NAVER

질문 아기돼지삼형제 영작부탁드려요
kino**** 조회수 869 작성일2010.04.30

영어동화에 쓰려고 동화를 간단히 줄여봤습니다.

영작을 좀 부탁드릴께요 ^^

 

아기돼지삼형제(the three little pigs)

 

옛날에 아기 돼지 삼형제가 살았다

어느날 엄마돼지가 아기돼지들에게 "얘들아, 이제 너희들도 너희들의 집을 짓고 살아라."라고 말했어요

모두들 집에서 나와 각자 자신의 집을 짓기 위해 헤어졌습니다.

첫째 돼지는 귀찮아서 빨리  지으려고 짚으로 집을 지었어요

둘째 돼지는 힘들어서 통나무로 대충 집을 지었어요

그러나 셋째 돼지는 튼튼한 집을 짓기 위해서 벽돌로 열심히 집을 지었어요

아기돼지삼형제가 모두 집을 다 짓고나자 늑대가 나타났어요

첫째의 집으로간 늑대는 문을 두드렸지만 열어주지 않자 입으로 후~ 하고 바람을 불어서

첫째 돼지의 집을 날려버렸어요

첫째 돼지는 둘째 돼지의 집으로 도망을 갔어요

늑대는 둘째 돼지의 집으로 가서 역시나 후~하고 바람을 불어서 둘째 돼지의 집을 날려버렸어요

그래서 첫째돼지와 둘째 돼지는 셋째 돼지의 집으로 도망을 갔어요

무서우서 떨고 있는데 늑대가 셋째 돼지의 집을 두드렸어요

문을 열어주지 않자 후~하고 바람을 불었지만 튼튼한 벽돌로 지은 집이라 날아가지 않았어요

그래서 늑대는 꾀를 내어 벽돌집의 굴뚝위로 들어가려 했어요

이를 알아챈 셋째 돼지가 그 밑에서 뜨거운 물을 끓여서 늑대를 물속으로 떨어지게 했어요

그 뒤 아기돼지삼형제는 셋째돼지의 튼튼한 벽돌집에서 행복하게 살았습니다.

 

여기까지입니다 .

아이가 영어동화구연에 쓸꺼라 부탁드릴께요 ^^

 

프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
choy****
우주신
번역, 통역 13위, 영어작문 3위, 영어 36위 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보

옛날에 아기 돼지 삼형제가 살았다

Once upon a time, there lived three little pigs together in a village!!

 

어느날 엄마돼지가 아기돼지들에게 "얘들아, 이제 너희들도 너희들의 집을 짓고 살아라."라고 말했어요

Oneday, mother pig said to the little pigs," My dear kids!! You  have to build your own house and live there..

 

모두들 집에서 나와 각자 자신의 집을 짓기 위해 헤어졌습니다.

All the three pigs parted from one another and began to build their houses...

 

첫째 돼지는 귀찮아서 빨리  지으려고 짚으로 집을 지었어요

The first baby pig built a house with straw so as to make his house as quickly as possible..

 

둘째 돼지는 힘들어서 통나무로 대충 집을 지었어요

The second little pig built his own house roughly with bamboo because he was too tired.

 

그러나 셋째 돼지는 튼튼한 집을 짓기 위해서 벽돌로 열심히 집을 지었어요

However, the youngest pig built the house with bricks in order to make it strong..

 

아기돼지삼형제가 모두 집을 다 짓고나자 늑대가 나타났어요

As soon as they finished building their houses, a wolf showed up there.

 

첫째의 집으로간 늑대는 문을 두드렸지만 열어주지 않자 입으로 후~ 하고 바람을 불어서

첫째 돼지의 집을 날려버렸어요

Though the wolf knocked on the door of the first pig, no one answered.

So he blew a strong wind with his mouth and destroyed all the house right away..

 

첫째 돼지는 둘째 돼지의 집으로 도망을 갔어요

The eldest pig ran to the second one's house..

 

늑대는 둘째 돼지의 집으로 가서 역시나 후~하고 바람을 불어서 둘째 돼지의 집을 날려버렸어요

The wolf came to the second pig's house and broke down the house with a strong wind from his mouth, too...

 

그래서 첫째돼지와 둘째 돼지는 셋째 돼지의 집으로 도망을 갔어요

Thus, the first and the second little pigs escaped to the youngest pig's house.

 

무서우서 떨고 있는데 늑대가 셋째 돼지의 집을 두드렸어요

When they were shivering with fear, the wolf knocked on its door again..

 

문을 열어주지 않자 후~하고 바람을 불었지만 튼튼한 벽돌로 지은 집이라 날아가지 않았어요

When no one opened its door, the wolf brew the door hard..

However, it wasn't brown up at all because the house was made of bricks..

 

그래서 늑대는 꾀를 내어 벽돌집의 굴뚝위로 들어가려 했어요

So the wolf thought of a good idea and tried to enter the house through the chimney of the brick house.

 

이를 알아챈 셋째 돼지가 그 밑에서 뜨거운 물을 끓여서 늑대를 물속으로 떨어지게 했어요

As the third baby pig knew the wolf's idea, he put some hot water under the chimney.

In the end, the wolf fell into the hot water while climbing down the chimney..

 

그 뒤 아기돼지삼형제는 셋째돼지의 튼튼한 벽돌집에서 행복하게 살았습니다.

After the wolf died, the first and the second little pigs lived a happy life at the third pig's brick house together..

 

2010.04.30.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.