질문
영어로 '그래도 지구는 돈다' 작문
gopm****
조회수 5,530
작성일2013.06.27
그래도 지구는 돈다.
and yet it does moves.
라고 알고 있는데요
옳바른 표현인지 묻고싶습니다
만약 틀린 문장이라면 영어로 어떻게 해석해야 올바른 문장이 되는지요.
사실 이 문장, 갈릴레오 갈릴레이의 '그래도 지구는 돈다'는
제 좌우명으로 삼고자함이기 때문에
여기서 말하는 '지구(earth)'는 그다지 신경 쓸 필요가 없거든요.
'내 말이 옳다', 혹은 '내 입장을 지켜내겠다'는 의지를 담는다면
어떤식으로 해석해야 좋을까요
답변자님,
정보를 공유해 주세요.
1번째 답변
비공개 답변
초수
yet it still moves 가 더 '그래도' 지구는 돈다에 맞는 표현같네요 ^^
2013.06.27.
도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
2번째 답변
and yet it does moves.
라고 알고 있는데요
옳바른 표현인지 묻고싶습니다-맞지 않습니다. does라는 조동사를 써서 강조를 move라 해야 하는데 moves라 써서 잘못된 것입니다.
만약 틀린 문장이라면 영어로 어떻게 해석해야 올바른 문장이 되는지요. But it does move around the sun/혹은 Whatever you say, the earth moves around the sun.
사실 이 문장, 갈릴레오 갈릴레이의 '그래도 지구는 돈다'는
제 좌우명으로 삼고자함이기 때문에
여기서 말하는 '지구(earth)'는 그다지 신경 쓸 필요가 없거든요.
'내 말이 옳다', 혹은 '내 입장을 지켜내겠다'는 의지를 담는다면
어떤식으로 해석해야 좋을까요-"My words are true." "I will keep my opinion to the end."
2013.06.27.
도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
최근 공지사항이 없습니다.