NAVER

질문 해석부탁드립니다.
비공개 조회수 195 작성일2010.09.10

2010年のわたしへ        

元気ですか?      
2010年ごろの自分のことを懐かしく思い出します。
わたしは93歳で、つまり西暦2093年に寿命を全うして生涯を終えます。
今にして思えば、たくさんの人に支えられた素敵な人生でした。
だたひとつだけ、過去の自分に、つまり今のあなたに伝えておきたい事があります。
それは2012年の風の強いある日のこと。
わたしはラスベガスで休暇を過ごすことになります。
そこで人生を変える運命の出会いを果たすことになるのです。
怖がることではありません。楽しみにしていてください。

最後にひと言。
93年間生きてみて思ったのは、
「危ぶむ無かれ、踏み出せば、その一歩が道となる」ってこと。

では、またいつか会いましょう。
がんばれ!

임희정より 2093年の天国にて

제가 이것을 한번해봤습니다.

이내용알려주세염...

 

내공100

프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
seou****
우주신
본인 입력 포함 정보
올바르게 번역을 하면 다음과 같습니다.
도움이 되시기를...
 
2010년의 나에게
안녕하세요?
2010년경의 자신에 대한 것을 그립게 생각해냅니다.
나는 93세로, 즉 서기 2093년에 수명을 다하고 생애를 마칩니다.
지금에야 생각하면, 많은 사람들에게 지텡받아 온 멋진 인생이였답니다.
단지 한가지만, 과거의 자신에게, 즉 지금의 당신에게 전해두고 싶은 일이 있습니다.
그것은 2012년의 바람이 강한 어느날의 일.
나는 (미국의) 라스베가스에서 휴가를 보내게 됩니다.
거기에서 인생을 바꾸는 운명의 만남을 이루게 되는 것입니다.
두려워할 것은 없습니다. 기대해주세요.
최후로 한마디.
93년간 살아보고 생각한 것은,
"의심하지않고, 발을 내디디면, 그 한 걸음이 길이 된다."라는 것
그러면, 또 언젠가 만나요.
힘내요!
임희정으로부터  2093년의 천국에서.

2010.09.10.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.