NAVER

질문 이거 해석좀 해주세요..ㅠ_ㅠ 부탁드립니다
cjwi**** 조회수 689 작성일2003.12.16
Mike : Getting from one city to another means taking a plane, a bus, train, or for many
people, driving a car. People in the United States love their cars - even if they
have to put up with traffic like this.

Many families have two or more cars. The history of the United States is in part a history
of changes in transportation: frist, the building of railroads across the country; than, the
building of giant freeways; and finally, the development of other forms of transportation
such as airplanes.

I'm Mike Sullivan, and today we're going to look at some of these forms of transportation
and how they've chaged in the last one hundred years.

From the time of the invention of the wheel, people all over the world have searhed for
faster and better ways to travel. But it wasn't machines began to go faster than horses.
By 1900, many steam-powered trains carried people at speeds of more than one
hundred miles at hour. The first automobiles appeared on the streets, and a few brave
inventors actually tried to fly.

Still, as better cars and highways were built, most people wanted to ride by car. By 1990,
there were most than 200 million care in the United States and Canada. Of course, for a
longer distance, flying by jet plane was much faster.

People used to travel much more by train than they do now, and now people are saying
than more trains will solve many of our transportation problems. In countries like Japan,
France, and Germany, modern high-speed trains provide fast, clean, and comfortable
transportation for thousands of travelers every day. Between some European cities,
more people now travel by high-speed train than by airplane or car.

In addition to advantages of speed and comfort, trains can take you right to the city center.
If you take a train from the airport, you don't have to fight traffic for an hour or more to get to the city. In the United States, there are still no high-speed trains. But in a few years, trains
Like this Swedish train or this German inner-city express may connect Wasshingot and New
York.

For longer trips, such as those from New York to los Angeles, Americans probably will continue to travel by plane. And some people say super jumbo jets like this one will carry as
Many as eight hundred people.

Will we have high-speed trains, super jumbo jets? We talked to some experts who told us
More about travel in the future.

Frank Snowden : In the future, I think more people will travel by high-speed train, like the
Japanese Bullet Train. But they’ll take the train only between cities that are about fore hundred miles or more. But when it’s only a little less, fore hundred miles, a train will be faster. At the moment, very few people in the United States travel by train.
프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
lbk1****
고수
영어문법, 영어 독해, 읽기, 영어 공부, 시험 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보
Mike : Getting from one city to another means taking a plane, a bus, train, or for many
people, driving a car. People in the United States love their cars - even if they
have to put up with traffic like this.
한 도시에서 또 다른 도시로 간다는 것은 비행기, 버스, 기차를 타는 것 또는 많은 사람들이 경우에는 차를 운전한다는 것을 의미한다. 미국의 사람들은 그들의 차를 사랑한다. 심지어 그들이 이런 교통체증을 견뎌야 함에도 말이다

Many families have two or more cars. The history of the United States is in part a history
of changes in transportation: frist, the building of railroads across the country; than, the
building of giant freeways; and finally, the development of other forms of transportation
such as airplanes.
많은 가구들은 2대 또는 그 이상의 차를 소유한다. 미국의 역사는 교통수단의 변화의 역사의 부분이다. 처음에는 나라를 가로지르는 철도의 건설, 그 다음에는 엄청난 고속도로의 건설, 그리고 마지막으로 비행기와 같은 다른 형태의 운송수단의 발전이다.


I'm Mike Sullivan, and today we're going to look at some of these forms of transportation
and how they've chaged in the last one hundred years.
나는 마이크 설리번이고 오늘 우리는 이러한 운송수단의 몇가지 형태와 그들이 지난 100년 동안 어떻게 바뀌어 왔는지 살펴볼 것이다.

From the time of the invention of the wheel, people all over the world have searhed for faster and better ways to travel. But it wasn't machines began to go faster than horses.
바퀴의 발명의 시대부터 (바퀴가 발명된 때부터), 세게 전역의 사람들은 여행할 수 있는 더 빠르고 더 나은 방법을 모색해왔다, 하지만 말보다 더 빨리 갈 수 있기 시작한 것은 기계가 이니었다.

By 1900, many steam-powered trains carried people at speeds of more than one
hundred miles at hour. The first automobiles appeared on the streets, and a few brave inventors actually tried to fly.
1900년까지 많은 증기 기차는 시속 100마일 이사으이 속도로 사람들을 옮겨주었다. 최초의 자동차가 도로에 등장했고 소수의 용감한 발명가들은 실제로 날려고 시도했다

Still, as better cars and highways were built, most people wanted to ride by car. By 1990, there were most than 200 million care in the United States and Canada. Of course, for a longer distance, flying by jet plane was much faster.
하지만 더 나은 차들과 고속도로가 지어지면서, 대부분의 사람들은 차로 여행하기를 (차를 타기를) 원했다. 1990년까지 미국과 캐나다에는 2억대 이상의 차가 있었다. 물론 더 긴 거리를 (가기)위해서는 , 제트 비행기를 타고 날라가는 것이 훨씬 더 빨랐다.

People used to travel much more by train than they do now, and now people are saying than more trains will solve many of our transportation problems.
사람들은 지금보다 훨씬 다 많이 기차를 타곤했었다. 그리고 지금 사람들은 더 많은 기차들이 우리의 많은 교통 문제들을 해결해 줄거라 말하고 있다.

In countries like Japan, France, and Germany, modern high-speed trains provide fast, clean, and comfortable transportation for thousands of travelers every day.
일본, 프랑스, 그리고 독일 같은 나라에서, 현대의 고속력 기차들은 매일 수천명의 사람들에게 빠르고 깨끗하고 편안한 운송 수단을 제공한다

Between some European cities, more people now travel by high-speed train than by airplane or car.
몇몇의 유럽의 도시들 간에, 더 많은 사람들은 이제 비행기나 차 보다는 고속력 기차를 타고 여행을 한다

In addition to advantages of speed and comfort, trains can take you right to the city center. If you take a train from the airport, you don't have to fight traffic for an hour or more to get to the city.
속도와 편암함이라는 이점 외에도, 기차는 당신을 도시 중심부까지 바로 데려다 줄 수 있다. 만약 당신이 공항에서 기차를 탄다면, 당신은 도시에 가기 위해 한시간 또는 그 이상의 시간동안 교통체증과 싸울 필요가 없다

In the United States, there are still no high-speed trains. But in a few years, trains like this Swedish train or this German inner-city express may connect Wasshingot and New York.
미국에는, 아직 고속 기차가 없다. 하지만 몇년 안에, 스웨덴 기차나 독일 이너 시티 익스프레스 같은 기차들이 워싱턴과 뉴욕을 연결할 것이다.

For longer trips, such as those from New York to los Angeles, Americans probably will continue to travel by plane. And some people say super jumbo jets like this one will carry as many as eight hundred people.
뉴욕에서 로스앤젤레스로 가는 것 같은 더 긴(장거리) 여행을 위해서는, 미국인들은 아마도 비행기로 여행하는 것을 계속할 것이다. 그리고 어떤 사람들은 이런 엄청나게 큰 제트기가 800명의 사람을 옮길 것이라 말한다.

Will we have high-speed trains, super jumbo jets? We talked to some experts who told us more about travel in the future.
우리가 고속력 기차나 커다란 제트기를 갖게 될까? 우리는 미래 여행에 대해서 우리에게 좀 더 말을 해 준 몇몇의 전문가와 이야기를 나눴다

Frank Snowden : In the future, I think more people will travel by high-speed train, like the Japanese Bullet Train. But they’ll take the train only between cities that are about fore hundred miles or more.
프랭크 스노우든: 미래에, 나는 더 많은 사라들이 일본의 불레틴 트레인 같은 고속력 기차로 여행할 것이라 생각한다. 하지만 그들은 약 4백 마일 또는 그 이상 떨어진 도시들 사이에서만 그 기차를 탈 것이다.

But when it’s only a little less, fore hundred miles, a train will be faster. At the moment, very few people in the United States travel by train.
하지만, 그것(도시들 사이의 거리)이 400마일 보다 조금 더 작을 때에는 기차가 더 빠를 것이다. 그 때에는 미국에 사람들은 기차로 거의 여행하지 않는다
=> 이 문장은 문맥상 이해가 잘 안되네요..--;;
기차가 더 빠른데 기차로 여행하지 않는다는게 뭔지..

2003.12.16.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.