NAVER

질문 한영번역 해주세요 급합니다.내공 드릴께요
정보가 없는 사용자 조회수 324 작성일2004.09.02
일본친구에게 답장을 보내야 하는데 영작할 용기가 안나요. 도와주세요.
2일 밖에 시간이 없어요. 간단한 문장이니까 신속한 답변 부탁드립니다.

영작 바랍니다.*^^*

안녕? Aoi Yuda. 잘지내고 있니??
너의 편지는 잘 받았어.
벌써부터 널 만난다고 생각하니까 많이 설레인다..
애완용으로 강아지를 키운다고??? 너무 귀엽겠다.
나도 집 밖에서 강아지를 키우고 있어,,
몇달전에 햄스터도 키웠는데 죽고 말았어.. 너무 슬퍼..
나에게 특별한 재능은 없고 바느질을 잘해.상도 많이 받았고..
무슨 동아리에 속해 있나고? 난 무 동아리야...아무 동아리에도 속해있지 않아..
ibusuki는 어떤곳인지 한번 가보고 싶다.
너가 그려준 그림처럼 모래에 눞고 싶어..
니가 한국에 오면 명동 구경 시켜줄께
겨울연가 알지??겨울연가로 유명한곳이 내가 사는곳이야..
배용준하고 최지우나오는 드라마....
그리고 보아라는 가수 알지???
지금 일본에서 엄청 유명하잖아..
나보다 한살 더 많은데 대단한거 같아..
춘천은 닭갈비로 유명해. 한국에 오면 먹어봐~ 정말 맛있거든..
만나서 스티커 사진도 찍으며 즐겁게 놀자..
빨리 11월이 와서 너의 얼굴을 보고 싶어..
어떤 얼굴일지 궁금해..
내 메일주소는 @@@@@@이야
여기로 메일도 자주 보내. 답장써줄께
사진도 보내주고 재미있는 이야기도 보내주고
나라는 다르지만 좋은 친구가 되자..
연락 계속하자~~
프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
서울특별SHE
초수
번역, 통역 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보
안녕? Aoi Yuda. 잘지내고 있니??
Hey, Aoi Yuda. How are you doing?




너의 편지는 잘 받았어. 벌써부터 널 만난다고 생각하니까 많이 설레인다..
I got your letter, and I'm so expecting to see you !



애완용으로 강아지를 키운다고??? 너무 귀엽겠다.
You said you have a puppy ? I can picture him(or her) so cute !


나도 집 밖에서 강아지를 키우고 있어,,
I have a puppy too, but he lives outside.


몇달전에 햄스터도 키웠는데 죽고 말았어.. 너무 슬퍼..
I also had a hamster beforehand, but he(or she) has gone now.
It make me so sad when I think of him(or her).



나에게 특별한 재능은 없고 바느질을 잘해.상도 많이 받았고..
I don't have any distinguished talents.
But, I enjoy needlework, and I have rewarded for that several times.

(문법상 But을 쓰는건 맞지않지만, 펜팔에게 메일을 쓸때와 같이
가벼울때는 이같은 형식도 많이쓰여서 이렇게 적었어요^^)


무슨 동아리에 속해 있나고? 난 무 동아리야...아무 동아리에도 속해있지 않아..
You asked me if I'm in some club or something.
The club that I'm in is called 'nothing club!'(means I'm not in any clubs)


ibusuki는 어떤곳인지 한번 가보고 싶다.
I'd be delighted to go to 'ibusuki'.



너가 그려준 그림처럼 모래에 눞고 싶어..
I want to lie down on a beach like the picture you drew for me.
(모래라고 해서 ;;; 해변이라고 간주해 버렸는데;; 만약 아니면 beach를
sand 로만 바꾸세요^^)



니가 한국에 오면 명동 구경 시켜줄께
If you visit Korea some day, I will definitely bring you to 'Myung-Dong'



겨울연가 알지??겨울연가로 유명한곳이 내가 사는곳이야..
You know, '겨울연가'. That's where I live in right now, the place where has become so famous because of '겨울연가'


배용준하고 최지우나오는 드라마....
The drama that Bae Young-Joon배용준 and Choi Ji-woo최지우 in...!



그리고 보아라는 가수 알지??? 지금 일본에서 엄청 유명하잖아..
And You know BoA!
She's now absolutely famous in Japan, right?


나보다 한살 더 많은데 대단한거 같아..
She's only a year older than me, but she's really something.


춘천은 닭갈비로 유명해. 한국에 오면 먹어봐~ 정말 맛있거든..
Choon-Chun is famous for Dak Gal Be (it's Korean food that tastes like spiced chicken). When you visit Korea, don't forget to try it ! It's really
delicious!



만나서 스티커 사진도 찍으며 즐겁게 놀자..
I'm hoping to take many sticker-pictures when we meet each other.


빨리 11월이 와서 너의 얼굴을 보고 싶어..
어떤 얼굴일지 궁금해..
I hope it will be November soon so that I can meet you.
I wonder how you look like.


내 메일주소는 @@@@@@이야
My email adress is @@@@@@@@@@.


여기로 메일도 자주 보내. 답장써줄께
I hope to see your mails often, and I promise you I'll always write you back.



사진도 보내주고 재미있는 이야기도 보내주고
나라는 다르지만 좋은 친구가 되자..
연락 계속하자~~
I will send you my pictures, and you will have to send me your pictures too!
Even if we have different nationality, I believe we still can be good friends.
Don't forget to keep in touch with me !!



도움되셨기를^^, 그럼 ~

2004.09.02.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.