NAVER

질문 팝송 "럭키"를 부르게 쉽게 발음을 한글로 적어주세요.
cmj8**** 조회수 2,666 작성일2005.07.18
Lucky - Britney Spears
this is a story about a girl named lucky
(이 이야기 속에 소녀 이름은 럭키죠)
early morning, she wakes up
(이른 아침, 잠에서 깨면)
knock, knock, knock on the door
(똑, 똑, 똑 문을 두드리죠)
it's time for makeup, perfect smile
(화장을 하고,완벽한 미소를 짓는 시간이죠.)
it's you they're all waiting for
(그들 모두는 당신을 기다리죠)
they go.......
(그들은 가버려요)
"isn't she lovely, this hollywood girl?"
("그녀가 사랑스럽지 않나요, 이 헐리우드 소녀말이죠")
and they say...
(그들은 말하죠.)
((chorus))
she's so lucky, she's a star
(그녀는 굉장한 행운아죠, 스타죠)
but she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
(하지만 그녀는 울고, 울고, 또 울죠 외로움에, 그리고 생각하죠)
if there's nothing missing in my life
(만약 내 삶에 잃은 것이 없다면)
then why do these tears come at night?
(왜 밤이 찾아오면 눈가에 눈물이 고일까요?)
lost in an image, in a dream
(이미지와 꿈속에 묻혀 있죠.)
but there's no one there to wake her up
(하지만 아무도 그녈 일깨워 주지 않죠)
and the world is spinning,
(세계는 어지럽게 돌아가고,)
and she keeps on winning
(그녀는 승승장구 하고 있죠.)
but tell me what happens when it stops?
(하지만 그게 끄나버리면 어떻하죠?)
they go.....
(그들은 가버려요)
"isn't she lovely, this hollywood girl?"
("그녀는 사랑스럽지 않나요, 이 헐리우드 소녀 말이에요")
and they say...
(그들은 말하죠...)
chorus-repeat
"best actress, and the winner is ....lucky!"
("최고의 여배우, 수상자는 ....럭키!")
"i'm Roger Johnson for Pop News standing outside the arena
waiting for lucky!"
("지금 럭키를 기다리기 위해 현장에 있는 팝 뉴스에 로저 존슨입니
다.")
"oh, my god...here she comes!"
("세상에.... 그녀가 오고 있습니다!")
isn't she lucky, this Hollywood girl?
(정말 운 좋은 애 아니예요? 저 헐리우드 소녀)
she is so lucky, but why does she cry?
(그녀는 정말 행운아죠, 근데 왜 울죠?
if there is nothing missing in her life
(만약 내 인생에서 잃은것이 없다면)
why so tears come at night?
(왜 밤에 눈물이 나는 걸까?)
chorus-repeat


발음을 한글로 적어 주시면 감사 하겠습니다.-_-
프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

2 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
thef****
고수
팝, R&B 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보

Lucky - Britney Spears


this is a story about a girl named lucky
(이 이야기 속에 소녀 이름은 럭키죠)

디스 이즈 어 스토뤼 어바웃 어 걸 네임드 럭키
early morning, she wakes up
(이른 아침, 잠에서 깨면)

얼리 몰닝 쉬 웨익스 업
knock, knock, knock on the door
(똑, 똑, 똑 문을 두드리죠)

넉, 넉, 넉 언더 도얼
it's time for makeup, perfect smile
(화장을 하고,완벽한 미소를 짓는 시간이죠.)

이츠 타임 포 메이컵, 펄펙트 스마일
it's you they're all waiting for
(그들 모두는 당신을 기다리죠)

이츠 유 데얼 얼 웨이팅 포
they go.......
(그들은 가버려요)

데이 고..
"isn't she lovely, this hollywood girl?"
("그녀가 사랑스럽지 않나요, 이 헐리우드 소녀말이죠")

이즌 쉬 러블리 디스 헐리우드 걸?
and they say...
(그들은 말하죠.)

앤 데이 세이..
((chorus))
she's so lucky, she's a star
(그녀는 굉장한 행운아죠, 스타죠)

쉬즈 소 럭키, 쉬즈 어 스탈
but she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
(하지만 그녀는 울고, 울고, 또 울죠 외로움에, 그리고 생각하죠)

벗 쉬 크롸이, 크롸이, 크롸이즈 인 헐 론리 헐트, 띵킹
if there's nothing missing in my life
(만약 내 삶에 잃은 것이 없다면)

이프 데얼즈 나띵 미씽 인 마이 라입
then why do these tears come at night?
(왜 밤이 찾아오면 눈가에 눈물이 고일까요?)

덴 와이 두 디즈 티얼스 컴 앳 나잇?
lost in an image, in a dream
(이미지와 꿈속에 묻혀 있죠.)

로스트 인 언 이미쥐, 인 어 드림
but there's no one there to wake her up
(하지만 아무도 그녈 일깨워 주지 않죠)

벗 데얼즈 노 원 데얼 투 웨익컬 업
and the world is spinning,
(세계는 어지럽게 돌아가고,)

앤 더 월드 이즈 스피닝
and she keeps on winning
(그녀는 승승장구 하고 있죠.)

앤 쉬 킵스 언 위닝
but tell me what happens when it stops?
(하지만 그게 끄나버리면 어떻하죠?)

벗 텔미 왓 해픈스 웬 잇 스탑스?
they go.....
(그들은 가버려요)

데이 고..
"isn't she lovely, this hollywood girl?"
("그녀는 사랑스럽지 않나요, 이 헐리우드 소녀 말이에요")

이즌 쉬 러블리, 디스 헐리우드 걸?
and they say...
(그들은 말하죠...)

앤 데이 세이..
chorus-repeat
"best actress, and the winner is ....lucky!"
("최고의 여배우, 수상자는 ....럭키!")

베스트 액츄리스, 앤 더 위널 이즈.. 럭키!
"i'm Roger Johnson for Pop News standing outside the arena
waiting for lucky!"
("지금 럭키를 기다리기 위해 현장에 있는 팝 뉴스에 로저 존슨입니
다.")

아임 로줠 줜슨 포 팝뉴스 스탠딩 아웃사이드 더 어뤼나 웨이팅 폴 럭키!
"oh, my god...here she comes!"
("세상에.... 그녀가 오고 있습니다!")

오 마이 것.. 히얼 쉬 컴스!
isn't she lucky, this Hollywood girl?
(정말 운 좋은 애 아니예요? 저 헐리우드 소녀)

이즌 쉬 럭키, 디스 헐리우드 걸?
she is so lucky, but why does she cry?
(그녀는 정말 행운아죠, 근데 왜 울죠?

쉬 이즈 소 럭키, 벗 와이 더즈 쉬 크롸이?
if there is nothing missing in her life
(만약 내 인생에서 잃은것이 없다면)

이프 데얼 이즈 나띵 미씽 인 헐 라입
why so tears come at night?
(왜 밤에 눈물이 나는 걸까?)

와이 쏘 티얼즈 컴 앳 나잇?
chorus-repeat

2005.07.18.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
2번째 답변
프로필 사진
o_****
중수
본인 입력 포함 정보

팝은 연음으로 부르는게 더 나을거 같아서요^-^

 

Lucky - Britney Spears
this is a story about a girl named lucky
(이 이야기 속에 소녀 이름은 럭키죠)

디시즈 어 스토리 어바웃 걸 네임 럭키
early morning, she wakes up
(이른 아침, 잠에서 깨면)

얼리모닝 쉬 웩업
knock, knock, knock on the door
(똑, 똑, 똑 문을 두드리죠)

낙,낙,낙 온 더 돌 
it's time for makeup, perfect smile
(화장을 하고,완벽한 미소를 짓는 시간이죠.)

잇 타임 폴 멕업, 펄펙 스마일
it's you they're all waiting for
(그들 모두는 당신을 기다리죠)
잇 유 데얼 얼 웨이팅 폴

they go.......
(그들은 가버려요)

데이 고
"isn't she lovely, this hollywood girl?"
("그녀가 사랑스럽지 않나요, 이 헐리우드 소녀말이죠")
이즌 쉬 러브리, 디스 헐리우드 걸

and they say...
(그들은 말하죠.)

앤 데이 세이


((chorus))
she's so lucky, she's a star
(그녀는 굉장한 행운아죠, 스타죠)
쉬 소 럭키, 쉬절 스타

but she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
(하지만 그녀는 울고, 울고, 또 울죠 외로움에, 그리고 생각하죠)
벗 쉬 크라이,크라이,크라이 인 헐 론리 헐 팅킹

if there's nothing missing in my life
(만약 내 삶에 잃은 것이 없다면)

입 델 낫띵 미싱 인 마이 라입
then why do these tears come at night?
(왜 밤이 찾아오면 눈가에 눈물이 고일까요?)
덴 와이 두 디스 티얼스 컴 앳 나잇

lost in an image, in a dream
(이미지와 꿈속에 묻혀 있죠.)

로스트 인 이미지 인 어  드림
but there's no one there to wake her up
(하지만 아무도 그녈 일깨워 주지 않죠)
벗 데얼 노 원 데얼투 웩 헐 업

and the world is spinning,
(세계는 어지럽게 돌아가고,)

앤 더 월드 이즈 스피닝
and she keeps on winning
(그녀는 승승장구 하고 있죠.)

앤 쉬 킵 온 위닝 
but tell me what happens when it stops?
(하지만 그게 끄나버리면 어떻하죠?)
벗 텔 미 왓 해픈 웬 잇 스탑

they go.....
(그들은 가버려요)

데이 고
"isn't she lovely, this hollywood girl?"
("그녀는 사랑스럽지 않나요, 이 헐리우드 소녀 말이에요")
이즌 쉬 러브리 디스 할리우드 걸

and they say...
(그들은 말하죠...)

앤 데이 세이

chorus-repeat

"best actress, and the winner is ....lucky!"
("최고의 여배우, 수상자는 ....럭키!")
베스트 액트레스 앤 더 위너리스 럭키

"i'm Roger Johnson for Pop News standing outside the arena
waiting for lucky!"
("지금 럭키를 기다리기 위해 현장에 있는 팝 뉴스에 로저 존슨입니
다.")

암 로저 존슨 폴 팝뉴스 스탠딩 아웃사이드 엘러나 웨이팅 폴 럭키
"oh, my god...here she comes!"
("세상에.... 그녀가 오고 있습니다!")

오마이 갓 히얼 쉬 컴즈
isn't she lucky, this Hollywood girl?
(정말 운 좋은 애 아니예요? 저 헐리우드 소녀)

이즈닛 쉬 럭키 디스 할리우드 걸
she is so lucky, but why does she cry?
(그녀는 정말 행운아죠, 근데 왜 울죠?
쉬 이스 소 럭키 벗 와이 도 쉬 크라이 

if there is nothing missing in her life
(만약 내 인생에서 잃은것이 없다면)

입델이스 낫띵 미싱인 헐 라입
why so tears come at night?
(왜 밤에 눈물이 나는 걸까?)

와이 소 티얼 컴 앳 나잇

 

 

 

 

근데 가능하면 독음보다는 많이 들어서 따라하는게 좋을것 같아요.

급하게 쓰는거라 좀 이상할듯도 한데,

이 노래 3년 가까이 들었거든요, 그래서 최대한 원음에 가깝게 적었는데

마음에 들었으면 좋겠어요^-^

2005.07.22.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.