NAVER

질문 보컬로이드 노래 가사좀 알려줘요<급함
밋심 조회수 2,203 작성일2013.02.18

 가사좀 알려주세요

 

 

 

보컬 시유-러시안룰렛가사 끝까지

보컬 미쿠-심해소녀 한글/일어 가사

보컬 카고메카고메-일어/한글 가사

보컬 세균감염-일어/한글 가사

보컬 어두운 숲의 서커스-일어/한글가사

보컬 인주엘리스-일어/한글 가사

보컬 공포가든-일어/한글가사

 

 

급해요 빨리요

인터넷에 쳐보세요 같은글 신고

저주글 신고 

 

프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
비공개 답변
초수
 

1.시유-러시안룰렛

 

마주보며 앉아있는 두 사람의 자신

그 사이에 놓여있는 육연발리볼버

운명에서 벗어나려 게임을제안해

돌이킬수 없는 게임

또르르륵 소릴내며 돌아가는 탄창

총알의 위치는 이제 알 수 없게 되었어

두 사람중 한사람은 사라지게 됬어

마지막이 될 이게임

돌아가네 돌아가네 육연발식 리볼버

얽혀버린 이 운명을 끊으려 하네

돌아가네 돌아가네 두사람의 운명은

차가운 금속 탄환에 모두 맞겼네

또르르륵 또르르륵 리볼버는 돌아가고

잔인한 그 총구는 내 머리를 향해

또르르륵 또르르륵 감정마저 돌아가서

미움 욕망 욕구 질투 모두 섞이네

지독하게 얽혀있는 이 운명의 사슬

끊어내려 리볼버를 오른손에 쥐어

떨리는 손으로 총을 머릴 향해 겨눠

방아쇠를 당긴순간

 

 

 

연길내며 멈춰버린 육연발식 리볼버

지독한 운명까지 무너져내리네

싸늘하게 멈춰버린 또하나의 자신은

연기처럼 형체없이 흩어져가네

또르르륵 또르르륵 붉은피는 떨어지고

공허하게 총소리는 사라져가네

또르르륵 또르르륵 눈물은 또 떨어지고

남겨진 자의 절규만 울려퍼지네 -

돌아가네 돌아가네 육연발식 리볼버

얽혀버린 이운명을 끊으려하네

돌아가네 돌아가네 두사람의 운명은

차가운 금속 탄환에 모두 맞겼네

또르르륵 또르르륵 리볼버는 돌아가고

잔인한 그 총구는 내 머리를 향해

또르르륵 또르르륵 감정마저 돌아가서

미움 욕망 욕구 질투 모두 섞이네

테이블에 앉아있는 홀로남은 자신

그의 앞에 놓여있는 육연발리볼버

결과에서 벗어나려 게임을 제안해

돌이킬수 없는 게임

 

 

 

2.미쿠-심해소녀

 

悲しみの海に沈んだ私 目を開けるのも億劫

카나시미노 우미니 시즌다 와타시 메오 아케루노모 옥쿠-

슬픔의 바다에 빠진 나, 눈을 뜨고있는 것도 귀찮아

このままどこまでも堕ちて行き 誰にも見つけられないのかな

코노 마마 도코마데모 오치테유키 다레니모 미츠케라레나이노카나

이대로 영원히 잠겨서 아무도 못 찾게 되는 걸까?

どこへ向かい、何をすれば? ふと射し込む一筋の光

도쿠에 무카이 나니오 스레바 후토 사시코무 히토스지노 히카리

어디에 가서, 뭘 해야 하는 거지? 갑자기 비추어지는 한줄기의 빛

手を伸ばせば届きそうだけど 波に拐(さら)われて見失った

테오 노바세바 토도키소-다케도 나미니 사라와레테 미우시낫타

손을 뻗으면 닿을 것 같았지만 파도에 휩쓸리어 사라져버렸어

あれは一体なんだったのかな あたたかくて眩しかったの

아레와 잇타이 난닷타노카나 아타타카쿠테 마부시캇타노

그건 대체 뭐였던 걸까? 따뜻하고 눈부셨어

無意識のカウンターイルミネーション 嘘つきは誰?

무이시키노 카운타- 이루미네-숀 우소츠키와 다레

무의식 중의 Counter Illumination 거짓말쟁인 누구?

深海少女 まだまだ沈む

신카이 쇼-죠 마다마다 시즈무

심해 소녀, 계속 가라앉아서

暗闇の彼方へ閉じこもる

쿠라야미노 카나타에 토지코모루

어둠의 저편에 숨어서 나오지 않고

深海少女 だけど知りたい

신카이 쇼-죠 다케도 시리타이

심해 소녀, 하지만 알고 싶어

心惹かれるあの人を見つけたから

코코로 히카레루 아노 히토오 미츠케타카라

마음이 끌리는 그 사람을 찾았으니까

昼も夜も無かったこの場所 なのに眠れない夜は続く

히루모 요루모 나캇타 코노 바쇼 나노니 네무레나이 요루와 츠즈쿠

낮도 밤도 없었던 이곳, 그런데도 잠들지 못하는 밤은 계속되고

自由の羽大きく広げて 泳ぐあなたは綺麗でした

지유-노 하네 오-키쿠 히로게테 오요구 아나타와 키레-데시타

자유의 날개를 커다랗게 펼치고서 헤엄을치는 당신은 아름다웠어요

そしてまた光は降りそそぐ 見とれていたら目が合った

소시테 마타 히카리와 후리소소구 미토레테이타라 메가 앗타

그리고 또 빛이 들어와, 정신없이 바라보고 있었더니 눈이 맞았어

気付いてこっちを振り返るあなたに 嘘つきな私…

키즈이테 콧치오 후리카에루 아나타니 우소츠키나 와타시

시선을 깨닫고 뒤돌아보는 당신에게 거짓말 했던 나는…


深海少女 わざわざ沈む

신카이 쇼-죠 와자와자 시즈무

심해 소녀, 일부러 가라앉아

暗闇のさなかに赤い頬

쿠라야미노 사나카니 아카이 호-

어둠 속에서도 붉은 뺨

深海少女 ハダカの心を見せる勇気

신카이 쇼-죠 하다카노 코코로오 미세루 유-키

심해 소녀, 있는 그대로의 마음을 보일 용기

黒い海がまだ許さない

쿠로이 우미가 마다 유르사나이

검은 바다가 아직 허락하지 않아

こんなに服は汚れてしまった 笑顔も醜くゆがんでいった

콘나니 후쿠와 요고레테시맛타 에가오모 미니쿠쿠 유간데 잇타

이렇게나 옷은 더러워지고 미소도 흉하게 일그러졌어

誰にも合わせる顔なんて無いの もう放っておいてよ!

다레니모 아와세루 카오난테 나이노 모- 호옷테 오이테요

누구에라도 어울리는 얼굴은 없어요. 이제 날 내버려둬!

声にならない気持ちが溢れてとけた

코에니 나라나이 키모치가 아후레테 토케타

말로 할 수 없는 마음이 흘러넘쳐서 녹아버려

次の瞬間、君が突然姿を消した

츠기노 슌칸 키미가 토츠젠 스가타오 케시타

다음 순간, 네가 갑자기 사라졌어

心配性の 彼女は焦る

신파이쇼-노 카노죠와 아세루

소심한 그녀는 당황해

闇が彼を隠しひとりきり

야미가 카레오 카쿠시 히토리키리

어둠이 그를 감춰서 혼자 남겨져

限界少女 その手を伸ばす

겐카이 쇼-죠 소노 테오 노바스

한계 소녀, 그 손을 뻗는다

「ほらね、君も素敵な色を隠してた」

호라네 키미모 스테키나 이로오 카쿠시테타

"이것 봐, 너도 아름다운 색을 숨기고 있었잖아"

深海少女 腕を引かれる

신카이 쇼-죠 우데오 히카레루

심해 소녀, 손을 잡혀 끌려올라가

歌う祝福のマリンスノー

우타우 슈쿠후쿠노 마린스노-

노래하는 축복의 Marine Snow

深海少女 もっと知りたい

신카이 쇼-죠 못토 시리타이

심해 소녀, 더 알고 싶어

心惹かれるあの人を見つけたから

코코로 히카레루 아노 히토오 미츠케타카라

마음이 끌리는 그 사람을 찾았으니까

この海を出て 今飛び立つの

코노 우미오 데테 이마 토비타츠노

이 바다를 나가서 지금 날아올라

 

 

3.카고메카고메

 

日の当たらぬ廃墟
히노 아타라누 하이쿄

해가 비치지 않는 폐허

無機質な廊下
무키시츠나 로우카

아무도 없는 복도

突き当たりの部屋に
츠키 아타리노 헤야니

제일 끝 방에

忘らるる子供達
와스라루루 코도모타치

잊혀진 아이들

貴方が来るのを
아나타가 쿠루노오

네가 오는 것을

ずっと待ってたんだ!
즛토 맛테 탄다

계속 기다리고 있었어

嬉しいな!嬉しいな!
우레시이나 우레시이나

기뻐 기뻐

仲良くあそぼ?
나카요쿠 아소보

사이 좋게 놀자

かこめかこめ
카코메 카코메

카코메 카코메

逃げられぬように
니게라레누 요-

도망가지 못하도록

かこめかこめ
카코메 카코메

카코메 카코메

何して遊ぶの?
나니시테 아소부노

뭐하고 노는 거야?

夜明けの晩に
요아케노 반니

깊은 새벽에

仲間になれるね!
나카마니 나레루네

동료가 됐어

かごめかごめ
카고메 카고메

카고메 카고메

「後ろの正面だあれ?」
우시로노 쇼-멘 다-

뒤에 있는건 누구?

深き森の<孤児院>
후카키 모리노 <시세츠>

깊은 나무숲의 <시설>

禁じられた技術
킨지라레타 기쥬츠

금지된 기술

幼き脳髄で
오사나키 노우즈이데

어린 나무의 뇌골수로

出来る不死の妙薬
데키루 후시노 묘-야쿠

만들 수 있는 불사의 묘약

院の子供達は
인노 코도모타치와

고아원의 아이들은

<院長>を囲んで
<센세->오 카코문데

<원장>을 둘러싸

童歌で遊ぶ
와라베우타데 아소부

동요를 부르며 논다

「かごめかごめ」
카고메 카고메

카고메 카고메


かこめかこめ
카코메 카코메

카코메 카코메

負けた餓鬼達を
마케타 가키타치오

(놀이에서)진 굶주린 귀신들을

かこめかこめ
카코메 카코메

카코메 카코메

逃げられぬように
니게라레누 요-니

도망가지 못하도록

夜明けの晩に
요아케노 반니

깊은 새벽에

首を切り落とせ
쿠비오 키리 오토세

목을 잘라서 떨어뜨려

かごめかごめ
카고메 카고메

카고메 카고메

「後ろの正面だあれ?」
우시로노 쇼-멘 다-레

뒤에 있는건 누구?

腕がもげても頭が潰れても
우데가 모게테모 아타마가 츠부레테모

팔이 떨어져도 머리가 무너져도

死ねない子供達
시네나이 코도모타치

죽을 수 없는 아이들

無邪気に笑う
무쟈키니 와라우

천진난만하게 웃는다


かこめかこめ
카코메 카코메

카코메 카코메

逃げられぬように
니게라레누 요-니

도망가지 못하도록

かこめかこめ
카코메 카코메

카코메 카코메

貴方も飲もうよ?

아나타모 노모우요

너도 마시자


私達と
와타시타치토

우리들과

永遠に遊ぼう?
에이엔니 아소보우

영원히 놀자

かごめかごめ
카고메 카고메

카고메 카고메

「後ろの正面だあれ?」
우시로노 쇼-멘 다-레

뒤에 있는건 누구?

 

 

 

4.세균감염

 

死ねばいいのに

죽으면 좋을텐데

アタシらで決めたんだ

우리가 정했어

アイツは無視するんだって

녀석은 무시할꺼라고

アイツに関わった奴はまとめてツブしちゃえばいいよね?w

녀석에 관련된 놈은 전부 부숴버리면 되는거지?

ターゲットはアタシだ

타겟은 나다

誰かが噂したんだ

누군가가 소문냈어

アイツってムカつかね?(笑)

저 녀석 짜증나지않아?(웃음)

なんかそんな単純ワケで

왠지 그런 단순한 이유로

細菌汚染にかかって

세균에 감염되어서

キミは逃げられないや

너는 못 도망가

最近ココロも痛んで

요즘 마음도 병들어서

痛いいたいいタいいたい痛い

아파 아파 아파 아파

「タスケテ」って思っても

「도와줘」라고 생각해도

見方なんてダレもいないんだ

도와주는 사람은 아무도 없어

「クルシイ」って思っても

「괴로워」라고 생각해도

逃げ場なんてドコにもないんだ

도망갈 장소따윈 아무데도 없어

誰もかも蔑んだ

그 누구도 엽신여겼어

アタシをどうしてやりたいの?

왜 나로 하고싶은거야?

ココロがコワレルんだ

마음이 부셔졌어

アタシはどこへと消えるの?

나는 어딘가로 사라지는거야?

誰かを道ずれにして

누군가를 반려자로 해서

誰かに移してやって

누군가에게 옮겨버리고

早く楽になりたいよ

빨리 편해지고싶어

アタシに手を差し伸べて

나에게 손을 내밀어서

優しくしてくれた娘(こ)へ

상냥하게 해줬던 아이에게

「ゴメンネ」って謝るから

「미안해」라고 사과할테니까

細菌汚染にかかって

세균에 감염되어서

キミはもう信じられないや

너는 더 이상 믿을 수 없어

最近”ジョーシキ”も痛んで

요즘엔 "상식"도 병들어서

綺麗にもいれないや

아름답게도 있지 못 해

細菌汚染拡がって

세균감염이 퍼지고

キミは強くなりたいや

너는 강해지고 싶은거야

最低生きられたって

최악으로 살았다며

イタイ痛いいたいいタい痛い

아파 아파 아파 아파

(細菌汚染にかかってー)

(세균에 감염되서-)

(痛い・・・)

(아파...)

(いない・・・)

(없어...)

(ばぁー・・・)

(털썩-...)

細菌汚染も治って

세균감염도 나았지만

気分はもうよくなかった

기분은 더 이상 좋지않았어

あの娘(こ)に移したので

저 아이에게 옮겼기에

あハあはアハあはハは・・・

하하하하하하하...

細菌汚染にかかって

세균에 감염되서

傷はもう塞がんないや

상처는 더 이상 아물지 않아

最短で飛び降りたって

가장 짧게 뛰어내렸다며

綺麗にも死ねないや

예쁘게도 못 죽어

細菌汚染拡がって

세균감염이 퍼져서

キミらもう誰もいないや

너희들은 이제 아무도 없어

最終的は独りで

최종적으론 혼자가 되서

いたいい

아파아

イタイ

아파

イタい

아파

痛い

아파

いたイ

아파

痛イ

아파

イたい

아파

イタい

아파

痛い

아파

いたイ

아파

いタい

아파

いたい

아파

痛い

아파

 

5.어두운 숲의 서커스

森のね、奥の奥にあるんだ。そのサーカス

모리노네 오쿠노오쿠니아룬다 소노 사-카스

속에, 안에 안에 있는거야. 그 서커스

座長は大きな目に高い背、10メートル

자쵸-와 오오키나메니타카이세 쥬-메토
단장은 커다란 눈에 커다란 키, 10미터.


キャストはみんな愉快、容姿は変だけれど

캬스토와민나유카이 카타치와카와다케레도

캐스트는 모두 유쾌. 모습은 이상하지만
とってもたのしいんだ!暗い森のサーカス!

홋테모타노시인다 쿠라이모리노사-카스

그래도 즐거워! 어두운 서커스!

二つあたま「    」、異形の歌姫に

후타츳아타마「    」, 이교-노우타히메니

머리 둘의「구경거리」, 이형의 여가수에
冷たいもの食べるの、青いけものが

츠메타이모노타베루노 아오이케모노가

차가운것만 먹는 새파란 짐승이.

望まれて生まれてきたわけじゃない この身体

호시마레테 우마레테키타와케쟈나이 코노카라다

원해서 태어났을리가 없는 이 신체
なんでそんな目で見ているの? 顔が腐食ってく

난데 손나메데미테이루노? 카오가후숏테쿠

어째서 그런 눈으로 보고있는거야? 얼굴이 썩어가

「苦しいよ苦しくて仕方がない」と

「쿠루시이요 쿠루시쿠테 시카타가나이」토

「괴로워요. 괴로워서 견딜수 없어.」라고

彼女は言ったんだ それでもこのサーカスは続くんだ

카노죠와잇탄다 소레데모 코노사-카스와츠즈쿤다

그녀는 말했어. 그래도 이 서커스는 계속되는거야.


楽しいよ楽しいよ このサーカスは楽しい

타노시이요 타노시이요 코노사-카스와타노시이

즐거워요, 즐거워요 이 서커스는 즐거워
腐った実 熔ける目に 爛れた肌が映るの

쿠츳타미 사게루메니 라레타하다가우츠루노

썩은 열매 녹아가는 눈에 문드러진 피부가 비쳐

死にたいよ死にたいよ ここから出してください

시니타이요 시니타이요 코코카라데시테쿠다사이

죽고싶어요, 죽고싶어요 여기서 내보내주세요

「それは無理なこと」と誰かが言っていた気がする。

「소레와무리나코토」토 다레카가잇데이타키가스루

「그건 안될말」이라고 누군가 말한것 같아

 

 

6.인주앨리스

一番目アリスは勇ましく剣を片手に、不思議の国。

이치방메 아리스와 이사마시쿠 켄오 카타테니 후시기노 쿠니

첫번째 앨리스는 용감하게 검을 한손에 쥐고, 이상한 나라로

いろんなものを斬り捨てて、真っ赤な道を敷いていった。

이론나 모노오 키리스테테, 맛카나 미치오 시이데잇타

여러가지 것들을 베어나가며, 새빨간 길을 만들어갔다

そんなアリスは、森の奥。

손나 아리스와 모리노 오쿠

그런 앨리스는 숲 속

罪人のように閉じ込められて。

츠미비토노 요오니 토지 코메라레테

죄인처럼 갇혀서

森に出来た道以外に、彼女の生を知る術はなし。

모리니 데키타 미치이가이니, 카노죠노 세이오 시루스베와 나시

숲에 난 길 이외에는, 그녀의 생존을 알 방법이 없네

[카이토]

二番目アリスはおとなしく歌を歌って、不思議の国。

니반메 아리스와 오토나시쿠 우타오 우탓테, 후시기노 쿠니

두번째 앨리스는 점잖게 노래를 부르면서, 이상한 나라로

いろんな音を溢れさせて、狂った世界を生み出した。

이론나 오토오 아후레사세테, 쿠룻타 세카이오 우미다시타

여러가지 음을 흘러넘치게 해서, 미쳐버린 세계를 낳았다

そんなアリスは、薔薇の花。

손나 아리스와 바라노 하나

그런 앨리스는 장미 꽃

いかれた男に撃ち殺されて。

이카레타 오토코니 우치코로 사레테

미친 남자에게 총 쏘아 죽여져

真っ赤な花を一輪?かせ皆に愛でられ枯れてゆく。

맛카나 하나오 이치린 사카세 민나니 메데라레 카레데유쿠

새빨간 꽃을 한송이 피우고 모두의 눈앞에서 시들어가네

[미쿠]

三番目アリスは幼い娘。綺麗な姿で、不思議の国。

산반메 아리스와 오사나이 코. 키레이나 스가타데, 후시기노 쿠니

세번째 앨리스는 어린 아가씨. 아름다운 모습으로, 이상한 나라로

いろんな人を惑わせて、おかしな国を造りあげた。

이론나 히토오 마도와세테, 오카시나 쿠니오 츠쿠리 아게타

여러 사람들을 유혹하며, 이상한 나라를 만들어냈다

そんなアリスは、国の女王。

손나 아리스와 쿠니노 죠오-

그런 앨리스는 나라의 여왕

歪な夢にとり憑かれて。

이비츠나 유메니 토리츠카레테

비뚤어진 꿈에 사로잡혀

朽ちゆく体に怯えながら、国の頂点に君臨する。

쿠치유쿠 카라다니 오비에나가라, 쿠니노 쵸우텐니 쿤린스루

썩어 가는 몸에 두려워하면서, 나라의 정점에 군림했다

[카가미네]

森の小道を辿ったり 薔薇の木の下でお茶会

모리노 코미치오 타돗타리 바라노 키노시타데 오챠가카이

숲의 샛길을 걷기도 하고 장미꽃나무 아래에서 다화회

お城からの招待状はハートのトランプ

오시로카라노 쇼-타이죠오와 하토노 토람푸

성으로부터 온 초대장은 하트의 트럼프

四番目アリスは双子の子。好奇心から不思議の双子。

욘반메 아리스와 후타고노 코. 코우키신카라 후시기노 쿠니

4번째 앨리스는 쌍둥이. 호기심으로 이상한 나라로

いろんな扉を潜り抜けて、ついさっきやって来たばかり。

이론나 토비라오 모구리누케테, 츠이삿키 얏테 키타 바카리

여러가지 문을 빠져나와, 이제 막 도착했을뿐

気の強い姉と、賢い弟。

키노 츠요이 아네토, 카시코이 오토-토

기가 센 누나와, 영리한 남동생

一番アリスに近かったけど、

이치반 아리스니 치카캇타케도

제일 앨리스에 가까웠지만

二人の夢は、覚めないまま。不思議の国を彷徨った。

후타리노 유메와 사메나이마마. 후시기노 쿠니오 사마욧타

둘의 꿈은 깨지 않은 채, 이상한 나라를 헤매였다...

 

7.공포가든

ひとーつ ふたーつ みーっつ よーっつ いつーつ
히토-츠 후타-츠 밋-츠 욧-츠 이츠-츠
하나- 둘- 셋- 넷- 다섯-


むーっつ ななーつ とーぉ
뭇-츠 나나-츠 토-
여섯- 일곱- 열-


右から生えてる腕を引っこ抜いて 植木鉢に突き刺してみるね
미기카라 하에테루 우데오 힛코누이테 우에키바치니 츠키사시테미루네
오른쪽에 나있는 팔을 뽑아내서 화분에 꽂아볼게


人差し指と中指を絡め 素敵素敵な花の完成
히토사시유비토 나카유비오 카라메 스테키스테키나 하나노 칸세-
검지와 중지를 꼬아서 멋지고 멋진 꽃 완성


お庭には綺麗な オテテが沢山咲いてて
오니와니와 키레-나 오테테가 타쿠상 사이테테
정원엔 예쁜 손이 잔뜩 피어서


一つも同じものは無いでしょ
히토츠모 오나지모노와 나이데쇼
하나도 똑같은 건 없어


恐怖ガーデン 恐怖ガーデン 恐怖ガーデン 恐怖ガーデン
쿄-후 가-덴 쿄-후 가-덴 쿄-후 가-덴 쿄-후 가-덴
공포 가든 공포 가든 공포 가든 공포 가든


恐怖ガーデン 恐怖ガーデン 恐怖ガーデン だって逃げてかないで
쿄-후 가-덴 쿄-후 가-덴 쿄-후 가-덴 닷테 니게테카나이데
공포 가든 공포 가든 공포 가든이라고 도망가지마

誰にも言えない秘密の花園
다레니모 이에나이 히미츠노 하나조노
누구에게도 말할 수 없는 비밀의 화원


打ち明けられない秘密の花園
우치아케라레나이 히미츠노 하나조노
고백할 수 없는 비밀의 화원

とても綺麗なのよ
토테모 키레-나노요
정말 예뻐


指が5本、たまには4本
유비가 고혼 타마니와 욘혼
손가락이 5개, 가끔은 4개


お目目をほじくって
오메메오 호지쿳테
눈을 쑤셔서


見てごらん
미테고랑
이것 봐

嘘よ嘘 全部嘘なの
우소요 우소 젠부 우소나노
거짓말이야, 거짓말 전부 거짓말이야


嘘よ嘘 全部嘘なの
우소요 우소 젠부 우소나노
거짓말이야, 거짓말 전부 거짓말이야


嘘よ嘘 全部嘘なの
우소요 우소 젠부 우소나노
거짓말이야, 거짓말 전부 거짓말이야


嘘よ嘘 全部嘘なの
우소요 우소 젠부 우소나노
거짓말이야, 거짓말 전부 거짓말이야


多分ね
타붕네
아마

2013.02.18.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.