NAVER

질문 헤럴드 사설기산데요.. 해석좀요~
정보가 없는 사용자 조회수 666 작성일2005.02.19
2. To keep `Hallyu` going(1월12일자)


아래건데요.. 해석좀 부탁드립니다앗..

A three-man fact-finding mission from the National Assembly Culture-Tourism Committee rang an alarm bell on the future of "Hallyu," or the Korean wave of pop culture now sweeping East Asia, after making a tour of the region.

In their views, Hallyu will meet its end within two to three years, or in five years at the longest, if no serious efforts are made by the entertainment business and government authorities to keep it alive.

Despite the team`s pessimistic outlook, there still is plenty of evidence that Korean movies, TV dramas and singers are holding the hearts of the people of our Asian neighbors.

Japanese national network NHK has just begun airing "Winter Sonata," a mini series featuring Bae Yong-joon and Choe Ji-woo, for the fourth time in two years. The New York Times described Bae as the "most-popular man in Japan" in its lengthy article introducing and analyzing the Korean wave in Japan and elsewhere.

A special charter flight landed at Yangyang International Airport in Gangwon Province from Osaka, western Japan, last Saturday carrying Japanese women fans of Bae on their pilgrimage to Chuncheon in the same province, the venue of Winter Sonata. Twelve such special flights are scheduled until the end of March.

Hallyu is credited for a sharp increase in foreign tourist arrivals in Korea last year which far exceeded the year`s target of 5 million. The number of Japanese visitors grew 37 percent from 2003, contributing considerably to the overall increase rate of 24 percent. Economists estimate that the Bae Yong-joon phenomenon alone created an economic effect worth $2.3 billion.

Hallyu cannot be forever but its life will depend on the quality of its contents. Japanese middle-aged women fans of Bae are said to be attracted by his tenderly loving image that quenches their thirst for romance.

The strength of Korean TV dramas lies in the uninhibited, free-spirited performance of actors and actresses who are enjoying full freedom of expression along with their writers, directors and producers in the free atmosphere of our society.

Hallyu is a natural phenomenon. It is not the result of any extraordinary marketing efforts nor is being particularly benefited by global free trade. The great artistic talents of young Korean actors and singers, the experimental spirits of new generation movie directors and the entrepreneurship of pop art lovers have combined to create great works of entertainment. Their products overflowed from this country and spread massively to Japan, China and Southeast Asia helped by cultural affinity in the region.

We don`t have to worry too much about a swift ebbing of Hallyu. The Korean wave marks just the beginning of a regional and global rise in the cultural exchanges in this new age of universal political freedom and economic liberalism. All people should be able to enjoy each other`s culture across national borders, which is the surest avenue to international peace
프로필 사진

답변자님,

정보를 공유해 주세요.

1 개 답변
1번째 답변
프로필 사진
duke****
물신
번역, 통역 51위, 영어 독해, 읽기 분야에서 활동
본인 입력 포함 정보
한류를 지속시키기 위해서

국회문화관광위원회 소속의 3명의 실사위원이 동아시아의 순방을 마치고 “한류” 또는 현재 동아시아를 휩쓸고 있는 대중문화의 한국물결의 장래에 대해 경종을 울렸다.

그들의 관점에서, 만약 연예업계와 정부기관들이 그것을 지속하도록 중대한 노력을 기울이지 않는다면, 한류는 2~3년 내에 또는 길어야 5년이 지나서 끝날 것이다.

그 팀의 비관적인 전망에도 불구하고, 한국의 영화, 텔레비전 드라마, 가수들은 우리의 아시아 이웃사람들의 심장을 움켜쥐고 있다는 많은 증거가 여전히 있다.

일본국영방송인 NHK는 2년이 지나 네번째로 배용준과 최지우가 주연한 미니시리즈 “겨울연가”를 방송하기 시작했다. 뉴욕타임즈는 일본 및 그 밖의 지역에서 한국의 물결을 소개하고 분석하는 장문의 기사에서 배용준을 “일본에서 가장 인기있는 사람”으로 소개했다.

겨울연가 촬영지와 같은 지방에 있는 춘천을 방문하러 배용준의 일본여성들을 수송하기 위해 일본의서부 오사까에서 강원도에 있는 양양국제공항에 특별전세기 한편이 도착했다. 그런 특별항공편이 3월 말까지 12편이 예정되어 있다.

한류는 지난해 한국에서 연간목표의 5백만을 훨씬 초과하는 외국관광객들의 유치에 있어 급격한 증가에 공헌하였다. 일본방문객수는 전체증가율 24%에 비해 상당히 큰 2003년 대비 37% 성장하였다. 경제학자들은 배용준현상 자체만으로 23억 달러의 경제적 효과를 가진다고 평가하였다.

한류는 영원할 수는 없지만 그 생명은 그 자체의 내용의 질에 달려있을 것이다. 배용준의 일본중년여성 팬들은 그들의 로맨스에 대한 갈증을 해소하는 그의 온화하게 사랑스러운 이미지에 끌린다고 말했다.

한국 텔레비전드라마의 강점은 우리사회의 자유로운 현상에 관하여 작가, 감독, PD와 함께 완전한 표현의 자유를 즐기는 연기자들의 구속되지 않고 자유정신의 연기에 달려있다.

한류는 자연스런 현상이다. 그것은 비상한 마케팅노력의 결과도 아니고 국제자유무역으로 특별히 수혜를 받고 있는 것도 아니다. 젊은 한국의 배우와 가수들의 위대한 예술적 재능, 신세대영화감독의 실험정신, 대중예술애호가들의 기업가정신 등이 위대한 연예작품들을 창조시키는데 결합했다. 그들의 작품들은 자신의 나라에서 넘쳐흘러 그 지역의 문화적 친숙성의 도움을 받아 일본, 중국, 동남아로 급격히 번졌다.

우리는 한류의 급격한 퇴조를 너무 걱정할 필요는 없다. 한국의 물결은 보편적인 정치적 자유와 경제적인 자유주의의 새로운 시대에 있어서 문화적 교류에 있어 지역적이고 세계적으로 일어나는 시작의 표시일 뿐이다. 모든 이들은 국가적인 경계를 넘어 상호의 문화를 즐길 수 있어야 하는데, 그것이 국제간의 평화에 대한 가장 확실한 길이다.

2005.02.19.

  • 채택

    질문자가 채택한 답변입니다.

도움이 되었다면 UP 눌러주세요!
UP이 많은 답변일수록 사용자들에게 더 많이 노출됩니다.