NAVER

질문 코난 노래 가사들 여태까지 다나온거 부탁해요
gytj**** 조회수 6,168 작성일2004.04.14
빨리요^^
프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

2 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
탈퇴한 사용자 답변
4기 엔딩
君がいない夏(그대없는여름).

つらい朝はうんざりするね
(츠라이아사와 운자리스루네)
괴로운 아침은 지긋지긋해요


つまづいても樂しく生きてゆくよ
(쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요)
실패하더라도 즐겁게 살아가요


操り出そう 追いかけてはるかな夢を
(쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오)
께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을


どんなに離れていてもわかる
(돈나니하나레테이테모와카루)
아무리 떨어져있어도 알아요


忘れかけてた 甘い夏の日を
(와스레카케테타 아마이나츠노히오)
잊지 못할 달콤한 여름의 날을


あれからどれくらいの時間がたつの?
(아레카라도레쿠라이노 도키가타츠노?)
그때부터 얼마나 시간이 자난걸까?


大好きだったあの笑顔だけは しばらく近くで重ねあう日 を
(다이스키닷타아노에가오다케와 시바라쿠치카쿠데카사네아우히비오)
사랑했던 그 웃는 얼굴만은 잠깐 근처에서 만났던 날들을


ahh もう戾れない時を小さくいのっている
(아아 모우 모도레나이토키오 치이사쿠이놋테이루)
아아 이젠 되돌아갈수 없는 시간을 조그맣게 빌고있어요


今は遠い優しい君を
(이마와토오이야사시이키미오)
지금은 먼 상냥한 당신을


打ち寄せてる穩やかな波がさらう
(우치요세테루오다야카나나미가사라우)
밀려오는 조용한 파도가 휩쓸어요


何もかも思い出を失くしたせいさ
(나니모카모오모이데오나쿠시타세이사)
무엇이든 추억을 잃은 탓이에요


あの日のように 輝く夢を
(아노히노요우니 카가야쿠유메오)
그날처럼 빛나는 꿈을


忘れかけてた 甘い夏の日も
(와스레카케테타 아마이나츠노히모)
잊지못한 달콤한 여름의 날도


いつかは二人の胸によみがえる
(이츠까와후타리노무네니요미가에루)
언젠가는 두사람의 가슴에 되살아나요


少し大人になれる氣がしてた それぞれ違う人生を選ぶことで
(스코시오토나니나레루키가시테타 소레조레치가우미치오에라부코노데)
조금 어른이 된 기분이에요 각자 다른길을 선택한 것이

ahh もう戾らない時を小さくいのっている
(아아 모우 모도라나이토키오치이사쿠이놋테이루)
아아 이젠 되돌아가지 않는 시간을 조그맣게 빌고있어요


鮮やかすぎる 君がいない夏
(아자야카스기루 키미가이나이나츠)
너무나도 선명한 당신이 없는 여름


あの聲 あの仕草が廣がってく
(아노코에 아노시구사가히로갓테쿠)
그 목소리 그 몸짓이 펼쳐졌어요


言葉になんかできなくてもいい こぼれた日差しに心がにじんだ
(고토바니난카데키나쿠테모이이 코보레타히자시니코코로가니진다)
말로 무언가 할수없어도 되요 넘치는 햇살에 마음이 스며요


ahh もう戾れない時を小さくいのっている
(아아 모우 모도레나이토키오 치이사쿠이놋테이루)
아아 이젠 되돌아갈수 없는 시간을 조그맣게 빌고있어요


ahh もう戾れない時を小さくいのっている
(아아 모우 모도레나이토키오 치이사쿠이놋테이루)
아아 이젠 되돌아갈수 없는 시간을 조그맣게 빌고있어요
==================================================================================================

코난 1기 오프닝 입니다

百年ぶりの世紀末 泣けといわれて僕は笑った
햐쿠넹부리노 세이키마쯔 나케토 이와레떼 보쿠와 와랏따
백년만의 세기말 울라고 했지만 난 웃었지


ひさかたぶりの世紀末 廣い世界へ飛び出して行く
히사카타부리노 세이키마쯔 히로이 세카이에 토비다시떼 유쿠
오랜만의 세기말 드넓은 세계로 뛰어나가는거야

子どものころにわかりかけてたことが 大人になってわからないまま
코도모노 코로니 와카리카케떼따 코토가 오토나니 낫떼 와카라나이 마마
어린시절에 알기시작한 것들을 어른이 되어서도 알지 못한 채

えらくもないし りっぱでもない
에라쿠모 나이시 릿빠데모 나이
잘나지도 않고 대단치도 않아

わかってるのは 胸のドキドキ
와캇떼루노와 무네노 도키도키
알 수 있는 것은 가슴의 두근거림

答えでもない 本當でもない
코타에데모 나이 혼토-데모 나이
대답도 아니야 진실도 아니야

信じてるのは 胸のドキドキ
신지떼루노와 무네노 도키도키
믿고 있는 것은 가슴의 두근거림

胸のドキドキだけ
무네노 도키도키 다케
가슴의 두근거림일뿐


かっこいいかはわからないけど おさえきれない夢を見たんだ
캇코이이까와 와카라나이케도 오사에키레나이 유메오 미딴다
멋있을지 어떨지는 모르겠지만 억누룰 수 없는 꿈을 꾸었지


作戰たててじっと待つより 子どものままでぶつかってゆく
사쿠센 타테떼 짓또 마쯔요리 코도모노 마마데 부쯔캇떼 유쿠
작전을 세우고 가만히 기다리기보다 어린아이처럼 부딪혀가는거야

宇宙の果てに旗を立てたとしても 宇宙の謎はわからないまま
우쮸-노 하테니 타비오 타떼타토 시떼모 우쮸-노 나조와 와카라나이 마마
우주의 끝으로 여행을 했다해도 우주의 수수께끼는 알지 못한 채

えらくもないし りっぱでもない
에라쿠모 나이시 릿빠데모 나이
잘나지도 않고 대단치도 않아

わかってるのは 胸のドキドキ
와캇떼루노와 무네노 도키도키
알 수 있는 것은 가슴의 두근거림

答えでもない 本當でもない
코타에데모 나이 혼토-데모 나이
대답도 아니야 진실도 아니야

信じてるのは 胸のドキドキ
신지떼루노와 무네노 도키도키
믿고 있는 것은 가슴의 두근거림

えらくもないし りっぱでもない
에라쿠모 나이시 릿빠데모 나이
잘나지도 않고 대단치도 않아

わかってるのは 胸のドキドキ
와캇떼루노와 무네노 도키도키
알 수 있는 것은 가슴의 두근거림

答えでもない 本當でもない
코타에데모 나이 혼토-데모 나이
대답도 아니야 진실도 아니야

信じてるのは 胸のドキドキ
신지떼루노와 무네노 도키도키
믿고 있는 것은 가슴의 두근거림

胸のドキドキだけ
무네노 도키도키 다케
가슴의 두근거림일뿐


코난 2기 오프닝 입니다.


Feel your heart めぐる季節の中 君への憧れが
Feel your heart 메구루 키세쯔노 나카 키미에노 아코가레가
Feel your heart 지나가는 계절속 당신을 향한 동경이

Just my love その想いが 見えない力くれるから
Just my love 소노 오모이가 미에나이 찌카라 쿠레루카라
Just my love 그 사랑이 보이지 않는 힘을 주기에

迷いも惱みもみんな まるで小さく感じる どんな時でも
마요이모 나야미모 민나 마루데 찌이사쿠 칸지루 돈나 토키데모
망설임도 고민도 전부 마치 작은 것처럼 느껴져 언제든


後ろ姿が 少し 少し大きく見えた日 木漏れ日の中 映し出されて
으시로스가타가 스꼬시 스꼬시 오오키쿠 미에따 히 코모레비노나카 으쯔시다사레떼
뒷모습이 조금씩 조금씩 크게 보일게될 날 나뭇사이 햇살 비추어내

見えない明日探して 手探りであせって 傷ついてしまうけど
미에나이 아시타 사가시떼 테사구리데 아셋떼 키즈쯔이떼 시마으케도
보이지 않는 내일을 찿아서 더듬으며 조급해해도 상처입는다해도

未來は出口のない迷路 謎解きのパズルのように
미라이와 데구찌노 나이 메이로 나조토키노 파즈루노요-니
미래는 출구가 없는 미로 수수께끼를 풀어가는 퍼즐처럼

奇跡は起きなくても 夢は勇氣になる
키세키와 오키나쿠떼모 유메와 유-키니 나루
기적은 일어나지 않더라도 꿈은 용기가 되어가

Feel your heart めぐる季節の中 君への憧れが
Feel your heart 메구루 키세쯔노 나카 키미에노 아코가레가
Feel your heart 지나가는 계절속 당신을 향한 동경이

Just my love その想いが 見えない力くれるから
Just my love 소노 오모이가 미에나이 찌카라 쿠레루카라
Just my love 그 사랑이 보이지 않는 힘을 주기에

迷いも惱みもみんな まるで小さく感じる どんな時でも
마요이모 나야미모 민나 마루데 찌이사쿠 칸지루 돈나 토키데모
망설임도 고민도 전부 마치 작은 것처럼 느껴져 언제든


目にするものはいつしか 通り過ぎてゆくけど
메니 스루 모노와 이쯔시까 토오리스기떼 유쿠케도
눈에 보이는 것들은 어느새 지나쳐가지만

さがしもの見つけたの?
사가시모노 미쯔케따노?
찿아헤메던 것 발견했어?

心の中のばしたその手を 二人だけの絲のように
코코로노 나카 노바시따 소노 테오 후타리다케노 이토노요-니
마음속 뻗은 그 손을 두사람만의 끈인 듯

强く 强くむすんで 永遠にいつまでも
쯔요쿠 쯔요쿠 무슨데 에이엔니 이쯔마데모
강하게 강하게 묶어 영원히 언제까지라도

Feel your heart 過ぎる時の中 君への憧れが
Feel your heart 스기루 토키노 나카 키미에노 아코가레가
Feel your heart 지나가는 시간속 당신을 향한 동경이

Just my love どこにいても 見えない力になるから
Just my love 도코니 이떼모 미에나이 찌카라니 나루카라
Just my love 어디에 있더라도 보이지 않는 힘이 되기에

つらくくじけそうな日も 少しずつ癒されてく どんな時でも
쯔라쿠 쿠지케소-나 히모 스꼬시즈쯔 이야사레떼쿠 돈나 토키데모
괴롭고 질 것같은 날에도 서서히 치료되어 가 언제든


Feel your heart それぞれの想いも これからの未來も
Feel your heart 소레조레노 오모이모 고레카라노 미라이모
Feel your heart 각자의 사랑도 앞으로의 미래도

Just my love いつでもそばに
Just my love 이쯔데모 소바니
Just my love 언제나 곁에

Feel your heart めぐる季節の中 君への憧れが
Feel your heart 메구루 키세쯔노 나카 키미에노 아코가레가
Feel your heart 지나가는 계절속 당신을 향한 동경이

Just my love その想いが 見えない力くれるから
Just my love 소노 오모이가 미에나이 찌카라 쿠레루카라
Just my love 그 사랑이 보이지 않는 힘을 주기에

迷いも惱みもみんな まるで小さく感じる どんな時でも
마요이모 나야미모 민나 마루데 찌이사쿠 칸지루 돈나 토키데모
망설임도 고민도 전부 마치 작은 것처럼 느껴져 언제든

Feel your heart 過ぎる時の中 君への憧れが
Feel your heart 스기루 토키노 나카 키미에노 아코가레가
Feel your heart 지나가는 시간속 당신을 향한 동경이

Just my love どこにいても 見えない力になるから
Just my love 도코니 이떼모 미에나이 찌카라니 나루카라
Just my love 어디에 있더라도 보이지 않는 힘이 되기에

つらくくじけそうな日も 少しずつ癒されてく どんな時でも
쯔라쿠 쿠지케소-나 히모 스꼬시즈쯔 이야사레떼쿠 돈나 토키데모
괴롭고 질 것같은 날에도 서서히 치료되어 가 언제든

Feel your heart めぐる季節の中
Feel your heart 메구루 키세쯔노 나카
Feel your heart 지나가는 계절속

Just my love その想いが
Just my love 소노 오모이가
Just my love 그 사랑이

Feel your heart



코난 3기 오프닝 입니다.

この世であなたの愛を手に入れるもの
고노요데 아나타노 아이오 테니 이레루 모노
이 세상에서 당신의 사랑을 손에 넣을 사람

踊るライト見つめて忘れない ah 謎がとけてゆく
오도루 라이토 미쯔메떼 와스레나이 ah 나조가 토케떼유쿠
춤추는 라이트 바라보며 잊지 않겠어 ah 수수께끼가 풀려가


君はまだ 疑うことなく 友達と呼べた日ヶ過ごし 今もずっと
키미와 마다 으타가으 코토나쿠 토모다찌토 오베따 히비 스고시 이마모 즛또
당신은 아직 의심없이 친구라 불리우던 날들을 지내지. 지금도 계속

淚あふれ止まらなくて 失うことだけを敎えてゆくつもり
나미다 아후레 토마라나쿠떼 우시나으 코토다케오 오시에떼 유쿠 쯔모리
눈물 흘러 멈출 수 없어서 잃는다는 것만을 가르쳐줄 생각이야

少しでも傳えたくて 傷む心が
스꼬시데모 쯔타에타쿠떼 이따무 코코로가
조금이라도 전하고싶어서 아파하는 마음이

どんな經驗しても やっぱり迷うのよ
돈나 케이켕시떼모 얏바리 마요으노요
어떤 경험을 해봐도 역시 헤메일뿐이야

この世であなたの愛を手に入れるもの
고노요데 아나타노 아이오 테니 이레루 모노
이 세상에서 당신의 사랑을 손에 넣을 사람

踊るライト見つめて忘れない ah 謎がとけてゆく
오도루 라이토 미쯔메떼 와스레나이 ah 나조가 토케떼유쿠
춤추는 라이트 바라보며 잊지 않겠어 ah 수수께끼가 풀려가


君がただ 見失う時は やり場のない想いを感じ 鏡となる
키미가 타다 미으시나으 토키와 야리바노 나이 오모이오 칸지 카가미토 나루
당신이 그저 안보일 때엔 둘 곳없는 마음을 느끼고 거울처럼 되버려

わざとじゃなく ひらめくのよ
와자토 쟈나쿠 히라메쿠노요
일부러 그러는게 아니라 문득 떠오르는거야

不思議なシグナルが 私に仕掛けるの
후시기나 시구나루가 와따시니 시카케루노
불가사의한 신호가 나를 움직이는거야

もうすぐ私のもとにハ-トが屆く
모-스구 와따시노 모토니 하-토가 토도쿠
이제 곧 내 곁에 Heart가 닿을거야

だけど この胸騷ぎ 今すぐ會いたくて
다케도 고노 무나사와기 이마스구 아이타쿠떼
하지만 이 가슴의 불안 지금 바로 만나고싶어서

謎めくあなたの愛を手に入れた時
나조메쿠 아나타노 아이오 테니 이레따 토키
수수께끼같은 당신의 사랑을 손에 넣게될 때

世界は生まれ變わる 目覺めたら ah 無限に廣がる
세카이와 으마레카와루 메자메따라 ah 무겐니 히로가루
세상은 새롭게 태어나 눈을 뜨면 ah 무한히 펼쳐져


少しでも傳えたくて 傷む心が
스꼬시데모 쯔타에타쿠떼 이따무 코코로가
조금이라도 전하고싶어서 아파하는 마음이

どんな經驗しても やっぱり迷うのよ
돈나 케이켕시떼모 얏바리 마요으노요
어떤 경험을 해봐도 역시 헤메일뿐이야

この世であなたの愛を手に入れるもの
고노요데 아나타노 아이오 테니 이레루 모노
이 세상에서 당신의 사랑을 손에 넣을 사람

踊るライト見つめて忘れない ah 謎がとけてゆく
오도루 라이토 미쯔메떼 와스레나이 ah 나조가 토케떼유쿠
춤추는 라이트 바라보며 잊지 않겠어 ah 수수께끼가 풀려가

謎がとけてゆく
나조가 토케떼유쿠
수수께끼가 풀려가


코난 4기 오프닝 입니다.


- 명탐정 코난 -

곡명 : 운명의 룰렛을 돌려줘 (運命のル-レット廻して)
노래 : ZARD
구분 : 4기 오프닝

運命のル-レット廻して
운명의 룰렛을 돌려줘

ずっと君を見ていた
계속 당신을 바라보고있어

何故なの こんなに 幸せなのに
언제부터일까 이렇게 행복한데도

水平線を見ると 悲しくなる
수평선을 보면 슬퍼져

あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ
그때의 나 자신을 멀리서 바라고 보고 있는 그런 느낌

運命のル-レット廻して
운명의 룰렛을 돌려줘

アレコレ深く考えるのは Mystery
이것저것 깊게생각하는 것은 수수께끼

ほら 運命の人はそこにいる
봐, 운명의 사람은 그곳에 있어

ずっと君を見ていた
계속 당신을 바라보고있어.

星空を見上げて 笑顔(ウインク)ひとつで
별들이 빛나는 밤하늘을 바라봐, 윙크 한번에

この高い所から でも 飛べそうじゃん
이 높은 곳에서라도 날 수 있을것 같아

スピ-ド上げ 望遠鏡を のぞいたら
스피드를 내 망원경을 들여다보면

未來が見えるよ
미래가 보여요

運命のル-レット廻して
운명의 룰렛돌려줘

何處に行けば 思い出に會える?
어디에 가야 추억을 만날까?

靑い地球の ちっぽけな二人は
푸른 지구의 작디작은 두사람은

今も進化し續ける
지금도 진화를 계속하고 있어

運命のル-レット廻して
운명의 룰렛을 돌려줘

旅立つ時の翼は bravely
여행을 떠날때의 날개는 bravely

ほら どんな時も 幸運は待っている
봐, 어느때도 행운은 기다리고있어

ずっと君を見ていた
계속 당신을 바라보고있어

ずっと君を見ていた
계속 당신을 바라보고있어
================================================================================================

명탐정 코난 5기 오프닝 / TWO - MIX

QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM, QUEST FOR ALL TRUTH!!

瞳(ひとみ)に秘(ひ)めた 夢(ゆめ)だけは
히토미니 히메타 유메다케와
눈동자에 간직한 꿈만은

誰(だれ)にも 奪(うば)えはしないから
다레 니모 우바 에와시나이카라
누구라도 빼앗을 수는 없으니까

鮮(あざ)やかに今(いま) 眞實(しんじつ)を抱(だ)きしめて!!
아자야카니 이마 신 지츠 오 다키시메테!!
바로 지금 진실을 끌어안으세요!!

君(きみ)が笑顔(えがお)で隱(かく)す 冷(さ)めた心の傷痕(きずあと)
키미가 에가오데 카쿠스 사메타코코로노 키즈아토
그대가 웃는 얼굴로 감추는 차가워진 마음의 상처자국

ガラスの破片(はへん) きつく握(にぎ)り締(し)めてる...
가라스노 하헨 키츠쿠 니기리 시메테루...
유리 파편을 거칠게 쥐고 있네요...

自分(じぶん)に噓(うそ)ついても 大人(おとな)になんてなれない
지분니 우소츠이테모 오토나 니 난 테나레나이
자신에게 거짓말을 해도 어른이 될 수는 없어요.

ただひたむきな 氣持(きも)ちだけを信(しん)じて...
타다히타무키나 키모 치다케오 신 지테...
한결같은 마음만을 믿으며...

どんな悲(かな)しみも痛(いた)みも
돈 나 카나 시미모 이타미모
어떠한 슬픔이나 아픔이라도

たった一人(ひとり) 分(わ)け合(あ)いたい ひとごみの中でも...
탓 타 히토리 와케 아 이타이 히토고미노나카데모...
혼자만 나눠받고 싶어요. 혼잡한 인파 속에서라도...

QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM, QUEST FOR ALL TRUTH!!

抑(おさ)えられない 情熱(じょうねつ)が
오사 에라레나이 죠 우네츠 가
참을 수 없는 정열이

目指(めざ)した未來(みらい)を 引(ひ)き寄(よ)せる
메자시타 미라이오 히키 요세루
바래왔던 미래를 끌어당긴

答(こた)えは いつも 自分自身(きみ)だから!!
코타 에와 이츠모 키미 다카라!!
대답은 (언제나) 자기자신(그대)이니까!!

QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM, QUEST FOR ALL TRUTH!!

瞳(ひとみ)に秘(ひ)めた 夢(ゆめ)だけは
히토미 니 히 메타 유메 다케와
눈동자에 감춰둔 꿈만은

誰(だれ)にも 奪(うば)えはしないから
다레니모 우바에와시나이카라
누구도 빼앗을 수는 없으니

鮮(あざ)やかに今(いま) 眞實(しんじつ)を抱(だ)きしめて!!
아자 야카니 이마 시응 지츠 오 다키시메테!!
바로 지금 진실을 껴안으세요!!

膝(ひざ)を抱(かか)えて過(す)ごす 夜(よる)の靜(しず)けさの中(なか)で
히자오 카카에테 스 고스 요루노 시즈 케사노 나카데
무릎을 끌어안고 보내는 밤의 고요함 속에서

背中(せなか)合(あ)わせに そっと寄(よ)り添(そ)い合(あ)えば...
세나카 아와세니 솟 토 요리 소이 아에바...
서로 등을 맞대고 살며시 곁에 붙어 있다면...

觸(ふ)れた肩(かた)のぬくもり 流(なが)れた君(きみ)の淚(なみだ)は
후레타 카타 노누쿠모리 나가레타 키미노 나미다 와
맞닿은 등의 온기 흘러내린 그대의 눈물은

夜明(よあ)け前(まえ)に生(う)まれ變(か)わる... 强(つよ)さに!!
요아 케 마에니 우마레 카와루... 츠요 사니!!
새벽이 오기 전에 다시 태어날 거예요... 강하게!!

たとえ離(はな)れても二人(ふたり)は
타토에 하나 레테모 후타리 와
설령 헤어지더라도 두 사람은

時間(とき)を止(と)めて 呼(よ)び合(あ)えるよ そこに愛(あい)があれば...
토키오 토 메테 요 비 아에루요 소코니 아이가아레바...
시간을 멈춰 서로를 부를 수 있어요. 그곳에 사랑이 있다면...

QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM, QUEST FOR ALL TRUTH!!
.
包(つつ)みこむような 口(くち)づけで
츠츠 미코무요우나 쿠치즈케데
비밀스러운 입맞춤으로

閉(と)ざした扉(とびら)を 解(と)き放(はな)つ
토 자시타 토비라오 토키 하나츠
잠겼던 문을 열지요.

奇跡(きせき)を願(ねが)うより 早(はや)く!!
키세키 오 네가우요리 하야 쿠!!
기적을 원해요. 어서!

QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM, QUEST FOR ALL TRUTH!!

またたく星(ほし)の 一瞬(いっしゅん)の
마타타쿠 호시 노 이시 노
반짝이는 별의 순간적인

輝(ひかり)に滿(み)たない 靑春(せいしゅん)を
히카리 니 미 타나이 세이 십응 오
빛으로 채우지 말아요, 청춘을

ときめくままに 驅(か)け拔(ぬ)けて 燒(や)き付(つ)けて!!
토키메쿠마마니 카 케 누케테 야키 츠케테!!
설레이는 대로 달려나가요. 강한 인상을 남겨요!!

希望(のぞみ)... はかなくて...そして 孤獨感(こどく)... やるせなくて...
노조미... 하카나쿠테...소시테 코도쿠... 야루세나쿠테...
소원... 허무하고... 그리고 고독... 안타까워요...

それでも この街角(まちかど) 生(い)きていきたい 君(きみ)と...!!
소레데모 코노 마치카도 이키테이키타이 키미토...!!
그래도 이 길모퉁이에서 살아가고 싶어요, 그대와...!!

QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM, QUEST FOR ALL TRUTH!!

抑(おさ)えられない 情熱(じょうねつ)が
오사 에라레나이 죠 우네츠 가
참을 수 없는 정열이

目指(めざ)した未來(みらい)を 引(ひ)き寄(よ)せる
메자시타 미라이오 히키 요세루
바래왔던 미래를 끌어당긴

答(こた)えは いつも 自分自身(きみ)だから!!
코타 에와 이츠모 키미 다카라!!
대답은 (언제나) 자기자신(그대)이니까!!

QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM, QUEST FOR ALL TRUTH!!

瞳(ひとみ)に秘(ひ)めた 夢(ゆめ)だけは
히토미 니 히 메타 유메 다케와
눈동자에 감춰둔 꿈만은

誰(だれ)にも 奪(うば)えはしないから
다레니모 우바에와시나이카라
누구도 빼앗을 수는 없으니

鮮(あざ)やかに今(いま) 眞實(しんじつ)を抱(だ)きしめて!!
아자 야카니 이마 시응 지츠 오 다키시메테!!
바로 지금 진실을 껴안으세요!!
===========================================================================================
바라는 게 하나있어 / 願い事ひとつだけ 명탐정 코난 5기 엔딩

ねがいごと ひとつだけ かなえてくれるなら
네가이고토 히토츠다케 카나에테쿠레루나라
바라는 것을 하나만 이루어 준다면

きずつけあった あいが はじまらないように..
키즈츠케 앗 타 아이가 하지마라나이요우니..
서로 상처입혔던 사랑이 시작되지 않았으면..

どうして ふたりは であったの
도우시테 후타리와 데 앗 타노
어째서 두사람은 만났던 거죠?

こんなに さびしい ゆうひを みるなんて
콘 나니 사비시이 유우히오 미루 난 테
이렇게도 쓸쓸한 석양을 보게 되다니...

きのきいた ことば さがしても
키노키이타 코토바 사가시테모
재치있는 말을 찾아도

はなれた こころを つなぐことばなくて
하나레타 코코로오 츠나구코토바나쿠테
멀어져버린 마음을 붙잡을 말이 없어서...

できるだけの えがおで てを ふれば
데키루다케노 에가오데 테오 후레바
할 수 있는만큼 미소를 짓고 손을 흔든다면

ちょっとだけでも きれいに みえるのかな
토다케데모 키레이니 미에루노카나)
조금만이라도 예쁘게 보일까요?

ねがいごと ひとつだけ かなえてくれるなら
네가이고토 히토츠다케 카나에테쿠레루나라
바라는 것을 하나만 이루어 준다면

きずつけあった あいが はじまらないように..
키즈츠케 앗 타 아이가 하지마라나이요우니..
서로 상처입혔던 사랑이 시작되지 않았으면..

おもいでの うたが ながれると
오모이데노 우타가 나가레루토
추억의 노래가 흐르면

いまでも せつなさで むねが くるしくて
이마데모 세츠나사데 무네가 쿠루시쿠테
지금도 안타까워서 가슴이 아파서

じゆうに ゆめを おいかけてる
지유우니 유메오 오이카케테루
자유롭게 꿈을 쫓고 있는

あなたのうわさを きくことさえ むりね
아나타노우와사오 키쿠코토사에 무리네
당신의 소문을 듣는 것조차 무리군요.

めを とじるのも こわいの なれなくて
메오 토지루노모 코와이노 나레나쿠테
익숙하지 않아서 눈을 감는 것도 두려워요.

あ かみさま どうか まどわさないで
아 카미사마 도우카 마도와사나이데
아 하느님, 제발 혼란시키지 말아주세요.

ねがいごと ひとつだけ かなえてくれるなら
네가이고토 히토츠다케 카나에테쿠레루나라
바라는 것을 하나만 이루어 준다면

きずつけあった あいが はじまらないように..
키즈츠케 앗 타 아이가 하지마라나이요우니..
서로 상처입혔던 사랑이 시작되지 않았으면..

わたし こんなに なきむしじゃなかった
와타시 콘 나니 나키무시 쟈나 캇 타
나는 이렇게 울보는 아니었어.

ゆっくり すすもう
윳 쿠리 스스모우
천천히 나아가자.

ゆっくり かぜを うけて
윳 쿠리 카제오 우케테
천천히 바람을 맞으며

あいは きっと そばにある
아이와 킷 토 소바니아루
사랑은 분명히 곁에 있어요.

きづけば そこに ある
키즈케바 소코니 아루
깨달으면 그곳에 있어.

つぎの たびだちまでは じきゅうと まわりたい
츠기노 타비다치마데와 지 큐 우토 마와리타이
다음 여행길까지는 지구와 함께 돌고 싶어요.

ねがいごと ひとつだけ かなえてくれるなら
네가이고토 히토츠다케 카나에테쿠레루나라
바라는 것을 하나만 이루어 준다면

きおくのなかで いつも あなたと いきてたい
키오쿠노나카데 이츠모 아나타토 이키테타이
기억 속에서 항상 당신과 살아가고 싶어요
=========================================================================================
Mysterious Eyes

君と僕とは 別の人物(じんもの)だから
키미토 보쿠토와 베츠노 이키모노다카라
당신과 나는 다른 인물이기에

好みが違う 步く速さも 想いの傳え方も
코노미가 치가우 아루쿠 하야사모 오모이노 츠타에카타모
취향이 달라 걷는 속도도 생각을 전하는 법도

色あせてゆく 二人の記憶の中 今 僕らは
이로아세떼 유쿠 후타리노 키오쿠노 나카 이마 보쿠라와
색이 바래가는 두사람의 기억속 지금 우리들은

手探りだけど 他の誰かを 未來を 探していく
테사구리다케도 호카노 다레카오 미라이오 사가시테 유쿠
손을 더듬어 다른 누군가를 미래를 찿아가네

思うより强く生きて 特別な 愛 求めてる
오모우요리 츠요쿠 이키테 토쿠베츠나 아이 모토메테루
생각보다 강인하게 살아가며, 특별한 사랑 찿고 있어

强かな 日ヶに惱んだり
시타타카나 히비니 나야응다리
거센 나날에 고민하기도 하며

もう二度と 迷わないように その腕を 離さないで
모우 니도토 마요와나이요-니 소노 우데오 하나사나이데
이제 두번다시 헤메이지 않도록 그 품을 떠나지마

傷つけ合う その時も
키즈츠케아우 소노 토키모
서로 상처 입히게될 그런 때라도

ただずっと 答えを探して 迷いこんだ 時の中で
타다 주웃토 코타에오 사시떼 마요이콘다 토키노 나카데
그저 계속 대답을 찿아서 헤메임에 빠진 시간속에서

次の場所へ you take your way
츠기노 바쇼에 you take your way...ow
다음 장소로 you take your way

目に映るもの 手に觸れたり 感じるもの
메니 우츠루 모노 테니 후레타리 칸지루 모노
눈에 비치는 것들 손에 만져지고 느껴지는 것들

それが僕らの世界のすべて どんなに夢見ても
소레가 보쿠라노 세카이노 스베테 돈나니 유메오 미테모
그것이 우리들의 세계의 모든 것, 아무리 꿈꾼다하여도

幼き日ヶの 兩手に溢れていた小さな a pebble
오사나키 히비노 료우테니 아후레테 이타 찌이사나 a pebble
어린 나날에 두손에 넘쳐나던 자그마한 a pebble

誰にも見えない 寶のように輝いた時の中で
다레니모 미에나이 타카라노요-니 카가야이따 토키노 나카데
그누구에게도 보이지 않아. 보석처럼 빛나던 시간 속에서

氣が付けば 求めていて 同じじゃない 愛 すれ違う
키가 츠케바 모토메떼 이떼 오응나지쟈나이 아이 스레찌가우
눈을 뜨면 찿고 있어 똑같지 않은 사랑 엇갈려가

形の無いものに焦がれて
카타찌노 나이 모노니 코가레테
형태가 없는 것들을 동경하며

true heart for mystery eyes

海のみえる街へゆこうよ 君だけにみえたあの日を
우미노 미에루 마찌에 유코-요 키미다케니 미에타 아노히오
바다가 보이는 거리로 가요. 당신에게만 보이던 그 날을

誘い出して連れてきて
사소이다시테 츠레떼 키떼
불러내 데려와요

どこまでも廣がる天の すべては もう 見えないけれど
도코마데모 히로가루 소라노 스베떼와 모- 미에나이케레도
어디까지나 펼쳐지던 하늘의 모든건 더 이상 보이지 않지만

次の場所へ you take your way
쯔기노 바쇼에 you take your way
다음 장소로 you take your way

抱きしめて I'd like to be in your love
다키시메떼 I'd like to be in your love
끌어안아줘요 I'd like to be in your love

もう二度と 迷わないように その腕を 離さないで
모우 니도토 마요와나이요우니 소노 우데오 하나사나이데
이제 두번다시 헤메이지 않도록 그 품을 떠나지마

傷つけ合う その時も
키즈츠케아우 소노 토키모
서로 상처 입히게될 그런 때라도

ただずっと 答えを探して 迷いこんだ 時の中で
타다 주웃토 코타에오 사가시떼 마요이콘다 토키노 나카데
그저 계속 대답을 찿아서 헤메임에 빠진 시간속에서

次の場所へ you take your way
쯔기노 바쇼에 you take your way
다음 장소로 you take your way

密やかに 繰り返してゆく 迷いの中
이소야카니 쿠리카에시테유쿠 마요이노나카
조용히 반복되어 가는 헤메임 속
I feel so all in secret life
=========================================================================================
명탐정 코난 7기 엔딩 / Rumania Montevideo

何かが 起こりそうな 夜は 祈りをささげて 目を 閉じなよ..
나니까가 오코리소우나 요루와 이노리오사사게떼 메오 도지나요..
무엇인가가 시작될것같은 밤은 기도를 올리고 눈을 감지요..

こんな 月のとける 夜に 愛され 生まれてきたのと ママは 言った.
코느나 쯔노토케루 요루니 아이사레 우마레데기타노또 마마와 잇따.
이런 달까지 녹아버리는 밤에 사랑이 탄생하는 거라고 엄마는 말했죠.

お願い 遠くへ 行かないでと なぜ ママは 淚を 流すの?
오네가이 도오쿠에 이까나이데또 나제 마마와 나미다오 나가스노?
소원은 멀리 가지 않는데 왜 엄마는 눈물을 흘릴까?

ずっとずっと そばにいるよ 小さな 心で 思ってたけど
수츠토수츠토 소바니이루요, 찌이사나 코코로데 오못데다케도
영원히 하늘에 있어요, 작은 마음으로 생각했지만

あの 人に 會うまでは, 心ゆらされるまでは..
아노 히또니 아우마데와, 코코로유라사레루마데와..
그 사람을 만날때까지는, 마음을 용서하기 까지는...

そして 全ては からまわり 未來がちぎれるのを 見た.
소시데 스배떼와 가라마와리 미라이가치기레루노오 미따.
그래서 전부 공전하는 미래가 갈기갈기 찢어지는 것을 봤죠.

さぁ, 裸足になって 大地けって 虹をこえて 空をつかんで.
사아, 하다시니낫데 다이지겟데 니지오코에떼 소라오쯔깐데.
그래서, 맨발이되서 대지를 박차 무지개를 넘어서 하늘을 감싸고.

I wish 胸の 十字架をにぎり 朝は
I wish 무네노 주우지까오니기리 아사와
I wish 가슴의 십자가를 쥐고 아침에는

希望があなたにふりそそぎ 夜は
키보우가아나타니후리소소기 요루와
희망이 당신에게 내리쏟는 밤은

やわらかな 光が あなたを 包みこみ 明日への 勇氣を 與える.
야와라까나 히까리가 아나타오 쯔쯔미고미 아시타에노 유우끼오 아타에루.
부드러운 빛이 당신을 감싸고 내일에는 용기를 줘요.

幼い 頃に うえつけられた 傷は 重く 心にのしかかり
오사나이 고로니 우에쯔께라레따 키즈와 오모쿠 코코로니오시까까리
어릴적의 심어주신 상처는 무겁게 가슴을 덮치고

暗い 狹い 世界で 心ない 世界で
쿠라이 세마이 세까이데 코코로나이 세까이데
어둡고 비좁은 세계에서 마음이 없는 세계에서

ゆりかごに 似た やすらかな Final song
유리카고니 니따 야스라까나 Final song
요람과도 같은 부드러운 Final song

もう 二度と 會えないとわかってても
모우 니도또 아에나이또와깟떼떼모
이미 두 번도 만나지 못할 것을 알면서도

色を 變えても つながってるから 空は
이로오 가에떼모 쯔나갓데루까라 소라와
색이 변해도 계속해서 지켜가는것과 같은 하늘은

白い 羽根 身につけ 大きく はばたいて
시로이 하네 미니쯔께 오오키쿠 하바따이떼
흰 날개를 몸에 걸치고 큰 날개짓을 하며

未來を 變えるよ この 手で
미라이오 가에루요 고노 테데
미래를 변화시킬래 이 손으로

I wish 胸の 十字架をにぎり 朝は
I wish 무네노 주우지까오니기리 아사와
I wish 가슴의 십자가를 쥐고 아침에는

希望があなたにふりそそぎ 夜は
키보우가아나타니후리소소기 요루와
희망이 당신에게 내리쏟는 밤은

やわらかな 光が あなたを 包みこみ 明日への 勇氣を 與える
야와라까나 히까리가 아나타오 쯔쯔미고미 아시타에노 유우끼오 아타에루
부드러운 빛이 당신을 감싸고 내일에는 용기를 줘요

I wish forever her great happiness (La La La)
Everynight in your dream I see you I feel you(La La La)
Tears stood in her eyes Please don't cry(La La La)
Forever still for you, still for your love
============================================================================================
8기 오프닝

戀は  thrill,shock,suspens
코이와 스릴, 쇼크, 서스펜스
사랑은 스릴, 쇼크, 서스펜스

見えない 力  賴りに· · ·
미에나이 치카라 타요리니
보이지 않는 힘 의지에

心の 扉  閉ざさずに
코코로노 토비라토비자사즈니
마음의 문 닫지 않고서

强く· · · 强く· · ·
츠요쿠 츠요쿠
강하게 강하게

私が 感じていた 刺を 君にも 同じように 與えていたのかもしれなかった
와타 시가칸지테이타 토게오 키미니모 오나지요오니아타에테이타노카모시레나캇타
내가 느꼈던 가시를 당신에게도 똑같이 주고 있었는지 몰랐어

何に 心を 痛めて 何に 怯えていたのか 氣にも 止めず
나니니 코코로오 이타메테 나니니 오비에테이타노카 키니모 토메즈
무엇에 마음을 아프고 무엇에 두려워하고 있었는지 기분에도 멈추지 않고

縛れてゆく 二人の 眞實に 向き 合うのが 恐かった
모츠레테유쿠 후타리노 신지츠니 무키 아우노가 코와캇타
얽혀 가는 두사람 진실하게 마주보는 것이 두려웠어

This love is thrill,shock,suspense

迷いを 靑い 風に 散らそうとしても
마요이오 아오이 카제니 치라소-토시테모
망설임을 푸른 바람에 가라앉히려고 해도

抱えきれずにいたよ  この 小さな 胸には
카카에키레즈니이타요 코노 치이사나 무네니와
안지 못하고 있었어 이 작은 가슴에는

心の 扉  閉ざさずに
코코로노 토비라 토비자사즈니
마음의 문 닫지 않고서

次へと 進む 新たな 不安と 迷いを 抱えてしまいそうになっても
츠기에또 스스무 아라따나 후아은또 마요이오 카카에테시마이소-니낫테모
다음으로 진행된 새로운 불안과 망설임을 안아버릴 것 같아도

柔らかすぎる 愛に 抱かれていたよきっと 失くして 氣がついたよ 小さなぬくもり
야와라카스기루아이니 다카레테이타요킷토 나쿠시테 키가츠이타요 치이사나누쿠모리
너무 부드러운 사랑에 안기고 있었어 분명히 잃고서 깨달았어 작은 따스함

今になってね  君の 思いの 深さが 見えそうで
이마니낫테네 키미노 오모이노 후까사가 미에소오데
지금에 와서 너의 생각의 깊이가 보일 것 같아

まちがっていないものやまっすぐなものをいつもみせていてくれたんだね
마치갓테이나이모노야맛스구 나모노오이츠모 미세테이테쿠레탄다네
틀리지 않은 것과 곧은 것을 항상 보여주고 있었어

This love is thrill,shock,suspense

二人ともに 過ごした 時間をもう 無馱日日 だったなんて
후타리토모니 스고시타 지카응오 모오-무다나이히비 닷타난테
두사람 함께 보낸 시간을 이제 헛된 날들 이었다는걸

傷になんかしないよ
키즈니낭까시나이요
상처에 어쩌지 않아

見つけたよ  あの 日の 答え
미츠케타요 아노 히노 코타에
찾았어 그 날의 대답

君との 刻まれた 記憶たちは 心のどこかで 靜かに 息づいていくよ
키미또노 키자마레타 키오꾸타치와 코코로노도꼬까데 시즈까니 이키즈이테이쿠요
당신과 새겼던 기억들은 마음의 어딘가에서 조용하게 숨쉬어 가고 있어

- looking for exit to escape-

君はとっくにみえていたんだね
키미와톡꾸니미에테이탄다네
당신은 훨씬 이전에 보였어

壞れやすくて 守るものなんてないとあきらめてただけだったと· · ·
코와레야스쿠테 마모루모노난데 나이토아키라 메테타다케닷 타 토
부셔지기 쉬워서 지키는 것이란 없다고 포기뿐이었다고

This love is thrill,shock,suspense

君から 私からすべてからも 逃げてたどり 着いたのは
키미카라 와타시까라스베테카라모 니게떼타도리 츠이테타노와
당신으로부터 나로부터 모든 것으로부터도 도망쳐 겨우 도착한 곳은

どこでもないところだった
도코데모나이토코로닷타
어디에도 없는 곳이었어

もう 逃げ 道はいらない
모오 니게 미치와이라나이요
이제 도망칠 길은 필요없어

たとえ 淚を 流したとしても 私も 何も 壞れないと 知ったから
타토에 나미다오 나가시타토시테모 와타시모 나니모 코와레나이토 싯타카라
비록 눈물을 흘린다해도 나도 무엇도 부셔지지 않는다는걸 알았으니까
=========================================================================================
destiny

Something's just not light

何を求めてるの 噓に慣れてゆく 今日も fake your eyes
나니오 모토메떼루노 으소니 나레떼 유쿠 fake your eyes
무엇을 찾고있어? 거짓에 익숙해져 가는 오늘도 fake your eyes

Where did we go wrong?

言葉じゃ足りないものに 背中を向けた瞬間に fade away
코토바쟈 타리나이 모노니 세나카오 무케따 슌칸니 fade away
말로는 부족한것에 등을 돌린 순간에 fade away

靜寂から救い出してよ 深い海 凍りつく
세이쟈쿠카라 스쿠이다시떼요 후카이 으미 코오리쯔쿠
정적으로부터 구해내줘. 깊은 바다 얼어가

腐敗におとされる 二人の眞實が狂う
후하이니 오토사레루 후타리노 신지쯔가 쿠루으
부패로 떨어지고 있는 두사람의 진실이 미쳐가

I think it's only my destiny

新しい世界みつめて 1秒ごとに受けとめる
아타라시이 세카이 미쯔메떼 이찌뵤-고토니 으케토메루
새로운 세상을 바라보며 1초라도 빨리 받아들여

oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny

動き出した夜明けは ほら 照らしだす
으고키다시따 요아케와 호라 테라시다스
움직이기 시작한 새벽은 봐, 비추어내고 있어

with all your heart
The start of century

確かなものなくて ひとりじゃ泣けない弱さ hate myself
타시카나 모노 나쿠떼 히토리쟈 나케나이 요와사 hate myself
확실한 것도 없이 홀로는 울수도 없는 연약함 hate myself

信じてる痛み引きかえに この胸 埋めつくして
신지떼루 이타미 히키카에니 고노 무네 으메쯔쿠시떼
믿고있는 아픔 바꾸기위해 이 가슴 묻어버리고

今 映っている 二人が選んだ道くる
이마 으쯧떼이루 후타리가 에란다 미찌 쿠루
지금 비치고 있어. 두사람이 선택한 길 올거야

I think it's only my destiny

果てしない闇の向こうに 誰も知ることのない明日がある
하테시나이 야미노 무코-니 다레모 시루 코토노나이 아시타가 아루
끝 없는 어둠 저편에 누구도 알 수 없는 내일이 있어

oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny

ありのままに進んで 今 感じている
아리노마마니 스슨데 이마 칸지떼 이루
갈 수 있을 데까지 나아가 지금 느끼고 있어

you're in my heart

心減らす深い空はつづくけど 手探りで光集め
코코로 헤라스 후카이 소라와 쯔즈쿠케도 테사구리데 히카리 아쯔메
마음 주리는 깊은 하늘은 이어지지만 더듬어가며 빛을 모아

oh yes, I think it's only my destiny

新しい世界みつめて 1秒ごとに受けとめる
아타라시이 세카이 미쯔메떼 이찌뵤-고토니 으케토메루
새로운 세상을 바라보며 1초라도 빨리 받아들여

oh yes, I think it's only my destiny

果てしない闇の向こうに 誰も知ることのない 終わらない明日をみつけ
하테시나이 야미노 무코-니 다레모 시루 코토노나이 아스오 미쯔케
끝 없는 어둠 저편에 누구도 알 수 없는 끝없는 내일을 찿아

oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny

ありのままに進んで 今 抱きしめる
아리노마마니 스슨데 이마 다키시메루
갈 수 있을 데까지 나아가 지금 껴안아

you're in my heart x2
=========================================================================================
명탐정 코난 9기 엔딩 - Secret of My Heart

どんな言葉に變えて 君に傳えられるだろう
도응나 고또바니 카에떼 키미니 츠따에라레루다로-
어떤 말로 바뀌어 네게 전해지는 걸까

あれからいくつもの季節が
아레카라 이쿠츠모노 키세츠가
그후로 몇번인가의 계절이

通り過ぎたけれど いつも傍で笑ってる
토오리스기따케레도 이츠모 소바데 와랏떼루
스쳐지나갔지만 언제나 곁에서 웃고 있었어

私にも言えないことが まだひとつだけある
와따시모 이에나이 고또가 마따 히또츠다케 아루
나에게도 말할 수 없는 것이 아직 딱 하나 있어

Secret of my heart 疑ってもないね
Secret of my heart 우타갓떼모나이네
내 맘의 비밀 의심하지도 않아

いつだって少しの未來があれば
이츠닷떼 스코시노 미라이가 아레바
언제라도 조금의 미래가 있다면

眞實は手に入れられるはず
신지츠와 테니 이레라레루하즈
진실은 손에 들어오게 될거라고

I can't say もう少しだけ
I can't say 모오 스코시다케
말할 수 없어 더 조금밖에는

I'm waiting for a chance
나는 기회를 기다리고 있어

こんな穩やかな時間(とき)もっと繫がっていたい
코응나 오다야카나또키 모옷또 츠나갓떼이따이
이런 평온한 시간 더 이어지면 좋겠어

全てを見せるのが怖くて
스베떼오 미세루노가 코와쿠떼
모두를 보게하는 것이 두려워서

少し離れて步く 君の橫顔がなぜか
스코시 하나레떼 아루쿠 키미노 요코가오가 나제카
조금 떨어져서 걸어 너의 옆모습이 왠지

壞れそうで守りたい もっと近づきたいよ
코와레소오데 마모리따이 못또 치카즈키따이요
깨어져버릴 것 같아서 지키고 싶어 더 다가가고 싶어

Secret of my heart 理解ってくれるよね
Secret of my heart 와캇떼쿠레루요네
내 맘의 비밀 이해해주는거니

誰だって 逃げたい時もあるけど
다레닷떼 니게따이또키모 아루케도
누구라도 도망가고 싶은 때도 있더라도

それだけじゃ 何も始まらない
소레다케쟈 나니모 하지마라나이
그것만으로는 무엇도 시작할 수 없어

I can't say きっと必ず
I can't say 킷또 카나라즈
말할 수 없어, 꼭 반드시..

I'm calling for a chance
기회를 부르고 있어

Can I tell the truth?
내가 진실을 말할 수 있을까?

その言葉言えず 空回りする唇に
소노 고또바 이에즈 카라마와리스루 구치비루니
그런 말 할 수 없어. 헛도는 입술에

Feeling in my heart 隱せない これ以上
Feeling in my heart 카쿠세나이 코레이죠-
내 마음에서 느껴봐. 감출 수 없어, 이 이상은

'Cause I love you
널 사랑하니까

I will be with you Wherever you are
난 너와 함께 할 거야 네가 어디에 있든지

Can you feel my heart? x2
내 맘을 느낄 수 있니?

Can't you see, you're my dream 失いたくないよ
Can't you see, you're my dream 우시나이따쿠나이요
볼 수 있니? 넌 나의 꿈이야. 잃고싶지 않아

大切な君と過ごすこの時間
다이세츠나 기미또 스고스 코노지칸
소중한 너와 보낸 시간

あきらめる位なら信じて
아키라메루 쿠라이나라 신지떼
단념할 바에는 믿는거야

I just wanna say もう迷わない
I just wanna say 모오 마요와나이
난 단지 말하고 싶어. 이젠 망설이지 않아

Can't you see, you're my dream どんな作り物も
Can't you see, you're my dream 도응나 츠쿠리모노모
볼 수 있니? 넌 나의 꿈. 어떤 모조품도

簡斷に壞れてしまう日がくる
칸딴니 코와레떼시마우 히가 쿠루
간단히 부숴버릴 날이 올거야

だけどまたいつまでも變わらない
다케도 마다 이츠마데모 카와라나이
그렇더라도 다시는 언제까지라도 변하지 않아

Secret of my heart Our future is forever
내 맘의 비밀. 우리의 미래는 영원히...
===========================================================================================
Winter Bells
白い雪景色
(시로이유키케이시키)
흰 눈의 절경

幸せを數える ベルの音が響くよ
(시아와세오카조에루 베루노오토가히비쿠요)
행복을 세는 벨의 소리가 울려요

今宵こそは 君を誘い
(코요이코소와 키미오사소이)
오늘밤이야말로 당신을 불러요

二人だけのとき いつも言えないから
(후타리다케노토키 이츠모이에나이카라)
두 사람만일 때 언제나 말할 수 없으니까

小さなKISS 時間を止めて このまま
(치이사나KISS 토키오토메테 코노마마)
작은 KISS 시간을 멈춰 이대로 Need your love tonight

探していた運命の瞬間を 
(사가시테이타운-메이노 슌-칸-오)
찾고 있던 운명의 순간을

出逢った君と 二人
(데앗-타키미토 후타리)
만난 그대와 둘이서

思い出す 雪のホ-ム 
(오모이다스 유키노호-무)
생각해 내는 눈의 집

君の影が 小さくなる
(키미노카게가 치이사쿠나루)
그대의 그림자가 작아져요

ずっと あなたにあげるよ ウィンタ-·ベル
(즛-토 아나타니아게루요 윈-타-베루)
계속 당신에게 줄게요 Winter Bell

窓に積もる雪が 二人を近付けるよ Day by day
(마도니츠모루유키가 후타리오치카즈케루요 Day by Day)
창가에 쌓이는 눈이 둘을 가까이하게 해요 Day by Day

今 抱きしめて…
(이마 다키시메테...)
지금 껴안으세요

通り過ぎる風に
(토-리스기루 카제니)
지나가는 바람으로

臆病になってたよ
(오쿠뵤-니낫-테타요)
겁쟁이가 되었어요

大切な君だから 今でも
(다이세츠나키미다카라 이마데모)
소중한 당신이니까 지금이라도Need your love tonight

ライトが光る瞬間 未來を
(라이토가히카루 슌- 칸- 미라이오)
라이트가 빛나는 순간 미래를

信じていたい 二人
(신-지테이타이 후타리)
믿고 싶어요 둘이서

搖れている キャンドルが
(유레테이루 캰-도루가)
흔들리는 양초가

眩しく このときを 照らす
(마부시쿠 코노토키오 테라스)
눈부시게 이 때를 비춰요

ずっと ずっと待っていた ウィンタ·-ベル
(즛-토 즛-토맛-테이타 윈-타-베루)
계속 계속 기다렸어요 Winter Bells

靜かに降る雪が 二人を優しくする Day and night
(시즈카니후루유키가 후타리오야사시쿠스루 Day andnight
조용히 내리는 눈이 둘을 상냥하게해요 Day and night

今 抱きしめて…
(이마 다키시메테)
지금 껴안아요

冬が過ぎ 新しい 季節が來る 君を連れて
(후유가스기 아타라시이 키세츠가쿠루 키미오츠레테)
겨울이 가고 새로운 계절이 와요 당신을 데리러

Oh yes 夜空に屆くよ ウィンタ·-ベル
(Oh yes 요조라니토도쿠요 윈-타-베루)
Oh yes 밤하늘에 도착해요 Winter Bell

煌めく 星空に この想いをかなえる Sweet Starlight
(키라메쿠 호시조라니 코노오모이오카나에루)
반짝이는 밤하늘에 이 마음을 실현해요 Sweet Starlight

星降る夜に そういつまでも…
(호시후루요루니 소-이츠마데모...)
별이 내리는 밤에 그래 언제까지나...

Winter Bells La La La La Stay Forever I'll be with you
Winter Bells La La La La Stay Forever Forever with you
===========================================================================================
10기 엔딩
<여름의 환상>
へやの まどの むこうに
방의 창 저편에
헤야노 마도노 무코-니

ひこうきぐもを なぞって
비행기 구름을 본떠서
히꼬-끼구모오 나조옷테

きょう ケンカした きみの ことばかり
오늘 다투었던 너에 대해서만
쿄- 켕카시타 키미노 코토바카리

かんがえてた
생각했어
캉가에테타

ささいな ことで とまどって
사소한 일로 허둥거리며
사사이나 코토데 토마도옷떼

ふあんていで むぼうびな
불안정하고 무방비 상태라면
후아은테-데 무보오비나라

あの ころのように すぐに でんわして
그 때처럼 바로 전화해서
아노 코로노요-니 스구니 뎅와시테

わらい あえたら いいのにね
함께 웃을 수 있다면 좋겠는데
와라이 아에타라 이이노니네

ちかづいて くる しふくの ときは
다가오는 너무도 행복한 시간은
치카즈이테 쿠루 시후쿠노 토키와

いたみを ともないながら あしおとを たてる
아픔을 가지고 발소리를 내지
이타미오 토모나이나가라 아시오토오 타테루

かんがえすぎて ふかみに ハマる
지나친 생각으로 깊은 곳에 빠져.
캉가에스기테 후카미니 하마루

きみの そばに いるのに
너의 곁에 있는데도
키미노 소바니 이루노니

なつの まぼろし ひとみ とじて
여름의 환상, 눈을 감고
나츠노 마보로시 히토미 토지테

いちばん さいしょに きみを おもい だす
가장 먼저 너를 떠올려
이치바은 사이쇼니 키미오모이 다스요

いつか おわる はかない ゆめに
언젠가는 끝날 덧없는 꿈에
이츠카 오와루 하카나이 유메니

ただ,こみあげる きもち いだいた
그저 북받쳐 오르는 기분을 끌어안았어
타다,코미아게루 키모치 이다이타

せかいは しろく しらない こと あふれてて
세계는 넓고 모르는 일로 넘쳐서
세카이와 히로쿠 시라나이 코토 아후레테테

じぶんさえ みうしないそう
자신마저 놓쳐버릴 것 같아
지부은사에 미우시나이소-

だけど きみと いきてゆきたいから
그렇지만 너와 살아가고 싶으니까
다케도 키미토 이키테키타이카라

とまどいながらでも いい つないだ てを はなさないでね
허둥거리면서라도 좋아 붙잡은 손을 놓지 말아 줘
토마도이나가라데모 이이 츠나이다 테오 하나사나이데네

つよい オフショは なみを まってた
강한 offshore는 파도를 기다리고 있어
츠요이 오후쇼-와 나미오 마앗테타

ちゅうとはんぱに はなれて ながされてゆくよ
불완전하게 떨어져 흘러가지
츄-토함파니 하나레테 나가사레테유쿠요

しんかしてゆく せかいの なかで
진화해 가는 세계 속에서
신카시테유쿠 세카이노 나카데

おなじ ものを もとめて
같은 것을 얻기 위해 찾으며
오나지 모노오 모토메테

なつの まぼろし おもうだけで
여름의 환상, 생각하는 것만으로도
나츠노 마보로시 오모우다케데

むねが あつくなれた きせきの とちゅう
가슴이 뜨거워졌던 기적같은 우주
무네가 아츠쿠나앗타 키세키노 우츄-

ねがうだけじゃ とどかぬくらい
바라는 것만으로는 닿을 수 없을 정도로
네가우다케쟈 토도카누쿠라이

こぼれ おちそうな きもち いだいた
넘쳐흐를 듯한 기분을 끌어안았어
코보레 오치소오나 키모치 이다이타

どうして ふたり ちかづく ほど
어째서 두사람은 가까워질수록
도-시테 후타리 치카즈쿠 호도

とおく かんじて ふあんに なるんだろう
멀게 느껴져서 불안해지는 걸까
토오쿠 카은지테 후아은니 나루운다로-

こいを こえた よくぼうが あふれて
사랑을 넘어선 욕망이 넘쳐흘러,
코이오 코에타 요쿠보-가 아후레테

ひとり へやの なかで きみの ぬくもり おもう
홀로 방안에서 너의 온기를 생각해
히토리 헤야노 나카데 키미노 누쿠모리 오모우

どんな ひにも ひとみ とじて
어떤 날이든지 눈을 감고
돈나 히니모 히토미 토지테

いちばん さいしょに きみを おもい だすよ
가장 먼저 너를 떠올려
이치바은 사이쇼니 키미오모이 다스요

いつか おわる はかない ゆめに
언젠가는 끝날 덧없는 꿈에
이츠카 오와루 하카나이 유메니

ただ,こみあげる きもち いだいた
그저 북받쳐 오르는 기분을 끌어안았어
타다,코미아게루 키모치 이다이타

わすれないから. . .
잊지 않을 테니까
와스레나이카라. . .

きえてゆく まぼろしに きみと ならんでいたね
꺼져가는 환상에 너와 나란히 있었지
키에테유쿠 마보로시니 키미토 나라은데이타네

なつの おわり ひざしが ゆれてる
여름의 끝, 햇살이 흔들리고 있어
나츠노 오와리 히자시가 유레테루

うみの そこのような ての ひらの なかの まちなみ
바닷속 바닥같은 손바닥 안의 거리보다
우미노 소코노요-나 테노 히라노 나카노 마치요리

Now I like a dream I'm calling out to you
==========================================================================================
11기 오프닝
I can't stop my love for you ♥ / 아이우치 리나

I can't stop my love for you

2人語った未來に 君との居場所があるように
(후타리 카탓타 미라이니 키미토노 이바쇼가 아루요-니)
우리 둘이 말한 미래에 그대와 함께 있을 곳이 있도록

Oh baby I can't stop my love for you

君のすべてになってね つないだ手信じて
(키미노 스베테니 낫테네 츠나이다 테 신지테)
그대의 모든것이 되어서 잡은 손을 믿으며

步いてゆくと誓うよ
(아루이테 유쿠토 치카우요)
걸어가겠다고 맹세해요

2人の目の前 謎めきひろがった 未完成な地圖
(후타리노 메노 마에 나조메키 히로갓타 미칸세-나 치즈)
우리 둘의 눈 앞에 수수께끼 같이 넓어진 미완성의 지도

でも とても とても 心動いた…
(데모 토테모 토토메 코코로 우고이타)
하지만 너무나 너무나 마음이 움직였어요…

どんな言葉 竝べてみても 語りきれない想い
(돈나 코토바 나라베테 미테모 카타리키레나이 오모이)
어떤 말을 늘어놓아 봐도 다 말할 수 없는 마음

この愛が ささやくよ 愛しさの意味を
(코노 아이가 사사야쿠요 이토시사노 이미오)
이 사랑이 속삭여요 사랑스러움의 의미를

I can't stop my love for you

2人步むスピ-ドは きっと同じはずじゃないからね
(후타리 아유무 스피-도와 킷토 오나지하즈쟈 나이카라네)
우리 둘이 걷는 속도는 분명히 똑같지 않을테니

もしも君のとなり この手が離れたときは
(모시모 키미노 토나리 코노 테가 하나레타 토키와)
만약 그대의 곁에서 이 손이 떨어진 때에는

見失わないように きっと むかえに來てね
(미우시나와나이요-니 킷토 무카에니 키테네)
잃어버리지 않도록 꼭 맞이하러 와 주세요

「大嫌い」なんて ウソでも言わないけど
(다이키라이난테 우소데모 이와나이케도)
「너무 싫어」따위의 말 거짓말로도 안하지만

「大好き」だって ウソなんかじゃ言わないからね
(다이스키닷테 우소난카쟈 이와나이카라네)
「너무 좋아」라는 말 거짓말로는 말하지 않을께요

會えない時間さえ君は
(아에나이 토키사에 키미와)
만날 수 없는 시간 조차 그대는

何も考える余裕もないくらい
(나니모 캉가에루 요유-모 나이 쿠라이)
아무것도 생각할 여유도 없을 정도로

この心を ひとりじめにするんだから
(코노 코코로오 히토리지메니 스룬다카라)
이 마음을 독차지하고 있으니까요

I can't stop my love for you

2つの愛が離れてしまわないように 1つに抱いてて
(후타츠노 아이가 하나레테 시마와나이요-니 히토츠니 다이테테)
두 개의 사랑이 떨어져버리지 않도록 하나로 껴안고

それでも不安な夜は 訪れるものだからね
(소레데모 후안나 요루와 오토즈레루 모노 다카라네)
그래도 불안한 밤은 찾아갈께요

そんなときはギュッと 大げさに抱きしめていて
(손나 토키와 키무토 오-게사니 다키시메테-테)
그런 때에는 꼭 과장되게 껴안고 있어 주세요

かけがえのないもの 君がたくさんここにくれた
(카케가에노 나이 모노 키미가 타쿠상 코코니 쿠레타)
둘도 없는 것 그대가 많이 주었지요

だけど 何よりも いちばん かけがえのないものは君なんだ
(다케도 나니요리모 이치방 카케가에노 나이 모노와 키미난다)
하지만 무엇보다도 가장 둘도 없이 소중한 것은 그대예요

I can't stop my love for you

2人語った未來に 君との居場所があるように
(후타리 카탓타 미라이니 키미토노 이바쇼가 아루요-니)
우리 둘이 말한 미래에 그대와 함께 있을 곳이 있도록

Oh baby I can't stop my love for you

君のすべてになってね つないだ手信じて
(키미노 스베테니 낫테네 츠나이다 테 신지테)
그대의 모든것이 되어서 잡은 손을 믿으며

步いてゆくと誓うよ
(아루이테 유쿠토 치카우요)
걸어가겠다고 맹세해요
===========================================================================================
Start in my life - 쿠라키 마이 -11기 엔딩-

いいこと ばかりの 未來 じゃないけれど
이-코토 바카리노 미라이 쟈나이케레도
좋은일만 있는 미래는 아니지만

確かに今は明日に向かい誰よりも輝きここに立っている
타시카니 이마와 아시타니 무카이 다레요리모 카가야키 코코니 탓테이루
분명 지금은 내일을 향해 누구보다도 빛나며 여기 서있어

壞れかけ そうな 現實に 淚し それでも
코와레카케 소오나 이마니 나미다시 소레데모
무너지려는 현실에 눈물 흘리지만 그래도

We can start in my life 一緖に
We can start in my life 잇쇼니
우리는 시작할 수 있어 함께

あきらめず 夢と ねぇ もう 一人の 自分に 逢えるから
아키라메즈 유메토 네- 모오 히토리노 지분니 아에루카라
포기하지 않고 꿈과, 그래! 또 다른 자신과 만날 수 있으니까

氣持ち 一つで 變われるんだ ほら ここから 始めよう
키모치 히토쯔데 카와레룬다 호라 코코카라 하지메요오
그 기분 하나만으로도 변할 수 있어.. 자! 여기부터 시작하자구!

Just start in my life
시작하자구!

Memories in my heart このかばん 放り 投げて
Memories in my heart 코노카반 호우리 나게테
마음속의 기억.. 이 가방 내 던지고

櫻色した 風がそっと 驅け拔けてく
사쿠라이로시타 카제가솟토 카케누케테쿠
벚꽃색의 바람이 살짝 지나간다..

消せない セピア 色の 敎室には
케세나이 세피아 이로노 쿄오시쯔니와
지울 수 없는 세피아 색의 교실에는

机に 彫った 文字 殘して
쯔쿠에니 홋타 이니셔루 노코시테
책상에 새겼던 이니셜을 남기고

We can start in my life 一緖に
We can start in my life 잇쇼니
우린 시작할 수 있어 함께

旅立つよ夢とねぇ 忘れないよね 繰り返したメロディ-
타비다쯔요 유메토 네에 와스레나이요네 쿠리카에시타 메로디-
여행에 나서는 꿈과, 그래! 잊을 수 없을거야 반복되던 멜로디

不安な 時は 思い出して ほら 一人じゃないんだよ
후안나 도키와 오모이다시테 호라 히토리쟈나인다요
불안한 때에는 생각해 내는거야.. 봐.. 혼자가 아니잖아..

Just start in my life
시작하자구!

so once again
그래.. 다시 한번..

夢と希望抱いて今高なる胸おさえてこの ステ-ジを 登る
유메토키보오다이테 이마 타카나루무네오사에테 코노 스테-지오 노보루
꿈과 희망을 안고 지금 두근거리는 가슴 누르고 이 무대에 올라간다

start in my life 一緖に
start in my life 잇쇼니
시작하자 함께

あきらめず 夢と ねぇ もう 一人の 自分に 逢えるから
아키라메즈 유메토 네에 모오 히토리노 지분니 아에루카라
포기하지 않고 꿈과, 그래! 또 다른 자신과 만날 수 있으니까

氣持ち 一つで 變われるんだ ほら ここから 始めよう
키모치 히토쯔데 카와레룬다 호라! 코코카라 하지메요오!
그 기분 하나만으로도 변할 수 있어.. 자! 여기부터 시작하자구!

Just start in my life
시작하자구!
===========================================================================================
倉木麻衣 - 風のららら(바람의 라라라)12기 오프닝

潮風に君を感じて
바닷바람에 너를 느끼며
(시오카제니 키미오 칸지테)

銀色の波に二人とけてしまいそう
은색의 파도에 둘이 녹아버릴 것 같아.
(깅이로노 나미니 후타리 토케테시마이소오)

このまま時間よ止まれと
이대로 시간이 멈추기를.
(코노마마 지캉요 토마레토)

街が遠く小さく見えるよ
거리가 멀어서 작아 보이네.
(마치가 토오쿠 치이사쿠 미에루요)

もう離さない 君に決めたよ
이제 떨어지지 않아. 너와 있기로 결심했어.
(모오 하나사나이 키미니 키메타요)

*輝いた季節に
빛나는 계절 속에서
(카가야이타 키세츠니)

?り着いた未?に
헤매다 찾아온 미래에
(타도리츠이타 미라이니)

迷わずに 瞳信じて
망설이지 않고, 그 눈동자를 믿으며
(마요와즈 히토미 신지테)

風のららら…
바람의 라라라...
(카제노 라라라)

溢れだしそうな 不安に
넘칠 듯한 불안으로
(아후레다시소오나 후안니)

?を?した 昨日に
눈물을 감췄던 어제는
(나미다오 카쿠시타 키노오니)

遠い思い出と 今なら言える
옛 추억이라고 이제는 말할 수 있어.
(토오이 오모이데토 이마나라 이에루)

風のららら…
바람의 라라라...
(카제노 라라라)

-押し寄せる 見えない不安
밀려오는 보이지 않는 불안.
(오시요세루 미에나이 후안)

あきらめかけていた たった一つのことが
포기하려던 단 하나가
(아키라메 카케테이타 탓타 히토츠노 코토가)

波音 心を?らすよ
파도 소리에 마음이 흔들렸어.
(나미오토 코코로오 유라스요)

寄せて返す 君への想いが
밀려가는 널 향한 마음이
(요세테 카에스 키미에노 오모이가)

?持ちを?たす 光に?わる
내 마음을 채우는 빛으로 변해가네.
(키모치오 미타스 히카리니 카와루)

拗ねていた あの頃
토라져 있던 그 때,
(스네테 이타 아노고로)

君と?た砂浜
너와 왔던 모래사장.
(키미토 키타 스나하마)

いつまでも ?わらずにある
언제까지나 변치 않은 채 남아있어.
(이츠마데모 카와라즈니 아루)

風のららら…
바람의 라라라...
(카제노 라라라)

?いだ手 握り返した
맞잡은 손을 다시 잡아보았어.
(츠나이다 테 니기리카에시타)

素直な?持ちを感じて
솔직한 마음을 느끼며
(스나오나 키모치오 칸지테)

大切な人と 今なら言える
소중한 사람이라고 이제는 말할 수 있어.
(다이세츠나 히토토 이마나라 이에루)

風のららら…
바람의 라라라...
(카제노 라라라)

見つめる笑顔に
바라본 미소에
(미츠메루 에가오니)

何故か急に抱きしめたくなる
왠지 갑자기 끌어안고 싶어져.
(나제카 큐우니 다키시메타쿠나루)

風に?れて もう一度今
바람에 휩쓸려 다시 한 번 지금,
(카제니 유레테 모오이치도 이마)

熱い想いをのせて
뜨거운 마음을 실어
(아츠이 오모이오 노세테)

君に決めたよ
너와 있기로 결심했어.
(키미니 키메타요) *repeat
===========================================================================================
명탐정 코난 12기 엔딩 Always
가수 kuraki Mai(倉木 麻衣)

Always Give my Love. Always Give My Love To You x2
Always Give my Love. Always Give My Love To You
언제나 나의 사랑을 주고 싶어. 언제나 나의사랑을 주고 싶어

そうじゃない!? いまからでも
소운자나이 이마가라데모
손해가 아니야!? 지금부터라도

いいんじゃない!? やれること
이인쟈나이 야레루코토
좋지 않아!? 할 수 있다는 것이..

おもったとおりにやってみよう
오모오타토오리니얏테미요우
생각한 대로 해보자

ぎみとであうまで
기미토데아우마데
너와 만날 때까지

なにもなかったけれど めおとじておもう
나니모나캇타케레도 메오토지테오모우
아무것도 없었지만 눈을 감고 생각해..

-いっしょにいきるばしょがあるから
잇쇼니이키루바쇼가아루카라
함께 사는 장소가 있으니까

always あいもるれにゆきおたしで
always 아이모루레니유키오타시데
항상 사랑을 가슴에 용기를 내

たとえそれがダメだとしてもね
타토에소레가다메라토시데모네
비록 그것이 안된다 해도...

No それだきが じぶんうんざない
No 소레다케가 지분운쟈나이
No 그만큼이 내가 아냐....

Yes たざむぎがかわあたいま とび たとう
Yes 타자무기가카와아타이마 토비 타토우
Yes 바람 부는 방향이 변한 지금 날아 오를 것 같아..

Always Give my Love. Always Give My Love To You x2
Always Give my Love. Always Give My Love To You
언제나 나의 사랑을 주고 싶어. 언제나 나의사랑을 너에게주고 싶어

うめじゃない! あきらめづ
우메쟈나이! 아키라메즈
꿈이 아니야! 단념하지 말고

そうじゃない!? さいごまで
소우쟈나이 사이고마데
그렇잖아 최후까지

だれでもはじめわつかないけど
다레데모하지메와키츠카나이케도
누구라도 처음은 깨닫지 못하지만

必ずたどり着く
카나라즈 타도리 츠쿠
반드시 겨우겨우 도착한다.

きみのこころのなかに きぼうがあるから
키미노코코로노나카니 키보우가아루카라
너의 마음 속에는 희망이 있을테니까

くるしいときにそねがいわたなう
쿠루시이토키니소네가이와따나우
괴로울 때이야 말로 소원은 실현된다

alwaysそうしんじて みつめてみよう
always소우신지테 미츠메테미요우
항상 그렇게 믿고 부딛쳐 보자

たとえそれがつらいことでもね
타토에소레가츠라이코토데모네
비록 그것이 힘든 것이라도

No それだけがじぶんじゃない
No 소레다케가지분쟈나이
No 그만큼이 내가 아냐...

Yes ここごとがいしたのきみになる
Yes 코코고토가아시타노키미니나루
Yes 이 한순간마다 내일의 그대가 된다

Always Give my Love. Always Give My Love To You x4
Always Give my Love. Always Give My Love To You
언제나 나의 사랑을 주고 싶어. 언제나 나의사랑을 너에게주고 싶어

Sometimes you win Sometimes you lose
Sometimes you win Sometimes you lose
때때로 너는이기고 때때로 너는 진다

It doesn't matter.
It doesn't matter.
(그러나) 그것은 중요하지 않다.

You make mistakes but for a reason
You make mistakes but for a reason
너는 이유없이 실수를 한다.

There's a chance to be won
There's a chance to be won
이길수 있는 기회가 있다.

God bless you for being yourself
God bless you for being yourself
하나님께서 너에게 축복 하신다.

Sometimes life is so beautiful yeah
Sometimes life is so beautiful yeah
때때로 인생은 매우 아름다워


Always Give my Love. Always Give My Love To You
Always Give my Love Always Give My Love To You
언제나 나의 사랑을 주고 싶어. 언제나 나의 사랑을 너에게 주고 싶어-replay..
============================================================================================
13기 오프닝

君が突然居なくなる夢を
키미가토쯔젠이나쿠나루유메오
니가 갑자기 사라지는 꿈을

最近よく見るのよと
사이킨요쿠미루노요토
요즘 자주 꾸곤해

うつむく私に,何も言わずに
우쯔무쿠와타시니 나니모이와즈니
고개를 숙인 나에게, 아무말도 하지 않고

ポケットの中で强く手を握りしめた君
포켓토노나카데쯔요쿠테오니기리시메타키미
주머니 속에 강한 주먹을 쥔 너

色をさそい合いさく花のように
이로오키소이아이사쿠하나노요우니
색을 꾀어내서 피어나는 꽃처럼

物憂げな雨にさえも
모노우게나아메니사에모
울적한 비 까지도

よりその姿が輝くように
요리소노스카타가카가야쿠요우니
그것보다 그 모습이 빛나는 것처럼

君と約束した優しいあの場所まで
키미토야쿠소쿠시타야사시이아노바쇼마데
너와 약속한 아름다운 그 곳까지

今はまだ二人 お互い走り續けようね
이마와마다후타리 오타카이하시리쯔즈케요우네
지금은 아직 두 사람 계속 달리고 있어

君とあざやかな色になるその季節まで
키미토아자야카나이로니나루소노토키마데
너와 선명한 색이 되는 그 계절까지

逢えない日日が愛しさを增してゆくよ
아에나이히비가이토시사오마시테유쿠요
만날수 없는 나날이 사랑으로 더해가

そしていつの日にか
소시테이쯔노히니가
그리고 언제가 될까

君と約束した優しいあの場所まで
키미토야쿠소쿠시타야사시이아노바쇼마데
너와 약속한 아름다운 그 곳까지

避げ道を增やせば 余計迷路にハマルよね
니게미치오후야세바 요케이메이로니하마루요네
피할 길을 늘린다면 쓸데없는 미로에 빠지게돼

たとえ標識のない道が續いたとしても
타토에효우시키노나이미치가쯔즈이타토시테모
표지 없는 길이 계속된다고 해도

信じ合う氣持ちを道標にゆくよ
신지아우기모치오미치시무베니유쿠요
믿고 있는 기분을 길잡이로 삼을거야

優しいあの場所まで
야사시이아노바쇼마데
아름다운 그 곳까지
============================================================================================
13기 엔딩
(靑い靑いこの地球 푸른 푸른 이 지구에)

刺戟的な日常(せかい)を 待っていだけど きっと
시게키테키나세카이오 맛-테이다케도 킷-토
자극적인 일상을 기다리고 있지만 꼭

目の前に在るスベテが 大切なモノなんだね
메노마에니아루스베테가 다이세츠나모노난-다네
눈앞에 있는 모두가 중요한 거였어

失うこと怖がるなんて 私達 末だ何も手に入れてない
우시나우코토코와가루난-테 와타시타치 마다나니모테니이레테나이
잃는 것을 두려워해서 우리들 아직 아무 것도 손에 넣지 못해

Oh yeah yeah yeah

靑い靑いこの地球(ほし)に 限りない未來重ね
아오이아오이코노호시니 카기리나이미라이카사네
푸른 푸른 이 지구에 한없는 미래 겹쳐

Can make me free このまま鼓動 感じていたい
Can make me free 코노마마코도- 칸-지테이타이
Can make me free 이대로 고동 느끼고 싶어

Oh yeah yeah yeah

この氣持ち舞い上がれ 空と海 燒き付けて
코노키모치마이아가레 소라토우미 야키츠케테
이 기분 날아오르고 하늘과 바다에 남기고

强い力で 君に抱かれ 飛びだしたい
츠요이치카라데 키미니다카레 토비다시타이
강한 힘으로 너에게 안겨서 날아오르고 싶어

おだやかな時間(とき)を 望んでたけど きっと
오다야카나토키오 노존-데타케도 킷-토
평온한 시간을 바라고 있지만 분명

どんな時間にもいつか 慣れて行くモノなんだね
돈-나토키니모이츠카 나레테유쿠모노난-다네
어떤 시간에도 언젠가 익숙해져 가는 것 같아.

求めること怖がるなんて 私達そう何も變えられない
모토메루코토코와가루난-테 와타시타치소-나니모카와에라레나이
구하는 것을 두려워해서 우리들은 그래 아무 것도 변하지 않았어.

Oh yeah yeah yeah

靑い靑いこの地球(ほし)に 限りある未來重ね
아오이아오이코노호시니 카기리아루미라이카사네
푸른 푸른 이 지구에 한정된 미래 반복돼

Can make me free それでも鼓動 感じていたい
Can make me free 소레데모코도- 칸-지테이타이
Can make me free 그래도 고동을 느끼고 싶어

Oh yeah yeah yeah

遠い遠いあの頃の 二人は戾らない
토오이토오이아노코로노 후타리와모도라나이
멀고 먼 그때의 두 사람은 돌아갈 수 없어.

强い力で 今 ここから 飛び出したい
츠요이치카라데 이마 코코카라 토비다시타이
강한 힘으로 지금 여기에서 날아가고 싶어

Lalalalalala…

いつか笑ってほしい
이츠카와랏-테호시이
언젠가 웃고 싶었어.

氣が遠くなるほどの辛くて長い日日(たび)も
키가토오쿠나루호도노츠라쿠테나가이타비모
기분이 멀어질 정도의 괴롭고 긴 나날도

記憶さえもかなしい夢だったように
키오쿠사에모카나시이유메닷-타요-니
기억마저도 슬픈 꿈에서 벗어나도록.

Oh, yeah yeah yeah

こんな日がいつかくると わかっていたはずでしょ
콘-나히가이츠카쿠루토 와캇-테이타하즈데쇼
이런 날이 언젠가 올 거라고 알고 있을 거야.

だけどね 心がついていかない
다케도네 코코로가츠이테이카나이
하지만 마음이 따라가지 않아.

Oh, yeah yeah yeah

黑い雲いつか消えて 晴れる日も來るだろう
쿠로이쿠모이츠카키에테 하레루히모쿠루다로-
검은 구름은 언젠가 사라지고 맑은 날도 오겠지

淚の日も きっと想い出になるハズ
나미다노히모 킷-토오모이데니나루하즈
눈물의 날도 분명 추억이 될 거야.

こんな日がいつかくると わかっていたはずでしょ
콘-나히가이츠카쿠루토 와캇-테이타하즈데쇼
이런 날이 언젠가 올 거라고 알고 있을 거야.

だけどね目をそらしていたい
다케도네메오소라시테이타이
하지만 눈을 돌리고 싶어

靑い靑いこの地球(ほし)に 限りない未來重ね
아오이아오이코노호시니 카기리나이미라이카사네
푸른 푸른 이 지구에 끝없는 미래가 반복돼.

强い力で 今 ここから 飛び出したい
츠요이치카라데 이마 코코카라 토비다시타이
강한 힘으로 지금 여기에서 날아가고 싶어.
===========================================================================================
夢みたあとで -14기 엔딩
꿈을 꾼 후에

朝が來るたび君のことを想う
아사가쿠루타비 키미노코토오오모우
아침이 올 때마다 너를 생각해

一日の始まりさえも切なくて
이치니치노하지마리사에모 세츠나쿠테
하루의 시작마저도 안타까워

二度ともどれない?無邪氣な二人
니도토모도레나이? 무쟈키나후타리
두 번 다시 돌아갈 수 없어? 순수했던 두 사람으로

ただ傍にいれば幸せだった
타다소바니이레바 시아와세닷타
다만 곁에 있는 것으로 행복했었지

時が經つことに怯えて泣いてた
토키가타츠코토니 오비에테나이테타
시간이 흐르는 것이 겁나 울었어

變わりゆく人の心に
카와리유쿠 히토노코코로니
변해 가는 사람의 마음에

望まなければ失わないのに
노조마나케레바 우시나와나이노니
기대하는 것이 없으면 잃는 것도 없을 텐데

求めずにはいられないよ
모토메즈니와 이라레나이요
요구하지 않고는 안 돼

どんな未來がこの先にあっても
돈나미라이가 코노사키니앗테모
어떤 미래가 앞에 있다 해도

ユメヲミタアトデ 君はまだ遠くて
유메오미타아토데 키미와마다토오쿠테
꿈을 꾼 뒤에 너는 아직 멀리 있고

氣持ちだけ先走って空回り
키모치다케사키하싯테 카라마와리
마음만이 앞질러 겉도네

花の雨が降るこの道は變わらず
하나노아메가후루 코노미치와카와라즈
꽃비가 내리는 이 거리는 변함 없어

腕を絡め步きたいな
우데오카라메 아루키타이나
팔짱을 끼고 걷고 싶어

ケンカして疲れてもまた會える
켄카시테츠카레테모 마타아에루
싸움에 지쳐도 다시 만나는

そんな日はいつまで續くかな
손나히와 이츠마데츠즈쿠카나
그런 날은 언제까지 계속될까

時時感情持って生まれてきたこと
도키도키 칸죠못테우마레테키타코토
때때로 감정을 가지고 태어났다는 것이

憂鬱にさえ思ってしまう
유우우츠니사에 오못테시마우
우울하기까지 느껴져 버려

舞い上がって旅立って
마이아갓테 타비닷테
날아올라가 여행을 떠나서

遠くまできたな
토오쿠마데키타나
멀리까지 갔었지

寂しい夜に思い出すのは
사비시이요루니 오모이다스노와
외로운 밤에 생각해 내는 건

愛した人より愛された日日
아이시타히토요리 아이사레타히비
사랑했던 사람보다, 사랑 받았던 날들

ユメヲミタアトデ
유메오미타아토데
꿈을 꾼 뒤에

解き放つ窓の向こう
토키하나츠 마도노무코우
열어놓은 창의 저편에서

目の前で分かれゆく風の音
메노마에데와카레유쿠 카제노오토
눈앞에서 갈라져 가는 바람 소리

通り過ぎたあとの靜寂に降る太陽
토오리스기타아토노 세이쥬쿠니후루타이요우
지나쳐간 후에 고요하게 내리쬐는 태양

優しすぎて愛しさ增す
야사시스기테 이토시사마스
너무도 다정해 사랑이 늘어가네

ユメヲミタミタイ
유메오미타미타이
꿈을 꾼 듯이

今君に屆かない
이마 키미니토도카나이
지금 너에게 갈 수가 없어

愛のない言葉なんて響かない
아이노나이코토바난테 히비카나이
사랑이 없는 말은 느낌이 없어

ほんの少し離れて見守るような君に
혼노스코시하나레테 미마모루요우나키미니
아주 조금 떨어져 지켜보는 듯한 너에게

迷いながら微笑んでる
마요이나가라 호호엔데루
헤매며 미소짓고 있네

君はまだ遠くて
키미와마다토오쿠테
너는 여전히 먼 곳에 있고

氣持ちだけ先走って空回り
키모치다케 사키하싯테카라마와리
마음만이 먼저 표류하네

コワレユクようにながい
코와레유쿠요우니나가이
부서져 가는 것 같은 길고 긴

夢みたあとで
유메미타아토데
꿈을 꾼 후에

and yet...There will still be love in this world.
그렇지만...이 세상엔 아직 사랑이 있을 거야
===========================================================================================
無色 - Uehara Azumi -15기 엔딩-

いくら泣いても淚ってものは
이쿠라 나이테모 나미닷테 모노와
아무리 울어도 눈물이라는 건

決して枯れゆく事などないと 知りました
켓시테 카레유쿠 코토나도 나이토 시리마시타
결코 마르는 일이 없다는 걸 알았어요

この星空がこんな輝くのは
코노 호시조라가 콘나 카가야쿠노와
이 별밤 하늘이 이렇게 반짝이는 건

このどれかに君が居るからなのでしょう
코노 도레카니 키미가 이루카라나노데쇼-
이 어딘가에 그대가 있기 때문이겠죠?

君が居なくなった ねえ一人にしないで
키미가 이나쿠 낫타 네- 히토리니 시나이데
그대가 없어 졌어요, 나를 홀로 두지 말아요

目に映るものが 全て歪み始めてた
메니 우츠루 모노가 스베테 유가미 하지메테타
눈이 비치는 게 모두 비뚤어져 보이기 시작했어요

顔を上げれば空は廣がり 星達は輝くけれど
카오오 아게레바 소라와 히로가리 호시타치와 카가야쿠케레도
얼굴을 들면 하늘은 넓어지고, 별들은 반짝이지만

星に手が屆くはずない どうしてこんな空は遠い
호시니 테가 토두쿠 하즈나이 도-시테 콘나 소라와 토-이
별에 손이 닿을리 없어요, 왜 이렇게 하늘은 먼가요?

君に會いたい
키미니 아이타이
그대를 만나고 싶어요…

この星空がこんな切ないのは
코노 호시조라가 콘나 세츠나이노와
이 별밤 하늘이 이렇게 슬픈 건

このどれかに君が 居るからなのでしょう
코노 도레카니 키미가 이루카라나노데쇼-
이 어딘가에 그대가 있기 때문이겠죠?

君が居なくなった 何もかも無くなった
키미가 이나쿠낫타 나니모카모 나쿠낫타
그대가 없어 졌어요, 모든게 사라졌어요

目に映るものが 全て色を失った
메니 우츠루 모노가 스베테 이로오 우시낫타
눈에 비치는 게 모두 빛을 잃었어요

顔を上げれば空は廣がり 星達は輝くけれど
카오오 아게레바 소라와 히로가리 호시타치와 카가야쿠 이츠모
얼굴을 들면 하늘은 넓어지고, 별들은 반짝여요, 언제나…

一番大切な人とは どうして一緖にいられない
이치방 타이세츠나 히토토와 도-시테 잇쇼니 이라레나이
가장 소중한 사람과는 어째서 함께 있을 수 없나요?

君に會いたい
키미니 아이타이
그대를 만나고 싶어요

そろそろ日が昇る 街がざわめき出す
소로소로 히가 노보루 마치가 자와메키 다스
슬슬 해가 떠올라요, 거리가 소란스러워져요

そして廣がってく 無色の世界が
소시테 히로갓테쿠 무쇼쿠노 세카이가
그리고 넓어져 가요, 무색의 세상이…

君と會わなければよかったと 後悔する日さえあった
키미토 아와나케레바 요캇타토 코-카이스루 히사에 앗타
그대와 만나지 않았더라면 좋았을텐데라며 후회하는 날도 있었어요

そして今この世界から 星空に向かって飛び立つ
소시테 이마 코노 세카이카라 호시조라니 무캇테 토비다츠
그리고 지금 이 세상에서 별밤하늘을 향해 뛰어 올라

やっと會えるね
얏토 아에루네
겨우 만날 수 있었죠
===========================================================================================
明日を夢見て - Zard - 17기 엔딩

夢のように 選びながら
(유메노요-니 에라비나가라)
꿈처럼 선택을 하면서

この每日を 生きていけたなら
(코노 마이니치오 이키테 이케타나라)
매일 매일을 살아갈 수 있었다면…

もしもあの時 違う決斷をしていたら
(모시모 아노 토키 치가우 케츠당오 시테-타라)
만약 그 때 다른 결단을 내렸더라면

今頃私達 幸せに笑っていられたのかな
(이마고로 후타리 시아와세니 와랏테 이라레타노카나)
지금 우리들처럼 행복하게 웃으며 있을 수 있었을까요?

本當は誰にも 心開けない 週末の 賑わう街
(혼토-와 다레니모 코코로 히라케나이 슈-마츠노 니기와우 마치)
정말 누구에게도 마음을 열 수 없는 주말의 붐비는 거리…

わけもなく淚が出た I need you
(와케모나쿠 나미다가 데타 I need you)
이유도 없이 눈물이 나왔어요I need you

明日を夢見て 强がっては
(아시타오 유메미테 츠요갓테와)
내일을 꿈꾸며 강한척 하며

夢の入り口に やっとせっかくたったのに
(유메노 이리쿠치니 얏토 섹카쿠 탓타노니)
꿈의 입구에 겨우, 모처럼 섰는데…

誰にも 言えないことがあっても
(다레니모 이에나이 코토가 앗테모)
누구에게도 말할 수 없는게 있어도

皆それぞれだけど お互い思いやりながら 生きている
(민나 소레조레다케도 오타가이 오모이야리나가라 이키테-루)
모두들 각각 서로를 배려하면서 살고 있어요…

君の電話の聲を聽くと 泣きたくなる 强い私でも
(키미노 뎅와노 코에오 키쿠토 나키타쿠 나루 츠요이 와타시데모)
그대의 전화 목소리를 들으면 울고 싶어져요, 강한 나라도…

傷つけ合って それでも また會いたくて
(키즈츠케앗테 소레데모 마타 아이타쿠테)
서로 상처 입혔지만, 그래도 다시 만나고 싶어져요

いつだってピリオドと背中合わせ
(이츠닷테 피리오도토 세나카 아와세)
언제나 종지부를 찍고 등을 돌리자는 얘기…

君は返事に困っていたね
(키미와 헨지니 코맛테-타네)
그대는 대답하기 곤란해하고 있었죠

隱せないその表情を思い出すたびに…
(카쿠세나이 소노 카오오 오모이다스 타비니)
감출 수 없는 그 표정을 떠올릴 때마다

I miss you 明日を夢見て 君のこと
(아시타오 유메 미테 키미노 코토)
내일을 꿈꾸며 그대를

信じていたいよ 寄り道もしたけど
(신지테-타이요 요리미치모 시타케도)
믿고 싶어요, 다른 사람을 좋아하기도 했지만…

明日を夢見て 君のこと 見つめていたいよ
(아시타오 유메미테 키미노 코토 미츠메테 이타이요)
내일을 꿈꾸며 그대를 바라보고 있고 싶어요

また僅かに 木漏れ日が搖れるから
(마타 와즈카니 코보레비가 유레루카라)
다시 조금은 나뭇잎 사이로 비추는 햇살이 흔들리니까요…

二人の冷めた誤解 溶かしたい
(후타리노 사메타 고카이 토카시타이)
우리 둘의 차가운 오해를 없애고 싶어요

信じていたいよ 寄り道もしたけど
(신지테 이타이요 요리미치모 시타케도)
믿고 싶어요, 다른 사람을 좋아하기도 했지만…

明日を夢見て この想い
(아시타오 유메 미테 코노 오모이)
내일을 꿈꾸며 이 마음이

時時切なくて 押しつぶされそうになるけど
(토키도키 세츠나쿠테 오시츠부사레소-니 나루케도)
때때로 슬퍼서 부서질 듯 되었지만…

明日を夢見て 君のこと
(아시타오 유메미테 키미노 코토)
내일을 꿈꾸며 그대를…

まだ僅かに 木漏れ日が搖れるから
(마다 와즈카니 코보레비가 유레루카라)
다시 조금은 나뭇잎 사이로 비추는 햇살이 흔들리니까요…
===========================================================================================
君という光(너라는 빛)

波の上漂う海月をみるのが好きで
파도 위를 떠도는 달 그림자를 보는 게 좋아서
(나미노우에 타다요오 카이게츠오 미루노가 스키데)

いつまでもどこか遠い世界想い馳せるよう
언제까지나 어딘가 머나먼 세계를 상상하지.
(이츠마데모 도코카 토오이 세카이 오모이하세루요오)

目が合うその前からもう心は決まっていたみたい
눈이 마주치기 그 전부터 이미 마음은 정해져 있었던 것 같아.
(메가아우 소노마에카라 모오 코코로와 키맛테이타미타이)

眞晝の月のよう見えずにいたけど知ってた
한낮의 달처럼 보이진 않았지만 알고 있었어.
(마히루노 츠키노요오 미에즈니이타케도 싯테타)

孤獨さえも至福な時も
고독조차 더 없는 행복인 때에도
(코도쿠사에모 시후쿠나 토키모)

最初から一人じゃ知ることもなく
처음부터 혼자라 아는 것도 없었지만,
(사이쇼카라 히토리쟈 시루코토모 나쿠)

僕は君と出會う事で深い海を泳ぐように
나는 너와의 만남으로 깊은 바다를 헤엄치듯이
(보쿠와 키미토 데아우 코토데 후카리 우미오 오요구요오니)

君という光 浴びて呼吸した
너라는 빛을 받으며 호흡했어.
(키미토이우 히카리 아비테 코큐우시타)

ゆくあては二人でさがそう
갈 곳은 둘이서 찾아보자.
(유쿠아테와 후타리데 사가소오)

繰り返し昇り落ちる太陽の下 まわるこの星で
계속해서 오르내리는 태양 아래, 돌고 도는 이 별에서
(쿠리카에시 노보리오치루 타이요오노 나카 마와루 코노 호시데)

ほらユラリ流れる海の月
그래, 흔들리며 흐르는 바다의 달.
(호라 유라리 나가레루 우미노 츠키)

La-La...ユラユラ...
La-La...흔들흔들...
(유라유라)

どんな風に周圍に流されたとしても僕達は
어떤 바람에, 주변에 휩쓸린다 해도 우리는
(돈나 카제니 슈우이니 나가사레타토시테모 보쿠라와)

變わらずにいようね幼い愛し方でもいい
변치 말자. 유치한 사랑이라도 좋아.
(카와라즈니 이요오네 오사나이 아이시카타데모 이이)

馴れ合いとか安らぎなんて言葉で誤魔化したりしないで
서로 친해지거나 편하다는 말로 속이지 말아줘.
(나레아이토카 야스라기 난테 코토바데 고마카시타리 시나이데)

何度でも抱きしめてね 明日は終末かもしれないから
몇 번이고 안아줘. 내일은 종말일지도 모르니까.
(난도데모 다키시메테네 아시타와 슈우마츠카모 시레나이카라)

君という光 みつけた僕は僕を知る 狂おしく射す
너라는 빛을 찾은 나는 날 알아. 미칠듯이 널 비출 거야.
(키미토이우 히카리 미츠케타 보쿠와 보쿠오 시루 쿠루오시쿠 사스)

ゆらゆらと波打つ廣い海で一緖に流れていようよ
흔들흔들 물결치는 넓은 바다에서 함께 흘러가자.
(유라유라토 나미우츠 히로이우미데 잇쇼니 나가레테이요오요)

ほら何も欲しいものなどない
그래, 아무 것도 원하는 건 없어.
(호라 나니모 호시이모노 나도 나이)

愛なんて淡い幻想思い思いみるもの
사랑이란 얕은 꿈을 그려보는 것일 뿐.
(아이난테 아와이 유메 오모이 오모이 미루모노)

それなら誰かと同じ現實がみたくなる
그거라면 다른 누군가와 똑같은 현실을 보고 싶어지겠지.
(소레나라 다레카토 오나지 유메가 미타쿠나루)

今此處で 君という光 浴びて呼吸した
지금 여기서 너라는 빛을 받으며 호흡했어.
(이마 코코데 키미토이우 히카리 아비테 코큐우시타)

ゆくあては二人でさがそう
갈 곳은 둘이서 찾아보자.
(유쿠아테와 후타리데 사가소오)

繰り返し昇り落ちる太陽の下
계속해서 오르내리는 태양 아래
(쿠리카에시 노보리오치루 타이요오노 나카)

まわるこの星で ほらユラリ流れる海の月
돌고 도는 이 별에서. 그래, 흔들리며 흐르는 바다의 달.
(마와루 코노 호시데 호라 유라리나가레루 우미노 츠키)
===========================================================================================
2기 소녀 시절로 되돌아 간 것처럼-zard-

繰り返し見る夢に
쿠리카에시미루유메니
되풀이하여 꾸는 꿈에서

目が覺めてみると
메가사메테미루토
잠이 깨어 보면

胸の動悸[どうき]が 早いことに氣づむく
무네노도으키가 하야이코토니키즈무쿠
가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네

いつも白線 踏みはずして
이쯔모하쿠센후미하즈시테
언제나 흰 선 잘못 밟으며

走る私がいる
하시루와타시가이루
달리는 내가 있네

何故? 理由もないのに
나제? 와케모나이노니
왜지? 이유도 없건만

聲を上げて泣きたくなる..
코에오아게테나키타쿠나루..
소리 높여 울고 싶어지는 건..

幼い少女の頃に戾ったみたいに
오사나이쇼오죠노코로니모톳타미타이니
어린 소녀 시절로 되돌아간 것처럼

やさしく髮を撫でてくれる
야사시쿠카미오나데테쿠레루
부드럽게 머리결을 쓰다듬어 주네

そんな溫かい手を いつも待っていた
손 나아타타카이테오 이쯔모맛테이타
그런 따스한 손을 언제나 기다렸었어

あなただけは 私を
아나타다케와 와타시오
그대만은 나를

やさしい人にしてくれる
야사시이히토니시테쿠레루
부드러운 사람으로 만들어 주네

とても大好きよ とても大好きよ
토테모다이스키요 토테모다이스키요
너무 좋아해요 너무 너무 좋아해요

どんなに情熱かたむけても
돈 나니죠으네쯔카타무케테모
아무리 정열 쏟아봐도

わかりあえない 人もいる
와카리아에나이 히토모이루
서로 알 수 없는 사람도 있어

そんな日は 心が 曇ってしまうわ
손 나히와 코코로가 쿠못테시마으와
그런 날은 마음이 우울해져요

戀は規則正しいリズムを刻まない
코이와키소쿠타다시이리즈무오키자마나이
사랑은 규칙바른 리듬을 새기진 않아

心地良[ここちよ]いソファ-で
코코찌요이소파아데
기분좋은 소파에서

また 眠ってしまった
마타데뭇테시맛타
다시 참들고 말았네

懷かしい少女の頃に戾ったみたいに
나쯔카시이쇼오죠노코로니못토타미타이니
그리운 소녀시절로 되돌아간 것처럼

やさしく髮を撫でてくれる
야사시쿠카미오나데테쿠레루
다정스럽게 머리를 쓰다듬어 주네

そんな溫かい手を いつも待っていた
손 나아타타카이테오 이쯔모맛테이타
그런 따스한 손을 언제나 기다렸었어

あなただけは 私を
아나타다케와 와타시오
그대만은 나를

そっと包みこんでくれる
솟 토츠즈미콘데쿠레루
살며시 감싸안아 주었어요

とても愛してる とても愛してる
토테모아이시테루 토테모아이시테루
너무 사랑해요 너무도 사랑해요

あなただけは 私を
아나타다케와 와타시오
그대만을 나를

そっと包みこんでくれる
솟 토츠즈미콘데쿠레루
살며시 감싸안아 주었어요

とても愛してる 赤いハ-トで
토테모아이시테루 아카이하토데
너무 사랑해요 붉은 마음으로

lovin' you あなたと···
lovin' you 아나타토...
그대와 사랑하며...
================================================================================
ONE

しずかすぎるよるだ みみがうずくほど
시즈카스기루요루다 미미가우즈쿠호도
너무나 고요한 밤이야. 귀가 쑤실 정도로

ぼくもきみもだれも ねむってなんかいないのに
보쿠모키미모다레모 네 뭇 테 난 카이나이노니
나도 너도 그 누구도 잠들어 있다던가 하는 것도 아닌데...

ことばがまだ たいせつなこと
코토바가마다 타이세츠나코토
말이 아직 소중한 것들을

つたえられるなら また なんでもいいから こえをきかせてよ
츠타에라레루나라 마타 난 데모이이카라 코에오키카세테요
전할 수 있다면 또 다시, 뭐라 하든 좋으니까 목소리를 들려줘.

わかってるって もういきたいんだろ
와 캇 테 룻 테 모우이키타 인 다로
알고 있다니까. 이젠 가고 싶은 거지?

きづかないわけないだろう you're the only one
키즈카나이와케나이다로우 you're the only one
깨닫지 못했을 리가 없잖아. 넌 나의 유일한 사람인걸.

どんなことでも むだにはならない
돈 나코토데모 무다니와나라나이
무슨 일이든 헛되게 하진 않을 거야.

ぼくらはなにかを あきらめるわけじゃない
보쿠라하나니카오 아키라메루와케 쟈 나이
우리들은 무언가를 포기하려는 게 아니야.

よあけのしゅんかんは いつだってたいくつだったけれど
요아케노 츲 칸 와 이츠 닷 테타이쿠츠 닷 타케레도
동이 트는 순간은 언제나 따분했었지만

いつもとちがうたいようが へやのかたすみてらした
이츠모토치가우타이요우가 헤야노카타스미테라시타
평소와는 다른 태양이 방 한 구석을 비추었어.

ゆめがあるなら おいかければいい
유메가아루나라 오이카케레바이이
꿈이 있다면 쫓는게 좋아.

まるでジプシ-みたいに じゆうにさまよいながら
마루데지푸시-미타이니 지유우니사마요이나가라
마치 집시처럼 자유롭게 헤메다가

ぼくらであったんだから
보쿠라데 앗 탄 다카라
우리들이 만나게 되었던 거니까.

また あいましょう いつかどこかで
마타 아이마 쇼 우 이츠카도코카데
또 만나겠지. 언제 어디선가

わすれるわけないだろう you're the only one
와스레루와케나이다로우 you're the only one
잊을 리가 없잖아. 넌 나의 유일한 사람인걸.

ドアをあければ みちはねむって
도아오아케레바 미치와네 뭇 테
문을 열면 거리는 잠든 채로

ふみだされるいっぽを まちこがれている
후미다사레루 잇 포오 마치코가레테이루
내딛어질 한 발자국을 애타게 기다리고 있어.

ゆかいなときだけ おもいだして
유카이나토키다케 오모이다시테
유쾌했던 때만을 생각해줘.

なみだにおぼれる たまにはそれもいい
나미다니오보레루 타마니와소레모이이
눈물에 빠지는 것, 때로는 그것도 좋아.

ともにすごしたひびは ぼくらを
토모니스고시타히비와 보쿠라오
함께 보냈던 나날들은 우리들을

つよくしてくれるよ このむねをはろう
츠요쿠시테쿠레루요 코노무네오하로우
강하게 해주고 있어. 이 가슴을 펴자.

ぜったいあいましょう いつかどこかで
젯 타이아이마 쇼 우 이츠카도코카데
틀림없이 만날 거야. 언제 어디선가

わすれるわけないだろう baby, you're the only one
와스레루와케나이다로우 baby, you're the only one
잊을 리가 없잖아. 넌 내 유일한 사람이야.

ひがまたのぼってゆく
히가마타노 봇 테유쿠
해가 또 다시 떠오르고 있어...

그대가 있기 때문(あなたがいるから)
===============================================================================
명탐정 코난 극장판 4기 OST / 小松末步

もしもこの世に けがれがなければ
모시모 코노요니 케가레가 나케레바
만약 이 세상에 더러움이 없어진다면

すがたを 變えずに 愛しあえたのに
스가타오 카에즈니 아이시아에타노니
모습을 바꾸지 않고 사랑할수 있을텐데

どうして 時は しゅうを 分かつの
도-시테 토키와 슈우오 와카츠노
어째서 시간은 사람들을 갈라놓는지...

ねえそばにいていまだけ
네- 소바니 이테 이마다케
네- 곁에 있어 아직도

あなたがいるから私は强くなる
아나타가 이루카라 와타시와 츠요쿠나루
당신이 있으니까 나는 강해질수 있어

ちかいのゆびはキラキラきれいね
치카이노 유비와 키라키라 키레이네
가까이 있는 반지가 반짝 반짝 아름다워

You will realize 小さな夢も
You will realize 치이사나유메모
You will realize 작은 꿈도

You are the one 心 滿たされる
You are the one 코코로 미타사레루
You are the one 마음을 가득채울수 있어


夜のハイウェイ バイクを飛ばして
요루노하이웨이 바이쿠오 토바시테
밤의 하이웨이 오토바이를 날리고

はしゃいだ 自由を もてあますくらい
하샤이다 지유우오 모테아마스쿠라이
마른 자유를 주체못할 정도로

この目で見て觸れてわかる
코노 메데 미테 후레테 와카루
이 눈으로 보고 닿아 알수있는

たしかな ものがあったね
확실한 것이 있었어요
타시카나 모노가 앗타네

あの日の二人に全て もどせるなら
아노 히노 후타리니 스베테 모도세루나라
그 날 두사람의 모든것을 되돌릴수 있다면

ひざまずき いしになるまで 祈るよ
히자마즈키 이시니 나루 마데 이노루요
꿇어 앉고 풀리게 될때까지 기도할게요.

We can still be free ひゃくまで かぞえて
We can still be free 햐쿠마데 카조에테
We can still be free 100까지 세고서

Never wanna stop 心 とき放つよ
Never wanna stop 코코로 토키하낫요
Never wanna stop 마음 시간을 놓아주어요

あなたがいるから私は强くなる
아나타가 이루카라 와타시와 츠요쿠나루
당신이 있으니까 나는 강해질수 있어

ちかいのゆびはキラキラきれいね
치카이노 유비와 키라키라 키레이네
가까이 있는 반지가 반짝 반짝 아름다워

You will realize 小さな夢も
You will realize 치이사나 유메모
You will realize 작은 꿈도

You are the one いつか かなえられる
You are the one 이츠카 카나에라레루
You are the one 언젠가 이루어질수 있어
=========================================================================================
6기테마..
Everlasting

今日はどんな ことがあったの?
쿄-와 돈나 코토가 앗따노?
오늘은 어떤 일이 있었지?

明日も無事に 終わるように
아스모부지니 오와루 요-니
내일도 무사히 끝나길

何が起きても 起こらなくても
나니가오키떼모 오코라나쿠떼모
어떤 일이 일어나도, 일어나지 않아도

あの空は 進み續ける
아노소라와 스스미쯔즈케루
저 하늘은 계속 나아가지

君に出會えた  その時から
기미니데아에따 소노토키까라
너를 만날 수 있었던 그 때부터

一秒ずつが  とても大事なんだ
이찌뵤-즈쯔가 도떼모다이지난다
일초씩이 정말로 소중해

いつまでも 途切れぬ想い
이쯔마데모 토기레누오모이
언제까지나 끊이지 않는 생각

どうにも不安で しかたない日も
도-니모 후안데 시까따나이 히모
도무지 불안으로 어쩔 수 없는 날도

誰にも弱音を はけないんだろ
다레니모요와네오 하케나인다로
누구에게도 나약한 말을 잘 하진 않겠지

いくつもの絲  もつれあう中
이쿠즈모노이토 모쯔레아우나카
여러 개의 실 서로 엉킨 와중에도

僕たちは  繫がっている
보쿠따찌와 쯔나갓떼이루
우리는 이어져 있어

君の溫もり  覺えてるよ
기미노누쿠모리 오보에떼루요
너의 따스함 기억하고 있어

その眞っすぐな 聲も響いてるよ
소노맛스구나 코에모히비이떼루요
그 곧은 소리도 울리고 있어

いつまでも 途切れぬ想い
이쯔마데모 토기레누오모이
언제까지나 끊이지 않는 생각

闇に埋もれそうな 絆を取り戾せ
야미니우모레소-나 키즈나오토리모도세
어둠에 묻힌 것 같은 인연을 되찾아!

君に出會えた  その時から
기미니데아에따 소노토키까라
너를 만날 수 있었던 그 때부터

もうひとりじゃないと 思えたんだ
모-히토리쟈나이또 오모에따은다
이제 혼자가 아니라고 생각했어

君がどこかで  見てるんだと
기미가도코까데 미떼룬다토
네가 어디선가 보고 있다고

想いながらずっと 生きていけるよ
오모이나가라 즛-또 이키떼이케루요
생각하면서 줄곧 살아갈 수 있어

いつまでも 途切れぬ想い
이쯔마데모 토기레누 오모이
언제까지나 끊이지 않는 생각

どこまでも 絶えない想い
도꼬마데모 타에나이오모이
어디서든 끊어지지 않는 마음
========================================================================================
극장판 7기 테마 - Time After Time ~꽃이 흩날리는 거리에서~
もしも君に巡り逢えたら
모시모 키미니 메구리아에타라
만약 널 우연히 만난다면

二度と君の手を離さない
니도토 키미노테오 하나사나이
두 번 다시 네 손을 놓지 않을 거야

春の終わり告げる 花御堂
하루노 오와리 츠게루 하나미도
봄의 끝을 알리는 4월8일

霞む花 一枚
카사무 하나 히토히라
늘어난 꽃 한 송이

蘇る 思い出の歌
요미가에루 오모이데노 우타
되살아나는 추억의 노래

この胸に 今も優しく
코노무네니 이마모 야사시쿠
이 가슴에 지금도 따뜻하게

Time after time

君と出逢った奇跡
키미토 데앗타 키세키
너와 만났던 기적

緩やかな風吹く街で
유루야카나 카제후쿠 마치데
부드러운 바람이 부는 거리에서

そっと手を繫ぎ 步いた坂道
솟토 테오 츠나기 아루이타 사카미치
살며시 손을 잡고 걸었던 고갯길

今も忘れない約束
이마모 와스레나이 야쿠소쿠
지금도 잊지 않은 약속

風に君の聲が聞こえる
카제니 키미노 코에가 키코에루
바람에 네 목소리가 들려와

薄氷さえ返る遠い記憶
우스라히 사에카에루 토오이 키오쿠
얼음처럼 선명하게 떠오르는 머나먼 기억

傷付く怖さを知らず 誓った
키즈츠쿠 코와사오 시라즈 치캇타
상처 받는 두려움을 모른 채 맹세했지

いつかまたこの場所で
이츠카 마타 코토바쇼데
언젠가 또 이 곳에서

巡り逢おう 薄紅色の
메구리아오 우스베니이로노
만나자. 분홍색의

季節が來る日に 笑顔で
키세츠가 쿠루 히니 에가오데
계절이 오는 날에 웃는 얼굴로

Time after time
ひとり 花舞う街で
히토리 하나마우 마치데
혼자서 꽃이 날리는 거리를

散らざるときはもどれないけれど
치라자루 토키와 모도레나이케레도
떠돌던 시간은 돌아오지 않지만

あの日と同じ 變わらない景色に
아노히토 오나지 카와라나이 케시키니
그 날처럼 변함 없는 풍경에

淚ひらり 待っていたよ
나미다히라리 맛테이타요
눈물이 맺히고, 난 기다리고 있어

風舞う花びらが 水面を撫でるように
카제마우 하나비라가 미나모오 나데루요오니
바람에 날리는 꽃잎이 수면을 어루만지듯

大切に想うほど 切なく...
다이세츠니 오모우호도 세츠나쿠
소중하게 생각하는 만큼 애처롭고...

人は皆孤獨と言うけれど
히토와 미나 코도쿠토 이우케레도
사람은 모두 고독하다지만

探さずにはいられない 誰かを
사가사즈니와 이라레나이 다레카오
찾지 않을 순 없어, 그 누군가를

?く壞れやすいものばかり
하카나쿠 코와레야스이 모노바카리
덧없이 부서지기 쉬운 것만을

追い求めてしまう
오이모토메테 시마우
찾게 되고 말지

=========================================================================================
가사
キミがいれば 키미가이레바(네가 있다면)

うずむくその背中(せなか)に 痛(いた)い雨(あめ)がつき刺(さ)さる
우즈무쿠 소노세나카니 이타이아메가츠키 사사루
고개숙인 그 등에는 아픈 비가 찌르고 있어요

祈(いの)る想(おも)いて見(み)ていた
이노루 오모이 테미 테이타
기도하는 마음으로 보고 있었어요

この世(よ)にもしも傘(かさ)か たったひとつたとしても
코노 요니모 시모카사카탓타 히토츠 타토시테모
이 세상에 만약 우산이 단 하나뿐이라도

搜(さか)してキミに渡(わたす)よ
사카시 테키미니와타스요
찾아서 그에게 건네주겠어요

なにも出來(てき)ないけとキミの代(か)わり
나니모타키나이케토 키미노 카와이
아무것도 못하지만 그 대신에

濡(ぬ)れるくらいわけもないさ
누레루 쿠라이 와케모나이사
젖는 것은 아무것도 아니야

お願(ねが)いその惱(なや)みを どうか私(わたし)に打(う)ち明(あ)けて
오네가이 소노 나야미오 도오카 와타시니 우 치 아케테
부탁이야 그 번민을 어떤것이라도 나에게 숨기지 말고 말해줘요

必(かなら)ず朝(あさ)は來(く)るさ 終(お)わらない雨(あめ)もないね
카나라즈 아사하쿠루사 오와라 나이아메모나이테
반드시 아침이 오고 끝나지 않는 비도 없어요

たから自分(じぶん)を信(しん)じて
타카라 지분노 신지테
그러니까 자신을 믿어요

月(つき)と太陽(たいよう)なら私(わたし)は月(つき)
츠키토 타이요우나라 와타시하츠키
달과 태양 그렇다면 나는 달

キミがいれば輝(かかと)けるよ
키미가이레바 카카토케루요
당신이라면 빛날거예요

ひとりて背負(せお)わないで 氣(き)ついて私(わたし)がいること
히토리테 세오와나이데 키츠이테 와타시가 이루코토
혼자서 짊어지지 말아요 네가 있다는것도 알아줘요

もうすぐその心(こころ)に きれいな虹(にじ)か架(か)かるから
모오스구소오 코코로니 키레이나니지카 카카루카라
이제 곧 그 마음에 아름다운 무지개가 놓일거예요

もうすぐその心(こころ)に きれいな虹(にじ)か架(か)かるから
모오스구소오 코코로니 키레이나니지카 카카루카라
이제 곧 그 마음에 아름다운 무지개가 놓일거예요

2004.04.14.

  • 채택

    질문자⋅지식인이 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
2번째 답변
프로필 사진
wkdd****
시민
본인 입력 포함 정보

ehfoalvkthffktleh

2008.03.23.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.