다른 총각을 사랑하고 다른 총각은 또 다른 처녀를 사랑하여 이 처녀와 결혼해 버렸네. ……’

제 12곡 맑게 갠 여름 아침에 (Am leuchtenden Sommermorgen)
돌연 5곡풍의 서정적인 아르페지오 반주가 등장한다. 분노의 마음이 용서의 마음으로 잠시 변하는 것을 표현하는 듯하다. ‘맑게 갠 여름 아침에 꽃동산을 거닐고 있자니 꽃들은 소곤소곤 이야기하고 있는데 나는 아무 말 않고 걸어갔다. ……’

음악리스트
No. 아티스트 & 연주  
1 1분감상 – 프리츠 분더리히[테너] (1965, DG)

제 13곡 나는 꿈 속에서 울고 있었네 (Ich hab' im Traum geweinet)
시인은 꿈속에서 울다가 돌연 잠이 깨고 만다. 아무도 없는 어두운 방에서 시인은 창백한 독백을 읊조리는데 반주가 없는 모놀로그는 가사의 의미를 더욱 극대화시킨다. ‘나는 꿈속에서 울고 있었네 그대가 무덤 속에 있는 꿈을 꾼 때문이네 잠을 깨었어도 계속 눈물이 뺨을 타고 흘러내리고 있었네. ……’

제 14곡 밤마다 꿈속에서 (Allnaechtlich im Traume seh' ich dich)
단순화된 악구들은 지금까지 지탱해왔던 고통스러웠던 사랑에 대해 마무리하는 것처럼 느껴진다. 꿈에서 그녀를 만나 눈물로 슬픔을 승화시킨 후 모든 사랑과 추억은 사라져버린 사이프러스처럼 어떤 흔적도 남지 않는다. ‘밤마다 꿈속에서 그대와 만나서 상냥하게 인사하는 그대를 보고 나는 왈칵 울음을 터뜨리면서 그대의 그리운 발에 매달렸네. ……’

제 15곡 옛 이야기의 나라에서 (Aus alten Maerchen winkt es)
활발하게 이어지는 조바꿈과 ach!로 이어지는 외마디 함성은 그간의 고통을 완전히 승화시키려는 의도로 보인다. 7곡과 같은 드라마틱한 감성이 인상적이다. ‘옛 이야기의 나라에서 하얀 손이 손짓하여 부르고 마법의 나라에서는 노랫소리와 악기의 소리가 들려온다. ……’

제 16곡 옛날의 불길한 노래 (Die alten, boesen Lieder)
시인은 지금까지 이어진 모든 이야기를 하이델베르크의 술통보다 더 큰 관에 넣어 바다에 가라앉히려고 한다. 점차 상승하는 듯한 악구들은 코다로 이어지며 모든 악구를 반복하며 앞의 시들을 환기한 후 점차 침잠하는 관처럼 모든 곡은 종결되게 된다. ‘옛날의 불길한 노래, 화가 치미는 나쁜 노래, 그것들을 이제는 장사지내자 커다란 관을 가지고 오라. ……’

음악리스트
No. 아티스트 & 연주  
1 1분감상 – 프리츠 분더리히[테너] (1965, DG)



통합검색 통합검색 결과 보기

발행일

발행일 : 2009. 10. 19.

출처

제공처 정보

  • 노태헌 음악 칼럼니스트

    음악 칼럼니스트 노태헌은 클래식음악 전문지 <라 뮤지카>, <그라모폰 코리아>, <코다>, <스트라드>, <인터내셔널 피아노>, <안단테> 등에 클래식 음반 리뷰와 평론을 쓰고 있다.

  • 이미지 TOPIC / corbis

본 콘텐츠의 저작권은 저자 또는 제공처에 있으며, 이를 무단 이용하는 경우 저작권법 등에 따라 법적책임을 질 수 있습니다.
외부 저작권자가 제공한 콘텐츠는 네이버의 입장과 다를 수 있습니다.

위로가기