NAVER

질문 러브히나 가사 몽땅다!!!! 없는거 있으면 (제 노래중에)답변없음
정보가 없는 사용자 조회수 4,644 작성일2004.08.26
몽땅다 보내주심 됨니다 제 메일로
만약 2분이 보내주시면 노래 곡이 더 많은걸로
다 모으는건 무리같으므로 ;;;

성우분도 써주셔야함 누가 불렀는지
프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
HK
중수
판타지, SF 애니메이션, 공포애니메이션, 액션, 무협 애니메이션 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보

ラブひな Opening Theme [サクラサク(사쿠라 피다)]

やねのうえでそらをあおぐひざしはうららか
지붕 위에서 하늘을 우러러보니 햇살이 화창하고
みあげるそらからだじゅうげんきがみなぎってく
올려다본 하늘에는 활력이 넘쳐흘러요.
That's so wonderful いきてるんだ
근사하지 않아요? 살아있는 거라구요.

やめられない あきらめるだなんて
그만둘 수 없어요. 포기한다니요.

とほうにくれたきのうにさよなら
풀이 죽어 있었던 어제는 안녕
ふつふつとわきあがるこのきもち
불끈불끈 끓어오르는 듯한 이 기분
なんどでもよみがえる はなをさかせよう
몇번이건 간에 새롭게 꽃을 피우는 거예요.

おもいではいつもあまいにげばしょだけど
추억은 항상 마음 약한 피난처이지만
たちきれあすをいきるため
내일을 위해 미련을 끊어요.
しゅくふくのときはくる てをのばして
행복의 순간은 찾아올거예요. 손을 뻗어보세요.

うるわしのやわらかなはだ いまだてはとどかず
아름답고도 부드러운 피부는 아직까진 멀었지만
めをとじればふくらむイメ-ジみわくのかじつ
눈을 감으면 부풀어 오르는 상상은 매혹적인 자태.
That's so wonderful いきてるんだ
근사하지 않아요? 살아있는 거라구요.

やまられない そのさきをみたい
그만둘 수 없어요. 앞으로 있을 일을 보고 싶다구요.

どとうのひびはつづくどこまでも
노도의 날들이 언제까지고 계속되고
てんこくとじごくゆきつもどりつ
천국과 지옥을 왔다갔다 하지만
なんどでもよみがえる はなをさかせよう
몇번이건 간에 새롭게 꽃을 피우는 거예요.

はしれはしれあいをてにするまで
열심히 달려서 사랑을 쟁취할 때까지
それでくるしむならのぞむところ
그런 괴로움이라면 바라는 바인걸요.
しゅくふくのときはくる てをのばして
행복의 순간은 찾아올거예요. 손을 뻗어보세요.

とほうにくれたきのうにさよなら
풀이 죽어 있었던 어제는 안녕
ふつふつとわきあがるこのきもち
불끈불끈 끓어오르는 듯한 이 기분
なんどでもよみがえる はなをさかせよう
몇번이건 간에 새롭게 꽃을 피우는 거예요.

おもいではいつもあまいにげばしょだけど
추억은 항상 마음 약한 피난처이지만
たちきれあすをいきるため
내일을 위해 미련을 끊어요.
しゅくふくのときはくる てをのばして
행복의 순간은 찾아올거예요. 손을 뻗어보세요.

てをのばして
손을 뻗어보세요
りょうてあげて
양손을 펼쳐보아요.

 

제목:約束 (やくそく) 약속
노래:堀江由衣(호리에 유이)

ゆうぐれ 小さな 影(かげ)か はしゃいで
유우쿠레 치이사나 카게가 하샤이데
해질녘 작은 그림자가 신이나서

わたしを 通り過すぎ いえじへ かえってゆく
와타시오 토오리스기 이에지에 카에엣테유쿠
나를 지나치는 집으로 돌아가네

あの日 あなたと ごんな 風景(ふうけい)
아노히 아나타토 콘나 후우케이
그날 당신과 이런 풍경

送って 交わしたね ぶたりたけの 寶(たから)ものを
오쿠웃테 카와시타네 후타리다케 노다카라 모노오
보내며 나우었던 둘만의 보물을

心で 結ばれた 約速(やくそく) 今も いまも 大切に いたいで
코코로데 무스바레타 야쿠소쿠 이마모 이마모 타이세츠니 이다잇테
마음에 맺은 약속 지금도 지금도 귀중하게 있고싶어

いつの日が あなたに あって そして 果たせる そんな日を
이츠노히카 아나타니 아앗테 소시테 하타세루 소응나히오
언젠가 당신을 만나서 그리고 달성할 그런 날을

わたし 信じながら すごしてます
와타시 시응지나가라 스고시테마스
나 믿으면서 지내고 있어요

今ごろ どこに いるの でしょうか
이마고로 도코니 이루노 데쇼오카
지금쯤 어디에 있는것 입니까

交わした 約速(やくそく) 心にまだ あるかな
카와시타 야쿠소쿠 코코로니 마다 아루카나
나누었던 약속 마음속에 아직 있을까

季節(きせつ)は 經って しまったけれと
키세츠와 다앗테 시맛타케레도
계절(시간)은 지나가 버렸지만

かわらず あのころの あなただと 願って います
카와라즈 아노고로노 아나타다토 네가앗테이마스
변하지 않은 그때의 당신이라고 바라고 있어요

面影(おもかげ) うすれても 約速(やくそく) 今も いまも
오모카게 우스레테모 야쿠소쿠 이마모 이마모
그리운 얼굴 엷어져도 약속 지금도 지금도

この胸の まっなかを 熱くして しっかり 心(こころ) こころ
코노무네노 마앗나카오 아츠쿠시테 시잇카리 코코로 코코로
이 가슴 한가운데를 뜨겁게 단단히 마음 마음

結ばれてることを わたし 信じながら 待っています
무스바레테루코토오 와따시 시응지나가라 마앗테이마스
이어져있는 것을 나 믿으며 기다리고있어요

あなたに あえたなら 約速(やくそく) そっと そっと 尋たい
아나타니 아에타나라 야쿠소쿠 솟토 솟토 타즈네타이
당신을 만날수 있다면 약속 살짝 살짝 묻고 싶어

あの日の ふたりへと 戾れるならば もう 一度 約速(やくそく) してね
아노히노 후테리에토 모도레루 나라바 도오카 모오 이치도 야쿠소쿠 시테네
그날의 둘로 돌아갈수 있다면 다시한번 약속 해요

信じながら いのっています
시응지나가라 이노옷테이마스
믿으면서 기도하고 있어요 

 

 

러브히나 엔딩-그대만 있다면

I'm a dreamer
I'm a dreamer

よあけのひかりそそぐかのちはどこ
새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디

I'm a dreamer
I'm a dreamer

ほのじろいそのほほえみ
창백한 듯한 그 미소

どうかさわらせて
부디 만지게 해줘요

ここはひのあたらないばしょ
여기는 빛이 비치지 않는 장소

ひとりきりでなくときのひみつのばしょ
혼자서만 울 때의 비밀의 장소

さけぶようになまえよぶんだ
소리치는 것처럼 이름을 불러요

きみがいなけりゃ
그대가 없으면

きみさえいれば
그대만 있다면

きっといくよひのあたるばしょ
반드시 갈게 빛이 비치는 장소로

このままじゃおわれないやくそくがある
이대로 끝날 수 없는 약속이 있어

とおいみちひとすじのみち
머나먼 길 오로지 하나의 길

きみがいなけりゃ
그대가 없으면

きみさえいれば
그대만 있다면

きっといくよひのあたるばしょ
반드시 갈게 빛이 비치는 장소로

ここのままじゃおわれないやくそくがある
이대로라면 끝날 수 없는 약속이 있어

とおいみちひとすじのひかり
머나먼 길 오로지 한 줄기 빛

きみがいなけりゃ
그대가 없으면

きみがいるから
그대가 있으니까 

 

러브히나 - 온천이 좋아

バンバンバンバンバンバンアビバコト
밤밤밤밤밤밤 아비바고토
バンバンバンバンバンバアビバビバビバ
밤밤밤밤밤바 아비바비바비바
バンバンバンバンバンバンアビバコト
밤밤밤밤밤밤 아비바고토
バンバンバンバンバンバンア-ビバコト
밤밤밤밤밤밤 아-비바고토
いいゆだな アハハ
이이유다나 아하하
(좋은 온천탕 아하하)
いいゆだな アハハ
이이유다나 아하하
(좋은 온천탕 아하하)
ゆげがてんじょうからおたりとせなかに
유게가데은죠우가라아타리도세나가니
(수중기 천상이니까 사람들도 탕안에서)
ツメテ-ラン アハハ
쯔메테-란 아하하
(가득차 넘치는 물 아하하)
ツメテ-ラン アハハ
쯔메테-란 아하하
(가득차 넘치는 물 아하하)
ここはきたぐにのぼりでつのゆ
고코와기타구니노보리데쯔노유
(여기는 북쪽에서 올라가 끝에 있는 온천)
バンバンバンバンバンバンアビバコト
밤밤밤밤밤밤 아비바고토
バンバンバンバンバンバアビバビバビバ
밤밤밤밤밤바 아비바비바비바
バンバンバンバンバンバン アビバコト
밤밤밤밤밤밤 아비바고토
バンバンバンバンバンバンア-ビバコト
밤밤밤밤밤밤 아-비바고토
いいゆだな アハハ
이이유다나 아하하
(좋은 온천탕 아하하)
いいゆだな アハハ
이이유다나 아하하
(좋은 온천탕 아하하)
なえがうだうかやりぶしら
나에가우다우가야리부시라
(기운이 빠져 녹초가 되어 망가진걸 위로할지몰라)
いいもんだ アハハ
이이모은다 아하하
(예쁜 무늬의 계속 아하하)
いいもんだ アハハ
이이모은다 아하하
(예쁜 무늬의 계속 아하하)
ここはじょうしゅう
고코와죠우쇼우
(여기는 고급의 욕조)
ふうさつのゆ
후우가쯔노유
(더러움을 씻는 온천)


バンバンバンバンバンバンアビバコト
밤밤밤밤밤밤 아비바고토
バンバンバンバンバンバアビバビバビバ
밤밤밤밤밤바 아비바비바비바
バンバンバンバンバンバンアビバコト
밤밤밤밤밤밤 아비바고토
バンバンバンバンバンバンア-ビバコト
밤밤밤밤밤밤 아-비바고토
いいゆだな アハハ
이이유다나 아하하
(좋은 온천탕 아하하)
いいゆだな アハハ
이이유다나 아하하
(좋은 온천탕 아하하)
ゆげにかすんだしろいひとかげ
유게니가스은다시로이히도가게
(수중기에 잠든 하얀 사람그림자)
あのこかな アハハ
아노코가나 아하하
(저건 아름다울까 아하하)
あのこかな アハハ
아노코가나 아하하
(저건 아름다울까 아하하)
ここはきしゅうのしあかまあのゆ
고코와기슈우노시아까마아노유
(여기는 절경의 ??의 온천)
バンバンバンバンバンバンアビバコト
밤밤밤밤밤밤 아비바고토
バンバンバンバンバンバアビバビバビバ
밤밤밤밤밤바 아비바비바비바
バンバンバンバンバンバンアビバコト
밤밤밤밤밤밤 아비바고토
バンバンバンバンバンバンア-ビバコト
밤밤밤밤밤밤 아-비바고토
いいゆだな アハハ
이이유다나 아하하
(좋은 온천탕 아하하)
いいゆだな アハハ
이이유다나 아하하
(좋은 온천탕 아하하)
にほんじんならなにわぶしでも
니혼진나라나니와부시데모
(일본인 이라면 *나니와부시라도)
ふだろうかな アハハ
후다로우가나 아하하
ふだろうかな アハハ
후다로우가나 아하하
ここはなんこくベ-クのゆ
고코와나은고쿠베-쿠노유
(이곳은 남국적 *베-쿠의 온천)
バンバンバンバンバンバンアビバコト
밤밤밤밤밤밤 아비바고토
バンバンバンバンバンバアビバビバビバ
밤밤밤밤밤바 아비바비바비바
バンバンバンバンバンバンアビバコト
밤밤밤밤밤밤 아비바고토
バンバンバンバンバンバンア-ビバコト
밤밤밤밤밤밤 아-비바고토

ひなたそうへいらっしゃい!
히나타소우네이랏샤이!
(히나타장에 어서오세요!)

 

러브히나-happy happy * rice shower

AH チャペルには 甘い雨が降り注ぐように
AH 차베루니와 아마이아매가 후리소소구요니
ハ-トの中に
하토노 나카니
いつも happy happy rice shower
이쯔모happy happy rice shower

鏡にうつるサイテ-な顔
카가미니 우쯔루 사이테이나 카오오
バタバタしてるうちに笑顔も忘れてたよ
바타바타시테루 우치니 에가오모 와스레타요
かえり道みつけた子犬とじゃれたら
카에리미치 미츠케타 코이누토쟈레타라
オレンジの香りのシャンプ-でもしよう
오렌지노카오리노샴푸데모시요오
力を ほどいてみた そらさず自分をみた
치카라오 호도이테미타 소라사즈 지붕오미타
大事な事 たくさんあった
다이지나 코토 다쿠사응 았다

どんなに ささやかな しあわせでも 降り積もったら
돈나니 사사야카나 시아와세데모 후리쯔못타라
夢に こどくよ
유메니코도쿠요
それが happy happy rice shower
소레가 하피하피라이스샤워

ギンガムの キャミソル ほめられたりね
킹가무노 캬미소루 호메라레타리네
三時の お茶と チョコでも 幸せにも なれるし
산지노 오차또 초코데모 시아와세니모 나레루시
あたり前ほど 氣づかないけれど
아타리마에호도 키즈카나이 케레도
きらめく寶物は 每日に あふれてる
키라메쿠다카라모노와 마이니치니 아후레테루
「ありがとう」いつも言えない だけどね 「感謝してる」
-아리가토-이쯔모 이에나이 다케도네 -칸샤시테루-
ささえて くれてる 仲間たち
사사에테쿠레테루 나까마타치

だからね みんなにも 幸せがね 降り注ぐように
다카라네 민나니모 시아와세가네 후리소소구 요니
魔法をかける
마호오 카케루
きっと happy happy rice shower
킷또 해피해피라이스샤워

意地っ張りな私でもいい
이짓빠리나 와타시데모이이

いつもね チャペルには 甘い雨が 降り注ぐように
이쯔모네 챠뼤루니와 아마이 아메가 후리소소구요니
ハ―トの中に
하토노 나카니
積もれ happy happy rice shower
쯔모레 하피하피라이스샤워
AH きみのもと しあわせがね 降り注ぐように
AH키미노 모토 시아와세가네 후리소소구요니
魔法をかける
마호오 카케루
ずっと happy happy rice shower
즛또 해피해피라이스샤워

아 챠벨에는 단비가 내려오도록
마음속으로는
언제나 해피해피라이즈샤워

거울에 비치는 최악의 얼굴
팔딱팔딱거리더니 미소도 잊어버렸다
집으로 가는길 찾은 멍멍이와 놀았더니
오렌지향의 샴푸라도 쓸까

힘을 다 써봤어 다시금 자신을 봤어
소중했던일들이 많이 있었어

아무리 끝내주는 행복이라도 쌓이면
꿈은 고독하게되
그것이 해피해피라이스샤워

무명옷의 속깃 쓰다듬어 보기도 하고
세시의 차와 초컬릿으로도 행복해 질수 있고
당연하다는 듯이 알아체지 못하지만
반짝이는 보물은 매일넘쳐나고

-고마워-언제나 말못하고 그러나-감사하고있어-
언제나곁에 있어주는 친구들

그러니까 모두에게도 행복이 내려올수 있도록
마법을 쓰겠어
언제나 해피해피라이즈샤워

자기 멋대로인 나라도 좋아

언제나 챠벨에는 달콤한 비가 내려올수있도록
마음속에는
쌓여라 해피해피라이스샤워

AH너의곁에는 행복이 넘쳐나도록
마법을 쓰겠어
언제나 해피해피라이스샤워 


 

러브히나-おそろいのSilver ring(두려운 은반지) (ラブひな)

電車の中でみかけた ちょっとすてきなカップル
덴샤노나카데 미카케타 쫏또 스테키나 캇뿌루
전철 속에서 본 조금 멋진 커플
よりそう瞳に映るのは きっと二人だけの景色ね
요리소우 히토미니 우크루노와 킷또후타리다케노케시키네
곁을 지나는 눈에 비치는 것은 둘만의 풍경이네

お氣に入りの カフェで ブランチ
오키니 이리노 카페데 부란치
마음에 드는 까페에서 식사
あなたの 笑顔に ゆれながら
아나타노 에가오니 유레나가라
당신의 미소에 흔들리며
陽のあたる 坂道を どこまでもおさんぽするの
히노아타루 사카미치오 도코마데 오산뽀스루노
빛이 비치는 언덕을 어디까지 산보할 꺼야

そして おそろいの Silver ring いつの日か 私もね
소시테 오소로리노 Silver ring 이쯔노히카 와타시모네
그리고 한쌍의 Silver ring 언젠가 나도
憧れの Steady ring なにげなく 輝かせたい
아코가레노 Steady ring 나니게나쿠 카가야세타이
반해버린 Steady ring 빛내고 싶어

鏡の中の私に 素直に問いかけてみる
카가미노 나카노 와타시니 스나오니 도이카케테미루
거울 속의 나에게 솔직하게 질문을 한다
大切な 人は 誰ですか? 氣づいてない振りしてるだけ?
타이세쯔나 히토와 다레데스카? 키즈이테나이 후리 시테루다케?
소중한 사람은 누구죠? 모른 척하는 것이 아닌가요?
夢 見る 氣持ちを 集めて
유메미루 키모치 아쯔메테
꿈꾸는 마음을 모아서
そよ風に そっと 飛ばしたら
소요카제니 솟또 토바시타라
산들바람에 슬쩍 날려버리니
胸のおく 眠らせた 切なさが なわめきだすの
무네노 오쿠 네무라세타 세쯔나사가 나와메키다스노
가슴의 속에 잠재운 안타까움이 나오기 시작한다

心 つないでる Silver ring 今はまだ遠くでも
코코로 쯔나이데루 Silver ring 이마와 마다 토오쿠테모
마음을 잇는 Silver ring 지금은 아직 멀지만
憧れの Steady ring すずしげに輝かせたい
아코가레노 Silver ring 스즈시게니 카가야카세타이

おそろいの Silver ring いつの日か私もね
오소로리노 Silver ring 이쯔노히카 와타시모네
한쌍의 Silver ring 언젠가 나도
憧れの Steady ring なにげなく 輝かせたい
아코가레노 Steady ring 나니게나쿠 카가야세타이
반해버린 Steady ring 빛내고 싶어

心 つないでる Silver ring 今はまだ遠くでも
코코로 쯔나이데루 Silver ring 이마와 마다 토오쿠테모
마음을 잇는 Silver ring 아직은 좀 멀지만
憧れの Steady ring すずしげに輝かせたい
아코가레노 Steady ring 스즈시게니 카가야세타이
반해버린 Steady ring 말게 빛내고 싶어
誰よりも 輝かせたい
다레요리모 카가야카세타이
누구보다 빛내고 싶어 

러브히나-I wish (ほりえゆい)

空の 靑さが 目にしみて
소라노아오사가매니시미테
하늘의 푸르름이 눈에 비춰서

今日は かなしく ライトリ
쿄와카나시쿠라이토리
오늘은 슬프게도 라이트리

高すぎる 空 見上げたら
타카스기루소라미아게타라
너무도 높은 하늘 바라보니

きゅうに あいたくなったよ
큐우니아이타쿠낫따요
갑자기 만나고 싶어졌어

つまづいて 弱根を はいたり
쯔마즈이테요와네오하이타리
넘어지고 약한 모습을 보여도

それは 生きてる いたみだけど
소레와 이키테이루이타미다케도
그것은 살아 있음의 고통이지

おれた 翼を かたえてるなら
오레타쯔바사오카타에테루나라
부러진 날개를 걸치고 있다면

せめて せめて いやせたら いいのに
세메테세메테이야세타라이이노니
적어도 적어도 어루만져 주면 좋은데

だけど I wish 夢が かなうまでは
다케도 I wish 유메가카나우마테와
그래도 I wish 꿈이 이루어질 떄 까지

あきらめ ないでね 自分を 信じて
아키라메나이데네지붕오신지테
포기하지 말아요 자신을 믿고

I wish どんな くやしさでも
I wish 돈나쿠야시사데모
I wish 어떠한 분함에도

無だじゃ なかったと 思う 日が くるよ
무다쟈 나캇따토오모우히가쿠루요
허탈하지 않았다고 생각할 날이 와

なにも できないけれど そばに いるよ
나니모데키나이케레도소바니이루요
아무 것도 할 수 없지만 곁에 있을레

ここにいる
코코니이루
여기에서

風に ふかれて けっして たおれない 小さな 花の よぅに
카제니후카레테켓시테타오레나이치이사나하나노요우니
바람에 흔들려 절대로 쓰러지지 않는 조그마한 꽃처럼

心の 中に ひたむきな 力 そっと そだてたい
코코로노나카니히타무키나치카라솟또소다테타이
마음속 전념되어 있는 힘 조금씩 키우고 싶어

暗の 中 光を さがして
야미노나카히카리오사가시테
어둠 속 빛을 찾아다니고

私を てさぐりで 生きてゆく
와타시오테사구리데이키테유쿠
나를 찾아 살아간다

眠れない日は 君を 思えば
네무레나이요루와키미오오모에바
잠이 안 오는 밤은 너를 생각하면

いつも いつも また 步きだせるの
이쯔모이쯔모마타아루키다세루노
다시 다시 걸어 갈 수가 있어

だから I wish 大空を 目ざして
다카라 I wish 오오소라오메쟈시테
그러니 I wish 하늘을 향해서

翼を ひろげる そんな日を 信じて
쯔바사오히로게루손나히오신지테
날개를 펼칠 수 있는 그런 날을 믿고

I wish どんな ささやかでも
I wish 돈나사사야카데모
I wish 어떤 사소함이라도

かならず 明日に 近づいているよ
카나라즈아시타니치카즈이테이루요
꼭 내일을 향해 가까워지고 있어

淚は ほほえみと 勇氣に 今 變えてゆこ
나미다와호호에미토유우키니이마카에테유코
눈물은 미소와 용기로 지금 바꿔나가자

そして I wish 君の 匈の 中に
소시테 I wish 키미노무네노나카니
그리고 I wish 너의 마음속에

あきらめないって 力が あるから
아키라메나잇테치카라가아루카라
포기할 수 없다는 힘이 있기에

I wish 迷わなくて いいよ
I wish 마요와나쿠테이이요
I wish 헤맬 필요가 없어

あこがれ いつでも 大きく のばして
아코가레이쯔데모오오키쿠노바시테
동경은 언제나 크게 펼쳐서

なにも できないけれど 見つめている
나니모데키나이케레도미쯔메테이루
아무 것도 할 수 없지만 바라보고 있어

だから I wish この道の むこぅに
다카라 I wish 코노미치노무코니
그러니까 I wish 이 길의 끝에

かならず えがいた 未來が まってる
카나라즈에가이타미라이가맛테루
반드시 그린 미래가 기다리고 있어

なにも できないけれど そばに いるよ
나니모데키나이케레도소바니이루요
아무 것도 할 수 없지만 곁에 있을레

ここにいる
코코니이루
여기에서 

 

러브히나-Winter Wish (ラブひな)

小さな 幸を 大事に 暖めてた ねえ
치이사나 시아와세오 다이지니 아타타메테타네에
작은 행복을 소중히 덥히고 있었죠

思と 胸の おく どんなに 痛くなるの
오모우토 무네노 오쿠 돈나니 이타쿠나루노
생각하면 마음한구석이 얼마나 아파오는지

あなたの目 あなたの聲 すべて 愛しくて
아나타노메 아나타노코에 스베테 이토시쿠테
당신의 눈 당신의 목소리 모든 것이 그리워서

こだ雪が ほぉに まいおり 淚に 變った
코다유키가 호오니 마이오리 나미다니 카왔다
흩날리는 눈이 뺨에 내려와 눈물로 바뀌었다

いつまでも そばに いて この手を 放さないで
이쯔마데모 소바니이테 코노테오 하나사나이데
언제까지나 곁에서 이 손을 놓지말아줘

冬の 空 きらめく星は 二人を つつんだ
후우노 소라 키라메쿠호시와 후타리오 쯔쯘다
겨울의 하늘 반짝이는 별들은 두 사람을 감싸 안았다.

白い肩 白い息 あなたと 感じた winter wish
시로이카타 시로이이키 아나타토 칸지타 winter wish
하얀 어깨 하얀 숨 당신과 느낀 winter wish

よりそい 步いた むぎそいの 遊園地 ねえ
요리소이 아루이타 무기소이노 유우에응치 네에
곁에 붙어 걸어간 고요한 유원지죠

觀覽車に 乘って 光の 町に いよぉよ
칸란샤니 놋테 히카리노 마치니 이요오요
관람차에 타서 빛의 마을로 가자

遠く なる 海の あわい kissが 切なくって
토오쿠나루 우미노아와이 키스가 세쯔나쿠테
멀어지는 바다의 덧없는 키스가 안타까워서

始りは こだ雪の いる 小さな story
하지마리와 코다유키노이루 치이사나 story
시작은 흩날리는 눈 가운데 작은 story

だれよりも 愛してる この手を 放さないで
다레요리모 아이시테루 코노테오 하나사나이데
누구보다 사랑하는 이 손을 놓지말아줘

步きだす 二人の 未來 ならんだ 足あと
아루키다스 후타리노 미라이 나란다 아시아토
걷기 시작한 두 사람의 미래 나란한 발자국

ぬくもりも やさしさも 明日と だきしめる winter wish
누쿠모리모 야사시사모 아시타토 다키시메루 winter wish
따뜻함과 부드러움, 내일과 감싸 안은 winter wish

こだ雪が ほぉに まいおり 淚に 變った
코다유키가 호오니 마이오리 나미다니 카왔다
흩날리는 눈이 뺨에 내려와 눈물로 바뀌었다

いつまでも そばに いて この手を 放さないで
이쯔마데모 소바니이테 코노테오 하나사나이데
언제까지나 곁에서 이 손을 놓지말아줘

冬の 空 きらめく星は 二人を つつんだ
후우노 소라 키라메쿠호시와 후타리오 쯔쯘다
겨울의 하늘 반짝이는 별들은 두 사람을 감싸 안았다.

白い肩 白い息 あなたと 感じた winter wish
시로이카타 시로이이키 아나타토 칸지타 winter wish
하얀 어깨 하얀 숨 당신과 느낀 winter wish 

 

러브 히나-眞劍(진검)

理屈ばかり ならべ立てて
리쿠츠바카리나라베타테테
이유만을 내놓으며

自分を 守ことばかり 思いつきの
지붕오마모루코토바카리 오모이츠키노
자신을 지키기에 급급한 번뜩 생각난

夢の前で 言い驛を まず考える
유메노마에데 이이야쿠오마즈캉가에루
꿈의 앞에서 핑계부터 생각한다

傷つく事には 怯え 立ちすくんでも
키즈츠쿠코토니와 오비에 타치스군데모
상처받는 일에는 두려워하며 잠시물러나도

また逃げるか 勝ちだと 弱さを 認めない
마다니게루가 카치다토 요와사오 미토메나이
또 도망이 승리라고 약하다는 것을 인정하지 않는다

振りが がざしても 何も 斬れない
후리카자시테모 나니모키레나이
번쩍 들어 올려도 아무 것도 자를 수 없어

ぬるま湯で 生きる心 燃えさかる 火の中で
누루마유데 이키루코코로 모에사카에루 히노나카데
미적지근한 탕 속에서 살던 마음 불타오르는 불 속에서

幾度も 打ちのめされながら
이쿠토모 모치노매사레나가라
몇 번이나 내리치면서


硏ぎ 澄まさえれ 眞劍に なれる
토기스마사레 신켄니나레루
칼을 갈아서 진검이 된다

弱い者と强い者と
요와이모노토 츠요이모노토
약한 자와 강한 자와

それはどこどきめるのか
소레와 도코도키메루노카
그것은 무엇이 정하는 것일까

現實から目をそむけて
겐지츠카라 메오소라무케테
현실을 외면하고

樂な方にけむける
라쿠나 호니케무케루
편한 것만 찾는다

自分の 眼界などは 誰が 知るのか
지분노 겐카이나도와 다레가 시루노카
자신의 한계 따위 누가 알바냐

まだ 飛びこみもせずに
마다토비코미모세즈니
아직 뛰어 들지도 않고

無理だと 決めつける
무리다토 키메쯔케루
무리라고 정해버린다.

人の 言葉を 信じる前に もう一度
히토노 코토바오 신지루마에니 모오이치도
사람의 말을 믿기 전에 다시 한번

見つめ直せ 昨日と 明日と 今日の
미츠메나오세 키노오토 아스토 쿄오노
집어 봐라 어제와 내일, 오늘의

自分は何かが違うのか
지분와 나이카가 치가우카
자신은 무엇이 다른거냐

同じなのか 思い 知るだろう
오나지나노카 오모이시루다로우
똑같다는 것이냐? 알게 되겠지

振りが がざしても 何も 斬れない
후리카자시테모 나니모키레나이
번쩍 들어 올려도 아무 것도 자를 수 없어

ぬるま湯で 生きる心 燃えさかる 火の中で
누루마유데 이키루코코로 모에사카에루 히노나카데
미적지근한 탕 속에서 살던 마음 불타오르는 불 속에서

幾度も 打ちのめされながら
이쿠토모 모치노메사레나가라
몇 번이나 내리치면서

硏ぎ 澄まさえれ 眞劍に なれる
토기스마사레 신켄니나레루
칼을 갈아서 진검이 된다 

 

러브 히나-パラリラ パラダイス(파라리라파라다이스)

おいしいもの たべあるき アイヤイヤ! ちきゅうの うらがわまでも
오이시이모노 따베아루끼 아이야이야! 찌 뀨 우노 우라가와마데모
맛있는거 찾아먹기. 아이야이야! 지구 안쪽까지라도.

イ-アルサンス- しょくは ちゅうごく よんせんねん ひとっとび うみ のりこえて
이ㅡ아루 산 스ㅡ 쇼 꾸와 쨔 우고꾸 요응세응네엥 히 똣 또비 우미 노리꼬에데
하나둘셋넷 음식이라면 중국 4천년. 단번에 바다를 뛰어넘어서.

あこがれの シャンハイ NIGHT おなか いっぱい たべるのだ ギョウザに チャ-ハン スブタに ホイクォロウ
아꼬가레노 샤 응하이 나이트 오나까 잇 빠이 다베루노따 교 우자니 쨔 ㅡ 항 스부따니 호이 꿔 로우
기대해왔던 상하이의 밤. 배불리 먹는거다. 교자에 소반, 통돼지에 회과육.

'よゆうあるね!' エビチリ, カニタマ, マ-ボ-ドウフ, チ-チ-ホァンドウ, つばめのす
'요유우아루네!' 에비찌리, 까니다마, 마ㅡ보ㅡ도우후, 찌ㅡ찌ㅡ 화 안도우, 쯔바메노스
'여유 있구만!' 새우찌게, 게옥, 마파두부, 치치혼두, 제비집.

おやつは もちろん はならっきょう らいらい シャンハイ ハラヘリハラホレ パラダイス 'きりが ないね!'
오야쯔와 모찌 론 하나 랏 꺄 우 라이라이 샤 앙하이 하라헤리하라호레 파라다이스 '끼리가 나이네!'
간식은 물론 꽃 락쿄. 라이라이 상하이 복멸복홀 파라다이스. '끝이 없구만!'

ハルマキ, フカヒレ, チンチャオロ-ス-, ビェンビ-ルチュ-,
하루마끼, 후까히레, 찡 쨔 오로ㅡ스ㅡ, 비 잉 비ㅡ루 츄 ㅡ,
하루마키, 상어지느러미, 칭챠오로스, 벤비르츄,

あわびのにもの さいごに デザ-ト へそきんじゅう シャンハイ...
아와비노니모노 사이고니 데자ㅡ또 헤소 낀 쟈 우 샤 응하이...
삶은 전복을 끝으로, 디저트는 배꼽만두. 상하이...

パラリラリ パラリラ パラダイス おいしくて こりゃ なけてくる
파라리라리 파라리라 파라다이스 오이시꾸떼 고 랴 나께떼꾸루
파라리라리 파라리라 파라다이스 맛있어서 이거 눈물나오네.

パラリラリ パラリラ パラダイス みんなして ほりゃ たべまくれ
파라리라리 파라리라 파라다이스 미응나시떼 호 랴 따헤마꾸레
파라리라리 파라리라 파라다이스 모두들 먹어대라.

やったらめったら たべすぎで アイヤイヤ! くるしっくて ゴメンした あとも
앗 따라 멧 따라 따헤스기데 아이야이야! 꾸루 싯 꾸떼 고 멘 시따 아또모
이것저것 먹다보니 너무 많이 먹어서 아이아이야! 괴로워서 물린 뒤에도

やっぱし ちゃっかし おなかは すいてくる もっと もっと もって こい こい
얏 빠시 쨧 까시 오나까와 수이떼꾸루 못또 못또 못떼 코이 코이
역시나 금방 배가 고파오지. 좀 더 좀 더 가져와. 와.

くいたおれ シャンハイ NIGHT まんかんぜんせき ヨウハオ カンペイ!
꾸이따오레 샤 응하이 나이트 만 깐 젠 세끼 요우하오 깐 베이!
먹다쓰러진 상하이의 밤. 만한전석 우호 건배!

ヤキソバ シュウマイ ビ-タン バンパンジ- 'え..と つぎはね'
야끼소바 슈 우마이 비ㅡ 딴 바응 빵 지ㅡ '에..또 쯔기하레'
야끼소바, 슈마이, 비탄, 반판지. '에.. 그리고말야'

ワンタン, タンメン, タンタンメン, シャンハイシェ, ホイ! ベキンダック おやつは もちろん はならっきょう
완 땅 , 땅 멘 , 딴 딴 멘 , 샤 응하이시에, 호이! 베 낀 닷 꾸 오야쯔하 모찌 론 하나 랏 꾜 우
완탕, 탕면, 탄탄면, 상하이세, 호이! 북경다크, 간식은 물론 꽃 락쿄.

らいらい シャンハイ マンプクプクプク パラダイス 'まだまだ くえるぞ!'
라이라이 샤 앙하이 만 보꾸보꾸보꾸 파라다이스 '마다마다 꾸에루조!'
라이라이 상하이 만복복복 파라다이스. '아직 더 먹을수 있어!'

ニラレバ, チャ-シュ-, ハッボウサイ, テンシンドン, シャオロンパオ,
니라레바, 쨔 ㅡ 슈 ㅡ, 핫 보우사이, 뗀 찐 돈 , 샤 오 론 빠오,
니라레바, 챠슈, 팔보채, 천진동, 샤오롱파오,

アンニンドウフ さいごの おまけは へそまんじゅう シャンハイ...
안 닌 도우부 사이고노 오마께와 헤소 만 쥬 우 샤 앙하이...
안닌두부를 끝으로, 덤은 배꼽만두. 상하이...

パラリラリ パラリラ パラダイス おいしくて こりゃ やめられねぇ
파라리라리 파라리라 파라다이스 오이시꾸떼 고 랴 야메라레네에
파라리라리 파라리라 파라다이스 맛있어서 이거 멈출수없네.

パラリラリ パラリラ パラダイス みんなして ほりゃ たべまくれ
파라리라리 파라리라 파라다이스 미응나시떼 호 랴 따헤마꾸레
파라리라리 파라리라 파라다이스 모두들 먹어대라.

'あれ? このみせ もう くいもん ないのか?' 'ほんじゃ つぎの みせ いってみよう!' 'いただきま-す!!'
'아레? 고노미세 모우 꾸이 몬 나이노까?' ' 혼 쟈 쯔기노 미세 잇 떼미요우!' '이따다끼마ㅡ스!!'
'어라? 이 가게 더 이상 먹을거 없는거야?' '그럼 다음 가게로 가보자!' '잘 먹겠습니다!!'

パラリラリ パラリラ パラダイス おいしくて こりゃ なけてくる
파라리라리 파라리라 파라다이스 오이시꾸떼 고 랴 나께떼꾸루
파라리라리 파라리라 파라다이스 맛있어서 이거 눈물나오네.

パラリラリ パラリラ パラダイス みんなして ほりゃ たべまくれ
파라리라리 파라리라 파라다이스 미응나시떼 호 랴 따헤마꾸레
파라리라리 파라리라 파라다이스 모두함께 마구 먹어라.

パラリラリ パラリラ パラダイス おいしくて こりゃ やめられねぇ
파라리라리 파라리라 파라다이스 오이시꾸떼 고 랴 야메라레네에
파라리라리 파라리라 파라다이스 맛있어서 이거 멈출수없어.

パラリラリ パラリラ パラダイス みんなして ほりゃ たべまくれ
파라리라리 파라리라 파라다이스 미응나시떼 호 랴 따헤마꾸레
파라리라리 파라리라 파라다이스 모두함께 마구먹어라.

'やっぱ おかえり!!'
' 얏 빠 오까에리!!'
'역시 한그릇 더!!' 

 

러브 히나-Silent eve (祝福, 축복)

今の ねが願い事は なぁに 身じゅで 望んでいる
이마노 네가이고토와 나아니 카라다쥬데 노죤데이루
지금의 소원은 무엇이죠 몸 전체로 바라고 있죠

まぶしい朝 瞳は キラキラ そこへ つづく道は 遠く
마부시이아사 히토미와 키라키라 소코에 쯔즈쿠미치와 토오쿠
눈부신 아침 눈동자는 반짝반짝 그 곳에 이어지는 길은 멀고

明日の 事など 分からない けれど 行くよ ぎりぎりの 氣持
아스노 코토나도 와카라나이 케레도 유쿠요 기리기리노 키모치
내일의 일 따윈 몰라요 그래도 갈 꺼야 아슬아슬한 마음

大空に 兩手 ひろげて 走て 行こぉ はばたけ どんな 未來が 待ってる つぎは なにが 起こるやな
오오소라니 료테히로게테 카케테 유코오 하바타케 돈나미라이가 맛떼루 쯔기와 나니가 오코루야나
하늘로 두 손 펴고 달려서 가자 펄럭여라 어떤 미래가 기다릴까 다음에는 어떤 일이 일어날까

人生は 時に きびしく それにもまして すばらしい
진세이와 토키니 키비시쿠 소레니모마시테 스바라시이
인생은 가끔 힘들지만 그래도 멋져요

ほんとの 事 言えない 事 匈の おくに むずまれて いる
혼토노 코토 이에나이코토 무네노 오쿠니 무즈마레테루
진실된 사실, 말할 수 없는 사실 마음속에 묶여있죠

雨のじ淸 ときときは くもり それぞれに それぞれの 夢
아메노지하레 도키도키와 쿠모리 소레죠레니소레죠레노유메
비오다가 맑음 가끔가끔 흐리고 각 각에게 각 각의 꿈

いつか くる その日の ため いまは ぐたくふたく 目ざしてる
이쯔카 쿠루 소노히노 타메 이마와 구타쿠 후타쿠 메쟈시테루
언젠가 올 그 날을 위해 지금은 열심히 향하고 있죠

愛せよ 乙たちよ かぐわしき 花 さかせよ ダメダ ダメダ 止まらない
코이세요 오토메타치요 다루와시키 하나오 사카세요 다메다다메다 토마라나이
사랑하라 여인들아 활짝 꽃을 피우라 안돼 안돼 멈춰지질 않아

ほんろされて ほんろです どんな 未來が 待ってる つぎは なにが 起こるやな
혼로사레테 혼로데스 돈나미라이가 맛떼루 쯔기와 나니가 오코루야나
당했으니 마음대로 가네요 어떤 미래가 기다릴까 다음에는 어떤 일이 일어날까

人生は 時に きびしく それにもまして すばらしい どんな 未來を 目ざしてる つぎを つぎを 見に行こぉ
진세이와 토키니 키비시쿠 소레니모마시테 스바라시이 돈나 미라이오 매쟈시테루 쯔기오쯔기오 미니유코오
인생은 가끔 힘들지만 그래도 멋져요 어떤 미래를 향하고 있나 다음을 다음을 보러가자

人生は とても きびしく それにもまして すばらしい
진세이와 토테모 키비시쿠 소레니모마시테 스바라시이
인생은 아주 힘들고 그래도 멋져요

やめられないほど すばらしい Endlessに すぎすばらしいのさ
야메라레나이호도 스바라시이 Endless니 스바라시이노사
멈출 수 없을 정도 멋져요 Endless라서 멋져요

サクラサク さけばささぎ さく!!!
사쿠라사쿠사케바 사사키 사쿠
벗꽃이여 피거라 핀다면 핀다!! 

 

러브히나-Friend Ship

Yesterday 言葉が たりなくて
Yesterday 코토바가타리나쿠테
Yesterday 할 말이 모자라서

すれちがったと しても 止めないで
스레치갓타토시테모토메나이데
서로 지나치더라도 막지 마세요

もっと 分かりたい
못토시리타이
더욱 알고 싶어요

時に 一人に なりたくて
토키니히토리니나리타쿠테
가끔 혼자가 되고 싶어서

旅を しても 心は うまらない
타비오시테모코코로와우마라나이
여행을 해도 마음을 매워지지 않는군요

そして 大切な 人に 氣づくよ
소시테타이세쯔나히토니키즈꾸요
그리고 소중한 사람을 알아채죠

いつもいつも そぉ 旨く ゆくとは かぎらない 每日 だけど 笑らって
이쯔모이쯔모소오우마쿠유쿠토와카기라나이마이니치다케도와랏테
언제나 언제나 그렇게 잘되기만 하는 것이 아닌 매일 그러나 웃어요

君が くれた たった 一言が どれほど 嬉しかったか
키미가쿠레타탓타이토코토가도레호도우레시캇타카
네가 준 한마디가 얼마나 기뻤는지

ずっとずっと おぼえてる
즛토즛토오보에테루
계속 계속 기억하겠어요

Memories ま冬の 歸り道
Memories 마후유노카에리미치
Memories 한 겨울의 귀가길

白い雪に 足あと
시로이유키니아시아토
하얀 눈에 발자국

ふりつもる 暖たかな 氣持
후리쯔모루아타타카나키모치
점점 쌓여 가는 따뜻한 기분

いつか はなれて くらす日が きても
이쯔카하나레테쿠라스히가키테모
언젠가 떨어져 살 날이 오더라도

きっと 友達 だれよりも
킷토토모다치다레요리
반드시 친구로 누구보다

いつも近くに 感じて いるから
이쯔모치카쿠니칸지테이루카라
언제나 곁에서 느끼고 있잖아

遠く遠く ただ 輝がやいて 見えた 未來が すぐそこ さぁ 行かなくちや
토오쿠토오쿠타다카가야이테미에타미라이가스구소코사아이카나쿠챠
멀게 멀게 단지 빛나고 있던 미래가 바로 거기 자 가야지

きっと君が その 憧れや 念願を 適なえること
킷토키미가소노아코가레야네가이오카나에루코토
네가 그 동경과 바램을 반드시 이루어 낸다는 것을

ずっとずっと信じてる
즛토즛토신지테루
계속 계속 믿고 있어요

いつもいつも そぉうまく ゆくとは かぎらない 每日 だけど 笑らって
이쯔모이쯔모소오우마쿠유쿠토와카기라나이마이니치다케도와랏테
언제나 언제나 그렇게 잘되기만 하는 것이 아닌 매일 그러나 웃어요

君が くれた たった 一言が どれほど 嬉しいかったか
키미가쿠레타탓타이토코토가도레호도우레시캇타카
네가 준 한마디가 얼마나 기뻤는지

ずっとずっと おぼえてる
즛토즛토오보에테루
계속 계속 기억하겠어요

遠く遠く ただ 輝がやいて 見えた 未來が すぐそこ さぁ 行かなくちや
토오쿠토오쿠타다카가야이테미에타미라이가스구소코사아이카나쿠챠
멀게 멀게 단지 빛나고 있던 미래가 바로 거기 자 가야지

きっと君が その 憧れや 念願を 適なえること
킷토키미가소노아코가레야네가이오카나에루코토
네가 그 동경과 바램을 반드시 이루어 낸다는 것을

ずっとずっと信じてる
즛토즛토신지테루
계속 계속 믿고 있어요

ずっとずっと信じてる
즛토즛토신지테루
계속 계속 믿고 있어요 

 

러브 히나-시노부의 당번일기

小鳥の聲と まぶしいひざし なんて すてきな日曜日 つめたい水で 顔を洗って 今日は 當番 がんば―ろ
코토리노 코에토 마부시이 히쟈시 난테스테키나 니치요비 쯔메타이 미즈데 카오오 아랏떼 쿄와 토방 간바로
참새의 소리와 눈부신 햇빛 아주 멋진 일요일 차가운 물로 세수하고 오늘은 당번 열심히 하자~

ちよっと ねぐせ 赤な ほぉけ しのぶ ファイト―(ファイト―)
쫏또 네구세 맛까나 호오케 시노부 화이토-(화이토-)
조금 부시시한 붉은 얼굴 시노부 화이팅~ (화이팅~)

はたき ばさばさ ほぉき しゃかしゃか お室の 空氣 入かえ おふとん ずらり まどに ほしましょ
하타키 바사바사 호오키 샤카샤카 오헤야노 쿠~키 이레카에 오후토응 즈라리 마도니 호시마쇼
먼지털개 툭툭 빗자루 싹싹 방의 공기도 환기하고 이불을 창문에 널고요

お日さまの 香 いっぱい ぞおきんがけ ぎゅっとしぼって たてたて よこよこ お掃 洗濯 よっこらしょ
오히사마노 니오이 있빠이 죠오킨가케 귯또 시봇떼 타테타테요코요코 오소지 센타쿠 욧꼬라쇼
햇님의 향기 가득히 걸레걸이 꽉 짜서 쓱싹쓱싹 청소에 세탁 으랏차

ぴかぴか お室 氣持いい おふとん ばたばた どっこいしょ 今日も いい お天氣
삐까삐까 오헤야 키모치이이 오후토응 바타바타 돗코이쇼 쿄모 이이 오텡끼
반짝반짝 방이 기분이 좋아 이불을 툭툭 으랏차 오늘도 좋은 날씨

みんな幸に な―あ―る
민나 시아와세니 나~아~루
모두가 행복해 진다~

シャツと くつ下 色物わけて 手もみ洗いも ばっちり ド―フを はじって 洗濯ばさみ
샤쯔토 쿠쯔시타 이로모노 와케테 테모미아라이모 밨찌리 도~후오 하짓때 센타쿠바사미
셔츠와 양말 색별로 나눠서 손 세탁도 끝났고 옷을 탁탁 털고 빨래집게

もぉちよっと しんちょしな 風にゆれる 白いエプロン 天使の羽みたい
모오춋또 신쵸시나 카제니 유레루 시로이 에프로응 텐시노 하네미타이
좀더 신중해라 바람에 흩날리는 하얀 에프론 천사의 날개 같에

朝から夜まで よっこらしょ 自然と 笑顔に なれる おにわに 水まき どっこいしょ 空に にじが できる
아사까라 방마데 옷꼬라쇼 시젠또 에가오니 나레루 오니와니 미즈마키 돗코이쇼 소라니 니지가 데키루
아침부터 밤까지 으랏차 자연스레 미소가 생긴다 마당에 물 뿌리기 으랏차 하늘에 무지개가 생긴다

なんだか うれしく な―る
난다카 우레시쿠 나~루
왠지 기뻐지는걸~

お掃 洗濯 よっこらしょ ぴかぴか お室 氣持いい おふとん ばたばた どっこいしょ 今日も いい お天氣
오소지 센타쿠 욧꼬라쇼 삐까삐까 오헤야 키모치이이 오후토응 바타바타 돗코이쇼 쿄모 이이 오텡끼
청소에 세탁 으랏차 반짝반짝 방이 기분이 좋아 이불을 툭툭 으랏차 오늘도 좋은 날씨

みんな幸に な―あ―る
민나 시아와세니 나~아~루
모두가 행복해 진다~ 

러브 히나-봄이 왔다

春 3月 町も人も ぬりかえられて
하루산가츠마치모히토모무리카에라레테
봄 3월 마을도 사람도 새롭게 되어

あっちこちほらピンクにきいろ
앗치코치호라핑크니키이로
여기저기 분홍색 노란색

花ひらくころ
하나히라쿠코로
꽃 필 무렵

かたおもいがかくしてても色にでみてい
카타오모이가카쿠시테테모이로니데미테이
짝사랑을 숨겨도 결국 들키고 마는

なやむかいもなしで Let's Smile and Go
나야무카이모나시데 Let's Smile and Go
고민할 것 없이 Let's Smile and Go

一人 口簫に自轉車で域道
히토리쿠치부에니지텐샤데사카미치
혼자 휘파람과 자전거 언덕을 올라가요

ぴんと 加速して 風になる
핀토카소쿠시테카제니나루
톡 가속을 해서 바람이 됩니다

きっと いつか君と この道を步こぉ
킷토이쯔카키미토코노미치오아루코
언젠가 꼭 너와 이 길을 걷고

サクラ花ふぶきだよ
사쿠라하나후부키다요
벚꽃바람이 붑니다

私の中 昨日よりもなにしてる
와타시노나카키노요니모나니시테루
내 속에서 어제보다 뭔가를 보여 주고 있어

ためいきより心配より心のままに
타메이키요리신빠이요리코코로노마마니
한숨보다 걱정보다 마음 그대로

君は元氣だしてLet's Smile and Go
키미와겐키다시테 Let's Smile and Go
네가 힘을 내서 Let's Smile and Go

だって心の中えがく夢があるなら
닷테코코로노나카에가쿠유메가아루나라
왜 마음속에 떠오르는 꿈이 있다면

ぎゅんと加速して走だそ
큔토가소쿠시테카케다소
통 가속을 하며 달려가자

きっといつか夢をつかむ瞬間がくる
킷토이쯔카유메오쯔카무순캰가쿠루
언젠가 꼭 꿈을 잡을 날이 와

それはなんてすてき
소레와난테스테키
그건 얼마나 멋진가요

もとめて見つけて失しなってはまたさがす
모토메테미쯔케테우시낫테와마타사가스
바라면서 찾으면서 잃으면서도 다시 찾는다

終のないたび希望はつづくつづく
오와리노나이타비키보와쯔즈쿠쯔즈쿠
마지막이 없다면 희망은 이어진다

今は一人 口簫で自轉車で域道
이마와히토리쿠치부에니지텐샤데사카미치
지금은 혼자 휘파람과 자전거 언덕을 올라가요

きゅんと 加速して 風になる
큔토카소쿠시테카제니나루
톡 가속을 해서 바람이 됩니다

きっと いつか君と この道を步こぉ
킷토이쯔카키미토코노미치오아루코
언젠가 꼭 너와 이 길을 걷고

サクラ花ふぶきだよ
사쿠라하나후부키다요
벚꽃바람이 붑니다

心の中えがく夢があるなら
코코로노에가쿠유메가아루나라
마음속 그려지는 꿈이 있다면

だけど先にいわされきがある
다케도사키니이와사레키가아루
그런데 먼저 말이 나온다

きっと約束よ
킷토 야쿠소쿠요
꼭 약속이야

もっともっとすてきになる
못토못토스테키니나루
더욱 더욱 멋지게 될래요

サクラ花ふぶきだよ
사쿠라하나후부키다요
벚꽃바람이 붑니다

花ふぶきだ
하나후부키다
꽃 바람이 인다

サクラ花ふぶきだよ
사쿠라하나후부키다요
벚꽃바람이 붑니다 

 

オ-プニングテ-マ  『 キラリ ☆ 寶物 』 - 빛나는 보물 - 


音樂制作 : スタ-チャイルドレコ-ド 



きらり光(ひか)る夢(ゆめ)を 
키라리히카루유메오
반짝이는 꿈을 

大切(たいせつ)に抱(だ)き締(し)めて
다이세츠니다키시메테
아주소중하게 껴안고서 

一步(いっぽ)ずつ步(ある)いて行(ゆ)こう
입포즈츠아루이테유코오
한걸음씩 걸어가는거야 

明日(あした)へと
아시타에토
내일을 향해 



あぁ、色(いろ)とりどりの町(まち)に
아~ 이로토리도리노마치니
아~ 형형색색의 거리에서 

あぁ、笑顔(えがお)であいさつして走(はし)り出(だ)す
아~ 에가오데아이사츠시테하시리다스
아~ 웃는 얼굴로 인사하면서 달려가요 

若(も)しも吹(ふ)き付(つ)ける風(かぜ)が
모시모후키츠케르카제가
만약 세게 불어오는 바람이 

冷(つめ)たくても思(おも)い切(き)り蹴飛(けと)ばしたった
츠메타쿠테모오모이키리케토바시타앗타
차가워도 마음껏 차버리고 

飛(と)びこえるの
토비코에르노
뛰어드는거야

きらり光(ひか)る今(いま)を 
키라리히카루이마오
빛나는 지금을 

大切(だいせつ)に抱(だ)き締(し)めて
다이세츠니다키시메테
아주소중하게 껴안고서 

すべてが素敵(すてき)な寶物(たからもの)
스베테가스테키나타카라모노
모든 것이 멋진 보물 

希望(きぼう)をテラス太陽(たいよう)
키보오테라스타이요-
희망을 빛추는 태양

いつまでも心(こころ)に
이츠마데모코코로니
언제라도 마음에서 

一步(いっぽ)ずつ步(ある)いて行(ゆ)こう 
입포즈츠아르이테유코오
한걸음씩 걸어가는거야 

明日(あした)へと
아시타에토
내일을 향해 

あぁ、回(まわ)り續(つづ)けるまちに 
아~ 마와리츠즈케르마치니
아~  계속되는 이 길로

あぁ、笑顔(えがお)で手(て)を偶(ぐう)たら走(はし)りだす
아~ 에가오데테오구우타라하시리다스
아~   미소지으며 손잡고 달려나가는거야

若(も)しも 數(すう)違(ちが)う風(かぜ)が意地惡(いじわる)ても
모시모 스-치가으카제가이지와르테모
만약 운명과 엇갈린 바람이 심술궂더라도

思(おもい)きり ぶつかり颯(さっ)と延(の)び越(こ)えるの
오모이키리 부츠카리사앗토노비코에르노
마음껏 맞서 재빨리 뛰어넘어 나아가는거야.

きらり光(ひか)る季節(きせつ)
키라리히카루키세츠
반짝이며 빛나는 계절

大切(だいせつ)に抱(だ)き締(し)めて
다이세츠니다키시메테
아주 소중히 끌어안고

全(すべ)てが 素敵(すてき)な寶物(たからもの)
스베테가스테키나타카라모노
모든것이 멋진 보물.

空(そら)へ昇(のぼ)る太陽(たいよう)
소라에노보르타이요-
하늘로 오르는 태양

いつまでも心(こころ)に
이츠마데모코코로니
언제까지나 마음속에 두고

一步(いっぽ)ずつ すすんでゆこう
입포즈츠 스스은데유코오
한걸음씩 힘차게 가는거야

明日(あした)へと
아시타에토
내일을 향해

きらり光(ひか)る夢(ゆめ)を
키라리히카루유메오
반짝이며 빛나는 꿈을

大切(だいせつ)に抱(だ)き締(し)めて
다이세츠니 다키시메테
매우 소중히 안고서

すべてが素敵(すてき)な寶物(たからもの)
스베테가스테키나 타카라모노
모든것이 멋진 보물이야.

未來(みらい)描(えが)く太陽(たいよう)
미라이에가쿠타이요-
미래를 비추는 태양

いつまでも心(こころ)に
이츠마데모코코로니
언제까지나 마음속에 두고

一步(いっぽ)ずつ 向(むか)ってゆこう
입포즈츠 무카앗테유코오
한걸음씩 다가가는거야

明日(あした)へと
아시타에토
내일을 향해

 

 

러브 히나 again 엔딩- Be for me, Be for you

カラカラ乾(かわ)いてる胸(むね)の中(なか)
카라카라 카와이데루 무네노나카
바짝 바짝 마른 마음속 에는
きっと立(た)ち止(の)まり氣(ぎ)が付(つ)いたから
키잇토 타찌노마리 기가쯔이 타카라
분명 멈춰버린걸 눈치챘을 꺼니까요

誰(だれ)もが急(いっそょ)いてる町(まち)の中(なか)
다레모가 잇쇼이데루 마치노나카
모두들 서두르는 마을에서
すこしゆっくり步(ある)いてみた
스고시유읏쿠리 아루이데미타
잠시 여유있게 걸어봤어요

こえに出(た)さない願(ねか)い あなたとならかまえたいよ
코에니다사나이네카이 아나타토나라카마에타이요
말할 수 없는 바램 당신과라면 이루고싶은 걸요
ときどき泣(な)きたくなる と目(め)を閉(きょ)じて こう思(おも)うの Try
토키도키나키타쿠나루 토메오쿄지데 코우오모우노 트라이~
가끔씩 울고싶어져도 이렇게 생각해봐요 Try

だけどあなたかいる愛(あい)を求(もと)めている
다케도아나타카이루 아이오모토메데이루
하지만 당신이 있어요 사랑을 원하고 있어요
どんな時(どき)も心(こころ)はあるよそか(?)り
도응나도키모 고코로와아루요소카리
어떤 때라도 마음은 있어요

だから私(わたし)がいる愛(あい)を探(さが)している
다카라와타시가이루 아이오사가시데이루
그러니까 내가 있어요 사랑을 찾고있어요
二人(むかり)なら優(やさ)しい淚(なにか)に變(か)わる
무카리나라 야사시이나니카니 카와루
우리 둘이라면 샹냥한 눈물로 바뀔거예요
夢(ゆめ)はきっと てなう
유메와 키잇토 테나우
꿈은 분명 이루어지겠죠

どこにいたって何(なる)をしてたって
도코니이타앗데 나루오시데타앗데
어디에 있어도 무엇을 하고 있어도
あなたの事(ごと)を考(かわ)えている
아나타노고토오 카와에데이루
당신을 생각하고 있어요

今日(きょう)この靑(ある)い空(そら)きっと追(お)って
교오코노아루이소라키이토 오옷데
오늘 이 푸른 하늘을 꼭 쫓아가서
二人(むかり)の記念碑(ぎねんび)の色(いろ)にしよう
무카리노기넹비노이로니시요우
우리의 기념비의 색으로 해야지

こえにならない祈(いの)り このままいつまでつもいたいよ
코에니나라나이이노리 코노마마이잇쯔마데모이타요
말할 수 없는 소원 이대로 언제까지나 있고싶어요
二人(むかり)愛(あい)するほどに 人(ひと)は强(つよ)くなる 切(せつ)なくなる Why
무카리아이스루호도니 히토와쯔요쿠나루 세쯔나쿠나루 와이~
서로 사랑하는 만큼 사람은 강해져 간절하게되요. Why

ここにあなたがいる 愛(あい)を求(もと)めている
코코니아나타가이루 아이오모토메데이루
여기에 당신이 있어요 사랑을 원하고 있어요
こはいつづく二人(むかり)だけの奇跡(きせき)
코와이쯔즈쿠무카리다케노키세키
계속 만나는 우리 둘만의 기적이죠

そして私(わたし)がいる 愛(あい)を探(さが)している
소시데와타시가이루 아이오사가시시데이루
그리고 내가 있어요 사랑을 찾고있어요
終(お)わらない未來(みらい)を一緖(いっしょ)に二人(むかり)
오와라나이 미라이오이잇쇼니무카리
끝나지 않는 미래를 함께 둘이서
これから 步(あい)き出(だ)す
고레카라 아이키다스
이제부터 걸어가요

ずっとあなたがいる 愛(あい)を求(もと)めている
쯔읏토아나타가이루 아이오모토메데이루
계속 당신이 있어요 사랑을 원하고 있어요
私(わたし)だけの 誰(だれ)かはあなたなんだ
와타시다케노 다레가와아나타나응다
나만의 누군가는 당신인걸요

ここに私(わたし)がいる 愛(あい)を探(さが)している
코코니와타시가이루 아이오사가시시데이루
여기에 내가 있어요 사랑을 찾고있어요
ありふれた一瞬煌(いっしょん)めくのは
아이후레타 이잇쇼응나키나메쿠노와
흔한 일순이 빛나는건
二人(むかり)だからこそ
무카리카라코소
우리들이기에. 


2004.08.27.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.