그냥 일본어로 쓰지말고 읽는데로 써주세요
예를들어
여보세요를 일어로쓰지말고 모시모시 이렇게요
부탁드릴게염^^
여보세요?
김지은씨맞나요?
요즘에 공부는 잘하고 계신가요??
요즘에도 친구들이랑 후배 때리시조?
그만좀 때리세요
술도좀 끈으시구요 ㅋㅋ
장난이였으니까 살려만 주세요 ㅎㅎ
↑이것좀 번역해주세염 ^ㅡㅡㅡㅡ^
답변자님,
정보를 공유해 주세요.
여보세요?
모시모시~
김지은씨맞나요?
키무지은상데스까
요즘에 공부는 잘하고 계신가요??
사이킹 벵쿄노 호우와 우마쿠 얏떼룬데스까
요즘에도 친구들이랑 후배 때리시조? <----- 요 부분에서 요즘에도라는 말은 위에글이랑 중복되어서 다른 말로 바꿨습니다~
소시테 토모다치야 코-하이모 나굿따리 스룬데스요네.
그만좀 때리세요
모우 나구루노 야메테쿠다사이
술도좀 끈으시구요 ㅋㅋ
오사케모 모우 노마나이데 쿠다사이
장난이였으니까 살려만 주세요 ㅎㅎ
죠-단데시타까라 타스케테쿠다사이~
2007.09.09.
-
채택
질문자가 채택한 답변입니다.
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
여보세요?
もしもし
모시모시
김지은씨맞나요?
キム・ジウンさんですか?
키무・지은상데스까?
요즘에 공부는 잘하고 계신가요??
ここのところ、勉強は頑張ってるんですか?
코코노토코로, 벵쿄-와감밧떼룬데스까?
요즘에도 친구들이랑 후배 때리시죠?
このごろにも友達と後輩殴るんですか?
코노고로니모토모다찌토코-하이나구룬데스까?
그만좀 때리세요
もうやめてください。
모오야마떼구다사이
술도좀 끈으시구요 ㅋㅋ
お酒ももう飲まないでください。
오사케모모오노마나이데구다사이
장난이였으니까 살려만 주세요 ㅎㅎ
冗談だったから生かしてください。
죠-단닷따카라이카시떼구다사이
2007.09.09.
-
채택
질문자가 채택한 답변입니다.
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.