NAVER

질문 기초적인 영어 발음 질문 !
비공개 조회수 938 작성일2019.03.27

care

manage

이 단어에 대해서 우리는 배웠기 때문에  케어,매니지 이렇게 말하잖아요.

근데 모르는 입장에서 말하라고 한다면, 케어보다는 '카''레' 혹은 '카'리' 라고 발음하고

매니지는 마'나'지 라고 충분히 발음할 수 있지 않나요?


한국어는 소리나는 대로 발음하는데 영어는 그렇지 않은 경우가 꽤 많더라고요.

그러면 각 단어마다 발음하는 방법을 모두 알고있어야하나요?


단적으로 미국사람이 care 라는 단어를 생전 처음 접한다면 그 사람도 처음엔 카레 카리라고 발음할까요?

아니면 그들만의 느낌(?)이 있을까요?
프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

4 개 답변
2번째 답변
프로필 사진
킬리만자로 곰
은하신 열심답변자
화학, 화학공학 17위, 수학, 물리학 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보

영어는 그 어원에 따라 발음하는 법이 다릅니다.


그리고, 같은 단어라 하더라도 미국식, 영국식 등 나름대로는 발음하는 버릇이 있습니다.


영어, 독일어, 프랑스어 등 모두가 표음문자이지만 한글만큼 문자만 보고 완벽하게 발음하기는 어렵습니다.


하지만, 나름대로 발음하는 규칙이 있고, 요즘 어린이들은 파닉스라는 이름으로 배우고 있습니다.


예를 들어 자음으로 끝나는 단어 앞의 모음은 단모음으로 발음하지만, 자음뒤에 e가 붙어서 모음으로 끝나는 경우에는 그 앞의 모음을 이중모음으로 발음하는 규칙성이 있습니다.


cat : 모르는 단어더라도 a를 단모음으로 "애"라고 발음하여 "캩" 이라고 발음합니다.

cate : 모르는 단어더라도  a를 이중모음으로 "에이"라고 발음하여 "케잍" 이라고 발음합니다.


그러므로 care 가 모르는 단어이더라도 영어라면 카레나 카리라고는 절대 발음하지 않습니다.

a를 이중모음인 "에어"로 발음합니다.

2019.03.27.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
3번째 답변
프로필 사진
Ricardo Milos
초인
영어 어원, 어휘, 생활영어, 회화, 영어작문 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보
미국사람이나 영어를 기본적으로 알고있는 경우 기본으로 단어를 어떻게 읽는지 알고있습니다. 예를 들어 care의 발음을 알면 처음보는 단어, 예를 들어 welfare같은경우 비슷한 단어의 경우 대충 어떻게 읽는지 안다고 보면 될거같습니다. 한마디로 자신이 알고있는 비슷한 단어의 발음으로 새로운 단어의 발음을 유추해내는 것이지요. 하지만 이것에도 한계가 있는것이 "buffet"(뷔페)와 같이 발음이 매우 다른 단어들도 적지 않기때문에 처음엔 발음을 이상하게 할 수도 있다고 봅니다. 그리고 care를 몰랐을때 그 단어를 카레나 카리라고 읽는건 유럽쪽 언어의 발음이라 그럴확률은 적을거라 봅니다

2019.03.27.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
4번째 답변
프로필 사진
비공개 답변
고수
영어권 아가들이 처음 영어배울때는 엄마아빠를 보고배워요 그러고나서 알파벳을 배우고 스펠링을 배우는데 그때 아가들 보면 자기가 생각하는대로 스펠링을 적어서 다틀려요 manage를 manigy 이런식으로 적기도 하고 근데 크면서 다알아요 언어적 느낌이랄까 그런 게 생기거든요 우리도 어릴때 한글 배우고 글쓸때 다틀리는데 나중되면 발음 나는대로 적지않고 다맞게 적잖아요 단적인 예로 '발음'이란 단어도 '바름'이라고 읽지만 그렇게 적지 않잖아요 그런 감각이 생겨서 모르는 단어도 읽을수있어요 영어모르는 사람들 눈엔 영어스펠링이 규칙도 없이 아무렇게나 쓴것같을수 있는데 사실 저것도 다 규칙이 있어요 뒤에 오는 re는 어로 발음한다는것도 그런규칙중에 하나에요 님도 계속 배우다보면 그런 감각이 생길거에요

2019.03.27.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.
1번째 답변
프로필 사진
삭제된 답변
작성자가 직접 삭제한 답변입니다.
2019.03.27.