NAVER

질문 제이름을일본어로바꿔주세요
비공개 조회수 267 작성일2006.11.30

제이름은

김하경

이예요

 

일본어로 뭐죠

 

프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

4 개 답변
2번째 답변
프로필 사진
kood****
시민
본인 입력 포함 정보

성별을 알려주시면 정확한데요.

두가지 이름으로 나옵니다.

 

여자로 했을경우  Hasegawa Etsuko

                                  하세가와 에추코

남자로 했을경우 

Hasegawa Masahiro

하세가와 마사히로 입니다.

2006.11.30.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
1번째 답변
프로필 사진
tsuy****
초수
번역, 통역 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보
キム・ハキョング 입니다

2006.11.30.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
3번째 답변
프로필 사진
wave****
중수
환경, 번역, 통역 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보
이름은 고유명사로, 세계 어딜가나 그대로랍니다. 좋은 이름이지만, 한국어 발음을 듣기 어려워 하는 일본사람들을 위해 조금 바꿔 발음할 필요는 있을지 모르겠네요. 참, 이름은 한자로 먼저쓰시고, 이름의 위에 가타가나로 표기하시면 됩니다.

キム ハ ギョン (키무 하 ㅤㄱㅛㅇ)

私(わたし)はキム ハ ギョンと申(もう)します。

좋은 일본 친구분들, 많이 사귀세요!!

2006.11.30.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
4번째 답변
프로필 사진
kby1****
영웅
일본어 맞춤법, 문법, 일본어 독해, 읽기, 일본어작문 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보

성별을 알려주시면 정확한데요.

두가지 이름으로 나옵니다.

 

여자로 했을경우  Hasegawa Etsuko

                                  하세가와 에추코

남자로 했을경우 

Hasegawa Masahiro

하세가와 마사히로 입니다.

 

 

25년이나 일본어로 밥 벌러 먹는 놈입니다

하루에도 수십번씩 이런 글이 올라 왹에 분통이 터집니다

도대체   누가 이런 발상을 했는지 이해가 가지 않습니다

벌써   55년 전에 없어졌던

창씨개명의 수모를 오늘에 사는 젊은이 들이   유행처럼 번지고 있다니

통탄 하지 않을 수없습니다

좀 더 일본어를 더 잘배워 보겠다는 마음은 이해가 가지만

70여년전 조상으로  부터 받은 이름조차도  지키지 못해 눈물로 보내야 했던

너내들 할아버지의 눈물을 아는지 모르는지

김하경은  세계어딜가도 김하경이요

이를 하세가와 어쩌고 저쩌고 하는 놈은 쪽빠리의 후손은 아닌지 심히 분노를 금할수없음이라

오늘날 우리의 젊은이가 이런 사고로 일본어를 배운다면  이완용이 보다 더앞서 나라를 팔아버리려고 하지는 않을찌 심히 염려 됩니다

2006.11.30.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.