NAVER

질문 사잔올스타즈-夏の日のドラマ(여름날의드라마)가사 제대로 일어해석가능하신분 도와주세요
비공개 조회수 869 작성일2011.08.04

冷えた小部屋に渴いた心を寄せて
別れ話や淚は今日も止(や)めにしようか
付き合い始めから幾度となく夜を越え
この頃は何を乞(こ)うでしょうワ

夢にやぶれた男と女と言われ
氣にも掛けない素振りは今日で止めにしようか
二人の窓邊には旅立ちの朝は來ない
振り向けば夕闇の世界

ためらいかちな本音をプライドだけが邪魔する
惚れてたはずの仕草も
今はただナマイキな癖にしか見えない

濡れた小指と小指絡(から)め波に戱れた
靑い空の果てにある夏の日のドラマよ

瞬(またた)くよりも早く愛は逃げてゆく
君へのプレゼントまた今宵も渡せない

月の優しい笑顔が淚を誘う
やり直すならあの日のように君を抱こうか
つれない素指りさえ眩(まぶ)し過ぎた戀の夏
歸らない幻の世界

疑う理由(わけ)もないのに全てか噓に聞こえる
素直になれはいいのに
大好きな女性(ひと)だけを獨り占めしていたい

甘くせつない歌の中で君と生きていた
二度と來ない見つめ合う靑春のリズムよ

思い出だけを殘し時間(とき)は過ぎてゆく
誰より愛しくてその淚を忘れない

濡れた小指と小指絡め波に戱れた
靑い空の果てにある夏の日のドラマよ

瞬くよりも早く愛は逃げてゆく
君へのプレゼントまた今宵も渡せない

 

일본어실력이 매우 초보라서 전체적인 해석이 안되서요

가수는 사잔올스타즈이고 노래제목은 夏の日のドラマ(여름날의드라마) 입니다.

프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
yaon****
우주신
일본어 독해, 읽기 24위, 음악 5위, 애니메이션음악 4위 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보

冷えた小部屋に渇いた心を寄せて

히에타 코헤야니 카와이타 코코로오 요세테

차가운 작은 방안에 메마른 마음을 실고서


別れ話や涙は今日も止めにしようか

와카레바나시야 나미다와 쿄오모 야메니 시요-카

이별이야기나 눈물은 오늘은 관두기로 할까


付き合い始めから幾度となく夜を越え

츠키아이 하지메카라 이쿠도토나쿠 요루오 코에

사귀기 시작한 후 수많은 밤을 보냈지


この頃は何を乞うでしょう?

코노 코로와 나니오 코우데쇼-?

요즘은 무엇을 바라는거니?

 

夢にやぶれた男と女と言われ

유메니 야부레타 오토코토 온나토 이와레

꿈이 찢겨진 남자와 여자라 불리우며


気にも掛けない素振りは今日で止めにしようか

키미노 카케나이 소부리와 쿄오-데 야메니 시요-카

신경도 쓰지않는 몸짓은 오늘로 그만둘까


二人の窓辺には旅立ちの朝は来ない

후타리노 마도베니와 타비타치노 아사와 코나이

두사람의 창가에는 여행을 떠날 아침은 오지 않아


振り向けば夕闇の世界

후리무케바 유-야미노 세카이

뒤돌아보면 어두컴컴한 세상

 

ためらいがちな本音をプライドだけが邪魔する

타메라이가치나 혼네오 프라이도다케가 쟈마스루

약간 주저하는 듯한 본심을 자존심만이 방해하지


惚れてたはずの仕草も

호레테타 하즈노 시구사모

분명 반했을 터인 몸짓도


今はただナマイキな癖にしか見えない

이마와 타다 나마이키나 쿠세니시카 미에나이

지금은 그저 건방진 버릇으로밖에는 보이지 않아

 

濡れた小指と小指絡め波に戯れた

누레타 코유비토 코유비카라메 나미니 타와무레타

젖은 손가락과 손가락을 걸며 파도에 실었어


青い空の果てにある夏の日のドラマよ

아오이 소라노 하테니 아루 나츠노 히노 도라마요

푸른 하늘 끝에 있는 여름날의 드라마여

 

瞬くよりも早く愛は逃げてゆく

마타타쿠모 하야쿠 아이와 니게테유쿠

눈 깜빡임보다도 사랑은 빨리 도망쳐가


君へのプレゼントまた今宵も渡せない

키미에노 프레젠토 마타 코요이모 와타세나이

너를 위해 준비한 선물도 오늘밤도 역시 건네지 못했어

 

月の優しい笑顔が涙を誘う

츠키노 야사시이 에가오가 나미다오 사소우

달의 상냥한 미소가 눈물을 유혹해


やり直すならあの日のように君を抱こうか

야리나오스나라 아노히노요-니 키미오 다코-카

다시 시작할 수 있다면 그 날처럼 너를 안아도 될까


つれない素振りさえ眩し過ぎた恋の夏

츠레나이 소부리사에 마부시스기타 코이노 나츠

냉정한 몸짓조차 너무 눈부신 사랑의 여름


帰らない幻の世界

카에라나이 마보로시노 세카이

돌아가지 않는 환상의 세계

 

疑う理由もないのに全てが嘘に聞こえる

우타가우 와케모 나이노니 스베테가 우소니 키코에루

의심할 이유도 없는데 모든것이 거짓처럼 들려와


素直になればいいのに

스나오니 나레바 이이노니

솔직하면 좋을텐데


大好きな女性だけを独り占めしていたい

다이스키나 죠세이다케오 히토리지메시테 이타이

좋아하는 여자만을 독점하고 싶어

 

甘くせつない歌の中で君と生きていた

아마쿠 세츠나이 우타노 나카데 키미토 이키테이타

달콤하고 쓸쓸한 노랫말처럼 너와 함께 살아가고 싶어


二度と来ない見つめ合う青春のリズムよ

니도토 코나이 미츠메아우 세이슌노 리즈무요

두번다시 오지않을 서로 바라보는 청춘의 리듬이여

 

思い出だけを残し時間は過ぎてゆく

오모이데다케오 노코시 지칸와 스기테유쿠

추억만을 남기고 시간을 흘려가버려


誰より愛しくてその涙を忘れない

다레요리 이토오시쿠테 소노 나미다오 와스레나이

누구보다 사랑스러워 그 눈물을 잊을 수가 없어

 

濡れた小指と小指絡め波に戯れた

누레타 코유비토 코유비카라메 나미니 타와무레타

젖은 손가락과 손가락을 걸며 파도에 실었어


青い空の果てにある夏の日のドラマよ

아오이 소라노 하테니 아루 나츠노 히노 도라마요

푸른 하늘 끝에 있는 여름날의 드라마여

 

瞬くよりも早く愛は逃げてゆく

마타타쿠모 하야쿠 아이와 니게테유쿠

눈 깜빡임보다도 사랑은 빨리 도망쳐가


君へのプレゼントまた今宵も渡せない

 키미에노 프레젠토 마타 코요이모 와타세나이

너를 위해 준비한 선물도 오늘밤도 역시 건네지 못했어

=========

-표시는 장음표시입니다. 조금 길게 발음하시면 됩니다.

도움되셨길 바랍니다

중국식한자랑 약간 타이핑이 잘못된 부분은 고쳐드렸어요


 

2011.08.04.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.