NAVER

질문 김숙영,이철규 영어 철자가 알고싶습니다
비공개 조회수 1,362 작성일2004.06.15
김숙영,이철규 영어 철자가 알고싶습니다. 급합니다.
프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

2 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
yi****
달신
프랑스어 16위, 국어 어원, 어휘 51위, 번역, 통역 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보
Kim, Sook-Yeong, Lee, Cheol-Gyu 로 씁니다.

그러나 '이름' 등의 고유명사에는 자신의 개성을 살려 써도 무방합니다.


보통, '숙'은 'Sook'와 'Suk'로 쓰고 있으나 'Suk'은 '석'으로 읽힐 수도 있있습니다.

'영'은 'Young'와 'Yeong'을 같이 쓰고 있습니다.

또, '철'은 'Chul'과 'Cheol'로 쓰고 있으나 'Chul'은 '출'로 읽힐 수 있습니다.


그래서 위에 제시한 영문으로 적으시기를 권합니다.

2004.06.15.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
2번째 답변
프로필 사진
lear****
초수
번역, 통역, 수학 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보
김숙영->Kim Suk-Yeong이철규->Lee Cheol-Kyu발음에서 'ㅜ'는 'oo', 'u', woo'등으로 쓸 수 있습니다. 통상 'u'를 씁니다.'ㅓ'는 흔히들 'u'로 쓰지만 'eo'가 공식 발음입니다.'ㅠ'는 'yu', 'yoo'를 씁니다.그리고 자음 'ㄱ'은 'g'를 쓰고 받침'ㄱ'은 'k'를 써서 '각'같은 발음은 'gak'으로 쓰는 것이 표준이지만 'g'는 'ㅈ'발음이 더 강하기 때문에 'k'라고 더 많이 씁니다.'이'는 'i'하나로 쓰지만 왠지 부족한 느낌이 들어 북한 표현인 'Lee'를 쓰는 사람이 많습니다. 어떤 교과서에서는 'Yi'라고도 쓰더군요.

2004.06.15.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.