NAVER

질문 독일어로 번역좀 해주세요
비공개 조회수 618 작성일2006.02.17

허브 종류 이름인데요~

동생이 독일에 있는데 거기 사람두 모른다고 하네요..

로즈 ( ROSE)

쟈스민 (JASMIN)

네놀리( Neroli)

캐모마일( Chamomile )

샌달우드( Sandalwood )

.....랑요. 에센셜오일, 캐리어 오일 (베이스 오일 ), 플로럴워터 ( 하이드로졸) 을

독어로 어떻게 부는지도요.... 급함니당...

독생이 유학 갔는뎅...잘 모르겠다구 하네용...

프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
jina****
영웅
독일어 13위, 번역, 통역, 독일 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보

허브 종류 이름인데요~

 

로즈 ( ROSE)

Rose (로제) 장미

 

쟈스민 (JASMIN)

Jasmin (야스미~인) 재스민

 

네놀리( Neroli) ?

 

캐모마일( Chamomile )

Kamille (카밀레) 카밀레(엉거시과에 속하는 1년초)

 

샌달우드( Sandalwood )

(식물) Sandalbaum (잔달바움) 백단과의 나무,  Sandalholz (잔달홀츠) 백단재 

 

에센셜오일

ätherisches Öl (애터리쉐스 욀) 정유, 방향유

 

캐리어 오일 (베이스 오일 ) ?

 

플로럴워터 ( 하이드로졸) ? 화장품인가요? 어떤 종류죠?...

세안수(세척제)? 그렇다면 Reinigungswasser (라이니궁스바서)입니다.

2006.02.18.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.