NAVER

질문 엔젤비트ost crow song가사 뭐에요
비공개 조회수 4,828 작성일2010.06.17
프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
qowk****
평민
본인 입력 포함 정보

背後にはシャッターの壁

はいごにはシャッターの壁 

하이고니와샤앗타-노카베

등 뒤에는 셔터 벽이 있고 

 

指先は鉄の匂い

ゆびさきはてつのにおい

유비사키와테츠노니오이

손끝에서는 철냄새가 나네

  1

進め, 弾け

すすめ, はじけ

스스메, 하지케

나아가서 튕겨봐

 

どのみち混むでしょ

どのみちこむでしょ

도노미치코무데쇼

어차피 붐빌테니까

 

find a way ここから

find a way ここから

find a way 코코카라

find a way 여기서부터

 

found out つける

found out みつける

found out 미츠케루

found out 찾아내겠어

 

rockを奏でろ

rockをかなでろ

rock오카나데로

rock을 연주해봐

 

遠くを見据えろ

とおくをみすえろ

토오쿠오미쯔에로

저 먼 곳을 바라봐

 

息継ぎさえできない街の中

いきつぎさえできないまちのなか

이키쯔기사에데키나이마치노나카

숨돌릴 틈조차 없는 마을 가운데서

 

 

星空が最後の舞台

ほしぞらさいごぶたい

호시조라와사이고노부타이

밤하늘은 최고의 무대야

 

カラスたちカーカーと鳴くよ

カラスたちカーカーとなくよ

카라스다치카-카-토나쿠요

까마귀들은 까악까악 울어대지

 

いつも思うよ 

いつもおもうよ

이쯔모오모우요

언제나 생각해

 

いつ寝てるんだろ

いつねてるんだろ

이쯔네떼루은다로

대체 언제 자는 걸까?

 

find a way あたしも

find a way あたしも

find a way 아따시모

find a way 나도

 

song for 歌うよ

song for うたうよ

song for 우타우요

song for 노래하겠어

 

rockを響かせ

rockをひびかせ

rock오히비카세

rock을 울려봐

 

crowと歌うよ

crowとうたうよ

crow토우타우요

crow와 노래하자

 

いつまでこんなところに居る?

いつまでこんなところにいる?

이쯔마데코은나토코로니이루?

언제까지 이런 곳에 있을 거니?

 

そう言う奴もいた気がする

そういうやつもいたきがする

소우이우야쯔모이따키가스루

그렇게 말하는 녀석들도 있었던 것 같아

 

うるさいことだけ言うのなら

うるさいことだけいうのなら

우루사이코토다케이우노나라

시끄럽게 잔소리를 할 생각이라면

 

漆黒の羽にさらわれて消えてくれ

しっこくのはねにさらわれてきえてくれ

시읏코쿠노하네니사라와레떼키에떼쿠레

칠흑색 날개에 사로잡혀서 사라져버려!

 

 

全力でもう倒れそうだ

ぜんりょくでもうたおれそうだ

제엔료쿠데모우타오레소우다

힘을 다 써서 벌써 쓰러질 것 같아

 

指もすり切れて痛い

ゆびもすりきれていたい

유비모스리키레떼이따이

닳은 손가락도 아파오네

 

でもね 演るよ

でもね やるよ

데모네   야루요

하지만   연주할거야

 

今夜もビックなストーリ

こんやもビックなストーリー

코은야모빅쿠나스토리

오늘 밤도 커다란 이야기를

 

find a way ここから

find a way ここから

find a way   코코카라

find a way   여기서부터

 

found out 見つける

found out みつける

found out   미쯔케루

found out   찾아내겠어

 

rockを奏でろ

rockをかなでろ

rock오카나데로

rock을 연주해봐

 

luckを歌うよ

luckをうたうよ

luck오우타우요

luck을 노래부르자

 

いつまでたってここに居るよ

いつまでたってここにいるよ

이쯔마데타앗떼코코니이루요

언제까지 여기에 서서 있을 거니

 

通り過ぎていく人の中

とおりすぎていくひとのなか

토오리스기떼이쿠히토노나카

지나쳐가는 사람들 가운데

 

闇に閉ざされたステージで

やみにとざされたステージで

야미니토자사레따스테-지데

어둠에 삼켜진 스테이지 속에서

 

今希望の詩歌うよ

いまきぼうのうたうたうよ

이마키보우노우타우타우요

지금 희망의 노래를 부르네

 

あなただって疲れてるでしょ

あなただってつかれてるでしょ

아나따다앗떼쯔카레떼이루데쇼

너도 이제 지쳐있잖아

 

その背中も届けたいよ

そのせなかにもとどけたいよ

소노세나카니모토도케따이요

그 등에도 전하고 싶어

 

こんな暗闇の中からの

こんなくらやみのなかからの

코은나쿠라야미노나카카라노

이런 칠흑의 어둠 속에서의

 

希望照らす光の歌を

きぼうてらすひかりのうたを

키보우테라스히카리노우타오

희망을 비추는 빛의 노래를

 

その歌を

そのうたを

소노우타오

그 노래를!

[출처] Girls Dead Monster - Crow Song 가사 번역

2010.06.17.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.