이문장 해석이요
그래서 안내데스크는 식당에 연락해서 크루아상을 남겨두었고 룸서비스 담당자에게는 신청을 받는 즉시 빵을 배달해야할것이라고 알려주었다.
이건데요
set aside 가 남기다 라는 뜻인가요?
그리고 service was informed가 서비스 담당자에요? 알려주시요ㅠㅠㅜ
답변자님,
정보를 공유해 주세요.
So the front desk contacted the kitchen to set aside a croissant, and room service was informed that upon request,they would need told deliver the pastry immediately.
이문장 해석이요
그래서 안내데스크는 식당에 연락해서 크루아상을 남겨두었고 룸서비스 담당자에게는 신청을 받는 즉시 빵을 배달해야할것이라고 알려주었다.
이건데요
set aside 가 남기다 라는 뜻인가요?
-> set aside는,
챙겨두다 , 남겨두다 라는 의미가 있습니다.
그리고 service was informed가 서비스 담당자에요? 알려주시요ㅠㅠㅜ
room service was informed that
-> 룸서비스 는 그 요청을 전해들었다.(애기를 들었다.)
2012.10.02.
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.