NAVER

질문 주먹왕 랄프 자막 영어 공부
비공개 조회수 845 끌올 작성일2018.05.28

안녕하세요!


주먹왕 랄프 자막으로 공부중인데 직독직해 안되서 질문 드립니다 ㅠㅠ


1. yeah, he hanged around in here like some kind of hot shot,

    then he went barreling down in to that sweet little game like a crazy person


2. cy-Bugs would chew up that game faster than a chicken hawk in a coop of cripped roosters


3. once those cy-Bugs finish off Sugar-Rush they'll invade every other game until the arcade is nothing but a smoking husk of forgotten dreams


해석은 한글 자막 보면 알 수는 있는데,


직독직해 하자니 말이 안되는거 같아서요...


고수님들!! 자세한 설명 부탁드립니다!!


프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

3 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
spar****
식물신
본인 입력 포함 정보

단어 암기가 기본 바탕이 되어야 영어가 가능합니다.

단어를 알아야 끼워맞추던 뭐던 할 수 있기 때문이에요.

 

일반적으로는 문법, 어휘, 독해, 논리 등등을 하라고 하는데요.

저는 미드 등을 보면서 공부하는 것도 좋다고 생각합니다.

 

계속 말하고 듣고 보고 따라하는걸 반복하면

자연스럽게 친해질 수 있구요..

그런 상태라면 독해나 문법 등의 이해도 쉽게 되겠죠.

우리가 말 배우는 순서 처럼요.

 

하지만 사람마다 공부 방식이 다르잖아요.

원하는 공부 방식을 선택해서 꼭 성공 하시기 바랍니다.

도움 되시길...

2018.05.24.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
3번째 답변
프로필 사진
비공개 답변
초수

1.
직역 : 응, 그는 이곳을 무슨 잘 나가는 스타처럼 시끄럽게 돌아다니더니, 그리고나서 미친사람처럼 저 작고 귀여운 게임 속으로 빠르게 들어갔어.

의역 : 응, 랄프는 여길 미친듯이 헤집고 다니더니 미친놈처럼 저기 작은 게임 속으로 달려들어갔어.

2.
직역 : 사이버그는 장애가 있는 수탉의 우리 속에 있는 매보다 더 빠르게 저 게임을 씹어먹을거야.
의역 : 사이버그는 저 게임을 순식간에 삼켜버릴거야. (한입거리도 안될거야 등)

3.
직역 : 사이버그가 슈가 러시를 끝내면 이 게임장이 연기나는 잊혀진 꿈의 껍데기가 될 때까지 모든 다른 게임을 침략할거야.
의역 : 저 사이버그가 슈가 러시를 다 삼키고 나면, 이 게임장이 잿더미가 될 때까지 다른 모든 게임을 공격할거야.

2019.04.15.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
2번째 답변
프로필 사진
삭제된 답변
작성자가 직접 삭제한 답변입니다.
2018.05.28.